Георгий Огарёв - 100 и 1 очепятка и оговорка

100 и 1 очепятка и оговорка
Название: 100 и 1 очепятка и оговорка
Автор:
Жанр: Юмор и сатира
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "100 и 1 очепятка и оговорка"

Хорошая шутка высоко ценится во все времена и у всех народов, а о человеке, который умеет кстати пошутить, говорят: «У него отменное чувство юмора». Однако в некоторых ситуациях мы непроизвольно говорим или пишем такое, отчего на лицах одних появляются недоуменные улыбки, другие же разражаются безудержным хохотом.

Речь идет о всевозможных опечатках и оговорках, которые мы собрали в одной книге. В ней вы найдете главы, посвященные ошибкам в объявлениях, высказывания детей, «опусы» школьников, смешные строки популярных песен – в общем, все то, что способно рассмешить даже меланхолика.

Бесплатно читать онлайн 100 и 1 очепятка и оговорка


Глава 1

В опечатках рождается истина

Мы поговорим о том, как рождаются разного рода забавные оговорки, описки и опечатки, и приведем множество примеров, подтверждающих подобные явления.

Как известно, первым ученым, кто обратил внимание на феномен ошибочных действий, был знаменитый австрийский психотерапевт Зигмунд Фрейд. Он объяснял способность человека совершать ошибки процессами подавления желаний, происходящими в подсознании. Эти подавленные желания (будучи заглушаемыми сознанием) прорываются наружу в виде оговорок, описок, очиток, в которых человек проявляет свои истинные намерения, которые он так тщательно скрывает.

Примеры ошибочных действий мы можем найти повсюду, то есть не только в своей собственной практике, когда мы оговариваемся или пишем что-то не так, как надо, но и в средствах массовой информации, например в газетах, в радио– и телевизионных программах.

Одна из подобных оговорок была найдена на страницах одной из немецких газет. Оговорка состоит в следующем: в сообщении о светском рауте было сказано, что «Среди присутствующих был его величество корнпринц». На следующий день, когда редакция газеты была буквально завалена негодующими требованиями исправить опечатку, было опубликовано опровержение следующего содержания: «Следует читать кноррпринц».

Таким образом, в название злосчастного кронпринца закрались сначала слово «корн» (в переводе с английского – «кукуруза», а затем – название фирмы, изготавливающей бульонные полуфабрикаты «Кнорр»).

Как выяснили ученые еще в прошлом веке, ошибочные действия могут быть нескольких типов, например перемещения (когда части слов перемещаются из одной части предложения в другую), предвосхищения (когда часть последующего слова закрадывается в предыдущее, как бы забегает вперед), отзвуки (ошибочные действия, построенные на созвучности слов), смешения (несколько частей различных слов складываются в одно несуразное и забавное слово) и замещения (когда в сложное слово непроизвольно вводится часть из другого сложного слова, вторая часть которого сходна со второй частью первого).

Вот несколько примеров подобных ошибочных действий. Примером перемещения может служить высказывание одного любителя искусства, который, завидев на репродукции знаменитое изображение женского тела без рук, объявил, что это Мелера Вилосская (Венера Милосская).

Пример предвосхищения – фраза, произнесенная молодым человеком из Германии, рассказывающим о своих переживаниях: «У меня на тяже…то есть на душе было тяжело».

Отзвук одного слова в другом можно подтвердить таким примером: некий мужчина, будучи на приеме в честь юбилея своего шефа, которого он отчаянно ненавидел, совершил оговорку, которая чуть не стоила ему карьеры. Рассказывая о собаке начальника, он решил поделиться своими впечатлениями и проговорил: «…и тут она рыгнула… то есть прыгнула на него…» (то есть рассказчик наделил собаку своими негативными эмоциями в адрес начальника, которые были настолько сильны, что вызывали тошноту).

Еще более часто встречаются оговорки, в основе которых лежит принцип смешения частей слов. Примером подобного ошибочного действия может служить предложение, сделанное молодым человеком девушке: «Позвольте мне проводиловать вас» (то есть произошло смешение сознательного порядочного поступка с подсознательным сексуальным намерением).

Часто можно встретить оговорки, которые представляют собой по смыслу полную противоположность тому, что говорящий собирался сказать. Например, известен случай, когда на открытии заседания парламента председатель произнес следующие слова: «Как я вижу, количество присутствующих вполне достаточно, поэтому разрешите мне объявить заседание закрытым» (вместо «открытым»).

В основе множества оговорок лежит зависть или неприязнь к человеку, являющемуся объектом данной оговорки. Например, характерной является фраза, произнесенная одной дамой при встрече со знакомой, которая, по ее понятиям, одевалась безвкусно и нелепо: «А эту шляпку вы, наверное, сами обделали?» (вместо «отделали»).

Еще один пример – слова некой властной и капризной дамы, которая привела мужа на консультацию у диетолога: «Доктор хочет сказать, дорогой, что тебе не нужна никакая диета, что ты можешь есть все, что я хочу» (вот так навязывается собственное мнение!).

Следующий пример оговорки имеет в своем основании эротический подтекст. Это часть диалога, произошедшего в кабинете врача-сексопатолога, который, желая отвлечь пациента от грустных мыслей, решился процитировать кого-то из поэтов, но в результате сказал следующее: «Там, где у него штука (вместо „шутка“), там таится проблема». Таким образом, он выдал свои опасения по поводу состояния здоровья своего пациента.

Пример оговорки, основывающейся на скрытых мыслях, был найден нами опять же в медицинской практике. На лекции по заболеваниям носоглотки преподаватель медицинского института заявил следующее: «Специалистов, знающих досконально устройство полости носа, можно пересчитать по одному пальцу…то есть по пальцам одной руки» (таким образом, он выдал уверенность в себе как единственном специалисте в данной области).

Еще один вариант соединения двух слов в оговорке представляет собой подсознательную мысль молодого человека, отвечавшего на экзамене. При этом ночь непосредственно перед этим он провел у своей девушки и был очень обеспокоен эффективностью впервые примененного ими противозачаточного средства. Поэтому на просьбу преподавателя назвать сосуд для хранения воды он ответил «презервуар», а затем, поправившись, «резерватив».

Теперь – несколько примеров того, как подобные ошибочные действия могут закрадываться в наше письмо. Некая дама (видимо, перезрелая моралистка) написала в газету полное гневных слов письмо, в котором требовала прекратить опубликование серии статей о современной российской армии. При этом она критиковала армейское руководство, обвиняя его в отсутствии качеств, являющихся общепризнанно мужскими, а именно мужественности и мудрости. В конце письма она, по-видимому, настолько вошла в раж, что соединила оба эти слова в одно, в результате чего возникло слово-мутант, означающее главное качество настоящего мужчины – «мужрость».

* * *

«Хорошее вдвойне хорошо, когда оно коротко».

Эта фраза испанского писателя Грасиана как-то прозвучала в интимно окрашенном виде: «Хорошее вдвойне хорошо, когда оно короткое».

* * *

Известный английский философ Джон Локк считал, что «Нет большей грубости, чем прервать другого во время его выступления». Один российский политик высказался несколько иначе: «Нет большей грубости, чем порвать другого во время его выступления». Агрессивность такого человека, как говорится, налицо.


С этой книгой читают
Книга была издана издательством «Феникс» в 2005 году под названием «Законы успешного управления людьми».Управление людьми – это большое искусство, овладение которым дает возможность достичь успеха в жизни.Вам не надо штудировать многотомные труды по психологии, достаточно усвоить несколько Законов управления людьми, и ваши дела пойдут в гору.Издание предназначено для тех, кто хочет стать успешным руководителем.
Представляемая строгому суду читателей книга «50 золотых идей в философии» совершенно уникальна по своему содержанию, структуре и назначению. Подготавливая данную работу к изданию, авторы не сомневались, что она найдет своего адресата. В ней собраны самые гениальные философские идеи всех времен, которые могут быть интересны и полезны современному человеку.Книга также не делает ограничений для читателей по возрастному принципу. Первое знакомство с
Книга была издана издательством «Рипол Классик,» в 2002 году под названием «31 закон карьерного роста».В жизни современного человека все большую роль играет трудовая деятельность. Причем она не сводится лишь к ежедневному посещению места работы и получению заработной платы. Многие, пришедшие на работу в ту или иную организацию, стремятся не засиживаться долго на одной и той же должности, а как можно быстрее продвигаться вверх по служебной лестниц
Книга была издана в 2002 году издательством «Рипол Классик» под названием «39 законов управления собой».В книге собраны законы управления собой, которые помогут читателю обрести власть над собой, эффективно управлять людьми, радоваться жизни, идти к успеху, строить свою жизнь так, как человек считает нужным. Каждый закон сопровождается историческим материалом, который подтверждает эффективностьзакона. Обратная сторона закона предостережет читател
Алиса и Гена, их дети и внуки избавляются от проблем с помощью чувства юмора, голодных пиявок, озорной белки, хищных божьих коровок, отважной стрекозы, хитрого карпа, белой ламы и огромного жука.Во время сильного ливня Алиса и Гена, отрезанные от цифрового мира, собирают своих близких за одним столом. Дождливый вечер проходит за рассказами, в которых, наряду с людьми, есть акулы, кони, падальные мухи, рыбы фугу, коты, обитатели зоопарка, свиньи,
ПАМЯРКОТЫ – это небольшие смешные, иронические, сатирические рассказы в стихотворной форме. А с учетом белорусской ПАМЯРКОВНОСТИ (покладистости) я их называю – ПАМЯРКОТЫ. Пожалуй, вы слышали знаменитый классический анекдот о белорусской ПАМЯРКОВНОСТИ (ПОКЛАДИСТОСТИ): «Во время оккупации немецкий комендант собрал на городской площади все население и объявил, что завтра вас будут вешать. И чтобы обязательно все явились к 10-00 и без опозданий. И вд
ПАМЯРКОТЫ это небольшие смешные, иронические, сатирические рассказы, в стихотворной форме. А с учетом белорусской ПАМЯРКОВНОСТИ (покладистости) я их называю – ПАМЯРКОТЫ. Пожалуй, вы слышали знаменитый, классический анекдот о белорусской ПАМЯРКОВНОСТИ (ПОКЛАДИСТОСТИ): «Во время оккупации, немецкий комендант собрал на городской площади все население и объявил, что завтра вас будут вешать. И чтобы обязательно все явились к 10-00 и без опозданий. И в
ПАМЯРКОТЫ это небольшие смешные, иронические, сатирические рассказы, в стихотворной форме. А с учетом белорусской ПАМЯРКОВНОСТИ (покладистости) я их называю – ПАМЯРКОТЫ. Пожалуй, вы слышали знаменитый, классический анекдот о белорусской ПАМЯРКОВНОСТИ (ПОКЛАДИСТОСТИ): «Во время оккупации, немецкий комендант собрал на городской площади все население и объявил, что завтра вас будут вешать. И чтобы обязательно все явились к 10-00 и без опозданий. И в
Тема этой книги «Женщина – лидер в третьем тысячелетии». Не просто женщина, а женщина-лидер.Подобно тому, как в спорте говорится о формировании чемпионов, людей, которые могли бы представлять с точки зрения атлетической подготовки самый высокий уровень развития человечества, мы говорим о женщине-лидере.Пять традиционных типов женского поведения, о которых пойдет речь далее: женщина-весталка, женщина-мать, женщина-удовольствие, женщина-вдохновител
Это было необычное задание. Задание, которое трудно выполнить – и еще труднее вернуться после исполнения. Задание, которое под силу только суперпрофессионалам. И они отправлялись на Восток – в страну, пылающую в гражданской войне, раздираемую на части интригами международных спецслужб. Восемь агентов из России. Восемь человек, идеально подготовленных к предстоящей работе. У них – великолепные `легенды`. Они знают местные языки, нравы, обычаи. Они
Жизнь между любовью и ненавистью. Между позором и страстью. Между мужчинами, для которых я всего лишь игрушка. Есть ли у меня выбор? Есть ли шанс начать всё сначала, когда тебя желает один и не отпускает другой?Содержит нецензурную брань.
Лето, море, смуглый красавец с невероятно голубыми глазами и проникающим в душу голосом. Такой циничный, такой притягательный… Могла ли предположить девятнадцатилетняя Аня, что курортный роман окажется длиною в жизнь? Мог ли Богдан, пресыщенный женским вниманием, подумать, что всю жизнь будет помнить и ждать наивную доверчивую девочку? Что эта любовь будет мукой и спасением, наказанием и подарком судьбы? Главное – она будет.