Среди сохранившихся до середины 21 века произведений Синдзи Араи особое место принадлежит так называемым иероглифам. Это небольшие (обычно несколько длиннее традиционных хайку) экспрессивные стихотворения-картины. Основным мотивом таких образов-иероглифов было предчувствие скорой смерти – «саби». География написания этих произведений была весьма обширна, так как эстетика «саби» предполагала длительные духовные скитания, подчас вдали от родины. Поэты практикующие духовные странствия «саби» (Синдзи Араи, Сайте, Томудзе) преодолевали тысячи ри по суше и по воде, на легких парусных лодках, посещали Корею и Южный Китай.
Сборник «16» включает в себя 16 посмертных иероглифов синтоистского монаха-странника Синдзи Араи, относящихся к наиболее продолжительному «китайскому» периоду странствий. Иероглифы из сборника «16» входят в т. н. «Собрание Шлеккера». Обнаруженные в ходе археологических раскопок на юге Китая, на корейском полуострове и в окрестностях Киото роботами Шлеккера, и воссозданые с помощью компьютерной программы «Араи», последние 16 произведений Синдзи Араи поначалу вызывали споры ученых-араиведов по поводу авторства манускриптов. В процессе иследования предполагались имена более старших современников Синдзи Араи, исповедующих «саби» (Сайте, Томудзе). Предполагалось даже, что иероглифы найденные в горах Китая, Корее и в окрестностях Киото плод коллективного творчества нескольких поэтов-сабистов под руководством самого Мацуо Басе.
Исходя из географического, лингвистического и религиозного взгляда на иероглифы араиведами, странствие Синдзи Араи на легкой джонке прослеживается от устья Желтой реки (Хуанхэ) в Китае до берегов корейского полуострова, через Желтое море, и от корейского полуострова до берегов Японии, где в окрестностях Киото и Наре, у ворот Расемон, предположительно и завершил свой жизненный путь поэт-странник.
Конец ознакомительного фрагмента. Полный текст доступен на www.litres.ru