Владимир Струговщиков - 5000 слов, одинаковых на русском и английском языках

5000 слов, одинаковых на русском и английском языках
Название: 5000 слов, одинаковых на русском и английском языках
Автор:
Жанр: Языкознание
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "5000 слов, одинаковых на русском и английском языках"

Книга содержит 5000 слов одинаковых на русском и английском языках. Она создана для упрощения жизни и для экономии времени при пополнении своего словарного запаса английскими словами. Вы обязательно узнаете для себя что-то новое.

Бесплатно читать онлайн 5000 слов, одинаковых на русском и английском языках


Автор-составитель Владимир Струг


ISBN 978-5-4496-8075-4

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

О чем эта книга

Как моментально увеличить свой словарный запас на 5000 слов? Легко и просто. Нужно воспользоваться чит-кодами, как это делают «читеры» в компьютерных играх. То есть нам надо «сжульничать» с помощью чит-кодов, и без особых усилий улучшить свои навыки. Эта книга как раз один из таких чит-кодов. Она поможет легко увеличить ваш словарный запас на 5000 слов. «Читерство» это хорошо.

Данная книга называется «5000 слов одинаковых на русском и английском языках», но в этой книге содержаться не только одинаковые слова в двух языках, но и очень похожие слова, а также слова отдаленно похожие друг на друга. В некоторых словах были сделаны небольшие изменения в их переводе, чтобы легче было запомнить перевод конкретного слова. Также в некоторых случаях выбран менее используемый вариант перевода слова, но наиболее похожий на слово на другом языке.

Большинство слов из книги не входят в список топ самых используемых, но их знание будет большим подспорьем в пополнении словарного запаса и в изучении иностранного языка.

В книге нет имён, фамилий, географических наименований, национальностей, брендов, слов во множественном числе и т.д., но в перспективе для них можно создать отдельную книгу.

Какие бывают одинаковые слова

1) Полностью идентичные по написанию в обоих языках слова. Например Sport – спорт.


2) Без -а/-я. – Есть около 5000 слов, которые переводятся на английский, если просто убрать окончание -а/-я в русском. Например comedy – комедия.


3) А → S. – Вместо русской конечной «а» в английском произносится «s». Как правило, это слова, обозначающие какой-либо вид деятельности, сферу науки или совокупность средств (предметов) похожего назначения. Например physics – физика.


4) А →/ эй / – Слова похожие по написанию, но отличаются по произношению. В них А читается как эй. Например Date [дэйт] – дата.


5) «-ЦИЯ» (англ. -tion) → «шн». – Таких слов до 30 000 слов. Вместо русского конечного «ция» мы в английском произносим «шн». И чаще всего в них русская «а» перед «ция» произносится как «эй». Пример Integration [интигрэ́йшн] – интеграция.


6) «-СИЯ» (англ. -sion) → «шн» – таких слов до 20 000. Вместо русского «сия» произносится «шн» в английском. Пример Profession [прэфэ́шн] – профессия


7) «-ГИЯ» → «джи» – таких слов около 10 000. Вместо русского конечного «-гия» в английском произносим «джи». Пример Methodology [мэсэдо́лэджи] – методология


8) Г→Х – таких слов несколько сотен. В некоторых словах мы вместо русской «г» в английском произносим «х». Пример Hematoma [химэ́тоума] – гематома


9) Ц→ С – таких слов несколько сотен. В таких словах вместо русской «ц» в английском произносим «с», более того – в английском языке вообще нет звука [ц]. Пример Pesticide [пэ́стисайд] – пестицид


10) И→АЙ – таких слов несколько сотен. В таких словах вместо русской «и» в английском произносим «ай». Пример Client [кла́йэнт] – клиент


11) Без «-НЫЙ» – таких слов несколько тысяч. Такие слова в русском языке с конечными «-ный, -ная, -ное, -ные» можно перевести на английский, просто убрав их. Пример Effective [ифэ́ктив] – эффективный


12) «-ЧНЫЙ»/«-СКИЙ» → «-к» – Тысячи слов в русском языке с конечными «-чный, -чная, -чное, -чные» или «-ский, -ская, -ское, -ские», (которые зачастую взаимозаменяемы), переводятся на английский путём отбрасывания окончания «-ный» (или «-ский») и замены «ч» (или «че») на «к»: было: «– (ч) ный»/«– (че) ский» → стало просто «-к». Пример Epic [э́пик] – эпический


Подобных правил ещё много, например в каких-то словах добавляются приставки, в каких-то добавляется отрицание, в каких-то добавляются различные окончания и т. д.

Перспективы развития книги

Есть ли в этой книге ошибки? Конечно есть, и в перспективе книга будет улучшаться и будет минимизироваться количество ошибок.

Почему только 5000 слов? 5000 это не предел. Если учитывать имена, географические наименования, национальности, бренды и многое другое, то в перспективе можно собрать список в 150 тысяч слов. Но пока не будем заглядывать так далеко, и попробуем собрать хотя бы 10 000 слов в следующей книге.

Планируется ли составление каких-либо других списков слов? Да конечно. Планируется составить несколько подобных словарей на различные темы. Например будет составляться как общий словарь по всем темам с большим количеством слов, так и отдельный словарь по брендам, отдельный словарь по географическим наименованиям, отдельный словарь по топовым словам и т.д..

Есть ли смысл в этой книге, если показанные в книге слова каждый итак знает? Во-первых, человек не всегда знает о том, что известное ему слово в английском языке звучит примерно так же как и на его родном языке. Во-вторых, в книге все похожие слова собраны в одном месте, и поэтому это удобно для периодического их повторения.

Почему в книге русская транскрипция? При разработке данного словаря я пытался его максимально упростить, чтобы его мог понять даже 3-х летний ребёнок, поэтому и использована только русская транскрипция. Если не находил транскрипцию в открытых источниках, то придумывал её сам. Старался ориентировать транскрипцию на американский вариант английского языка. В дальнейших словарях буду придерживаться данного правила.

Для чего вы вообще создали эту книгу? Эта книга создана для упрощения жизни и для экономии времени.

Как отблагодарить автора

Данная книга стоила мне сотни и сотни часов затраченного мной времени на поиск, обработку и стандартизацию похожих слов на русском и английском языках, именно поэтому эта книга распространяется совершенно бесплатно. Но так как мы живем в век капитализма, то каждому за неё надо заплатить. Плата добровольная и может быть совершенно различной, и не обязательно это должны быть деньги.


Как вы можете мне помочь:

– Вы можете совершить небольшое пожертвование, и как это сделать можно посмотреть вот здесь https://vk.com/strughelp

– Вы можете поделиться данной книгой с друзьями, тогда она принесёт много больше пользы большему количеству людей. Найти ссылки, которыми можно поделиться с друзьями, вы можете вот здесь https://vk.com/similarwords5000

– Вы можете просто рассказать друзьям, что есть вот такая вот замечательная книга с такой вот потрясающей идеей, которая экономит сотни и сотни часов вашей жизни.

– Вы можете прислать свой набор слов, которые вы не нашли в этой книге, и которые обязательно должны войти в следующую книгу. Либо можете прислать ссылку на замечательный сайт с таким набором слов. Присылать на стену в группу https://vk.com/similarwords или в сообщения группы.


С этой книгой читают
Упрощай изучение английского языка с помощью мнемотехники. В книге собрано 1000 фраз, которые облегчат вам запоминание английских слов.
Упрощай изучение английского языка с помощью мнемотехники. В книге собрано 500 фраз, которые облегчат вам запоминание английских слов.
Книга содержит 3500 слов одинаковых на русском и английском языках (5001—8500 слова). Она создана для упрощения жизни и для экономии времени при пополнении своего словарного запаса английскими словами. Вы обязательно узнаете для себя что-тоновое.
Книга содержит 500 слов одинаковых на русском и английском языках (9001—9500 слова). Она создана для упрощения жизни и для экономии времени при пополнении своего словарного запаса английскими словами. Вы обязательно узнаете для себя что-то новое.
НАШИ ДНЕВНИКИ С ПОМОЩЬЮ СЛОВОЗНАНИЙ – 08 – НОВЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ НОВЫХ ЗНАНИЙ, СПОСОБНЫХ ПО-НОВОМУ ПОКАЗЫВАТЬ ЛЮДЯМ НОВЫЕ РАЗНООБРАЗНЫЕ ЗНАНИЯ ИЗ СЛОВ И ИХ БУКВ…
Почему носители языка с таким трудом осваивают практику письма и ничего не знают о его основных законах? Дело в том, что орфография формально представлена большим количеством правил, разделенных по темам, но не сведенных в систему, не имеющих теоретического обоснования. Школьники за 11 лет запоминают часть правил, взрослые же пользователи имеют чисто интуитивную грамотность. Значит, такое описание несовершенно, а методы обучения неэффективны.
Пособие подготовлено по материалам интернет-публикации аудиокниги по повести А. К. Дойла «Этюд в багровых тонах» с синхронизированным текстом и транскрипцией. Пособие содержит адаптированный текст повести на английском языке с транскрипцией. Совместно с видеороликами-презентациями пособие предназначено для изучающих английский язык.
Не тратьте время на зубрёжку! С помощью этой книги вы быстро и надёжно выучите тысячу английских слов. Она является продолжением словарей-самоучителей «100 самых нужных и легко запоминаемых английских слов – за 100 минут!» и «500 нужных и легко запоминаемых английских слов – за один день!».Часть словарных статей проиллюстрирована кадрами из фильмов, в которых используются изучаемые слова.
«Все евреи местечка звали Ицика, сына банщика Авигдора, не по данному ему при рождении имени, а по его фамилии с непременной приставкой «Бедный». Даже с уст местечкового раввина Гилеля, который назубок знал, как величают каждого еврея, вверенного ему на попечение Господом Богом, нет-нет да невольно слетало…»
«Был у сапожника Ханаана Мергашильского сводный брат – Лейзер-Довид, занимавшийся малодоходным в здешних краях и необычным для еврея делом – птицеловством…»
А как оно там после развода? Депрессия или розовые единороги? Там жизнь. Разная, и мы выбираем её оттенки сами. "#запискиДарьи. 2019" – это сборник рассказов женщины, пережившей развод и научившейся "раскрашивать" жизнь своими историями.
У Ани Солоповой нет ни компьютера, ни смартфона. Она живёт в начале 90-х годов прошлого века в городе, где вот-вот разразится война. И живёт теми же радостями и горестями, мечтами и надеждами, что и мы сегодня. Одиночество, непонимание в семье, влюблённости в самых неподходящих мальчиков… В десять лет Аня встречает маленькую Яну – ту самую Лучшую Подругу, о которой мечтают все девчонки. Но из-за разницы в возрасте они сталкиваются с насмешками со