Станислав Елисеев - 7 Дней Рождения

7 Дней Рождения
Название: 7 Дней Рождения
Автор:
Жанры: Современные любовные романы | Современная русская литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2020
О чем книга "7 Дней Рождения"

Вы когда-либо задумывались о том, что будете делать, если на вашем счётчике остался один месяц? Счастье, строившееся годами, крошится вмиг из-за диагноза, хотя всего час назад казалось нерушимым. Всему виной 7 Дней Рождения.

Бесплатно читать онлайн 7 Дней Рождения


Предисловие

Данное произведение я хотел бы посвятить трем людям: один из них подарил мне жизнь, второй – настоящую любовь, третий – настоящую дружбу. Эта повесть показывает, насколько бесценны жизнь, любовь и дружба, в них заключается счастье, в погоне за которым мы теряем все ценности и забываем просто пожить.

Все упомянутые события и персонажи являются вымышленными, любые совпадения случайны.

Глава

I

Слегка горячий кофе оставлял сладковатый привкус на губах Вуда, а воскресный солнечный день наполнял светом большую уютную кухню. Стэнли Вуд – худощавый русый мужчина среднего роста сидел за столом напротив своей жены, отвечая на ее улыбку легким и непринужденным взглядом, и закусывал кофе шоколадным печеньем. Он каждый день проводил обеденное время с женой, так как работал через квартал от дома, но сегодня был особенный день – их пара праздновала 10 лет совместной жизни. Красивый бежевый дом Вудов находился на 71-й авеню города Куинс, штат Нью-Йорк – классическое с точки зрения моды двухэтажное здание ничем не отличалось от среднестатистического американского дома, но сам Вуд был влюблен в свой дом, как в нечто чудесное.

Во время очередного глотка Вуд почувствовал, как перестает контролировать свое тело, а в глаза ударило помутнение, его резко потянуло вниз, словно кто-то столкнул со стула. В следующий миг он уже лежал на полу, в осколках от любимой чашки, разлетевшихся по полу.

Пару мгновений он не слышал ничего – ни собственных всхлипываний, ни криков напуганной жены, не было даже гула в ушах – словно все в этом мире замолчало на несколько секунд, он почувствовал себя слепым и глухим, будто его одолела контузия. Немного позже ему полегчало, и он смог видеть и слышать сидевшую перед ним жену, которая пыталась привести его в сознание, водя перед его носом ватой, пропитанной нашатырным спиртом, и крича его имя во весь голос. Такой обеспокоенной и в то же время бесконечно красивой он не видел ее никогда. Рени – молодая женщина с длинными русыми волосами, напоминала богиню красоты, а нестандартная посадка глаз, аккуратные нежно-розовые губы и небольшое родимое пятно слева от носа с подросткового возраста сводили его с ума.

– Боже, Стэн, что с тобой!? – нервно повторяла она.

– Милая, мне уже лучше, – выдавил из себя Вуд так, словно он снова учился говорить.

– Нет, я точно вызываю скорую помощь, и ты меня не остановишь!

В течение двадцати минут Вуд уже лежал на кушетке внутри кареты скорой помощи, а рядом с ним сидела его красавица-жена, безмерно переживавшая за него и не отводившая от него взгляда невероятно красивых голубых глаз. Единственное, о чем жалел Вуд в тот момент – это то, что он вынужден пропустить рабочий день, никого не предупредив об этом.

По прибытию в палату, санитары переложили Вуда на койку, после чего он смог оглядеться: его окружали лишь ровные белые стены, соседняя койка, два стула и тумбочка возле его кровати – точно психбольница.

Через мгновение в палате появился лечащий врач – молодой человек лет двадцати трех, напоминавший худощавого сурка, с выпяченными губами и странно некрасивыми глазами, он любезно закрыл дверь за санитарами, выходившими из палаты, после чего заговорил:

– Добрый вечер! Меня зовут мистер Джонсон, я буду вашим лечащим врачом.

– Доктор, насколько плоха моя ситуация?

– О, нет, мистер Вуд, вы в хорошем состоянии, ваши анализы довольно неплохие. Все будет в порядке!

– Я уже знаю, что у меня рак. Зачем, черт возьми, вы меня обманываете!? – тон Вуда был настолько высок, что его точно можно было услышать в соседних палатах.

– Простите, возможно, вы в заблуждении, но ваши анализы действительно не выявили ничего серьезного, – невозмутимым голосом продолжал доктор, словно он приноровился так врать каждому пациенту 24 часа в сутки, 7 дней в неделю.

– Ты и вправду считаешь, что я такой дурак!? Сколько мне осталось?

– Все зависит от вашего образа жизни. В запасе у вас есть как минимум 10 лет счастливой жизни, а дальнейшая жизнь только в ваших руках.

– Глупый сопляк! Я больше не хочу слушать твою ложь, просто вытащи меня отсюда, и я уйду поскорее!

– Но вы еще не поправились, в договоре об оказании помощи прописано, что пациент обязан находиться в палате не менее 5 дней или до полного выздоровления.

– Я подпишу любые бумаги.

– Простите, мистер Вуд, но это не входит в мои полномочия.

– Тысяча долларов.

– Я, правда, не могу помочь вам, – сказал доктор Джонсон с различимым изменением в выражении лица.

Вуд сразу же заметил это изменение, глаза Джексона засверкали, как только до его слуха долетели слова о предлагаемой сумме.

– Послушай, парень, как тебя зовут?

– Кайл, сэр.

– Кайл, ты ведь определенно недавно окончил университет, хочешь зарабатывать, встать на ноги.

Мне осталось не больше полугода, ты знаешь это. Я не хочу провести столь ценное время в вонючей палате, когда меня дома ждет беременная жена и дочь. Представь, что твой отец умирает в чертовой палате госпиталя! Я заплачу тебе две тысячи, Кайл.

– Я сделаю все, что смогу, мистер Вуд.

– Только как можно быстрее.

Спустя мгновение молодой человек уже закрывал дверь с другой стороны. Стэн знал, что все врачи работают за цену, только у каждого она своя, и знал он также, что этот молодой человек долго себя ждать не заставит, ведь ему предложили ту цену, от которой он не в силах отказаться. Стэн в шутку даже засек время, заключив с самим собой пари – Кайл придет не позже, чем через 20 минут, но учитывая медлительную походку молодого врача, прибавил еще 2-3 минуты, ведь Кайлу нужно проехать на лифте несколько этажей.

Не прошло и 10 минут, как дверь в палату открылась, и снова в бледное помещение влетел более яркий, режущий глаза свет. Однако это был не Джонсон – это была женщина. Дама лет пятидесяти, необычайно харизматичная и добродушная особа с короткой светлой стрижкой и родинкой возле губы, словно Мэрилин Монро в возрасте.

– Добрый вечер, – тихо, почти шепотом, проговорила дама – не спрашивайте, кто я, не задавайте лишних вопросов, и тогда я смогу вам помочь.

– Помочь в чем!? – удивился Вуд.

– Я проходила мимо вашей палаты, когда вы кричали на врача. Вы спрашивали, сколько вам осталось, только вы понадеялись, что здесь вам ответят, – женщина ухмыльнулась – Увы, вы ошиблись.

– Это я уже понял. Но где я могу узнать?

– Для этого я и зашла в вашу палату. По этому адресу вы найдете ответы на все свои вопросы, – женщина положила небольшой кусок бумаги под книгу, лежавшую на тумбе – Вы сами понимаете, что я пробралась сюда на свой страх и риск, поэтому вы меня не видели и не знаете. Та дамочка, что была обеспокоена моим проникновением сюда, – вы ее знаете?


С этой книгой читают
История о случайной встрече в новогоднюю ночь в сельском клубе, на танцах, ставшей приятным сюрпризом для героя нашего повествования.
(The book language is Simplified Chinese) In the cutthroat business world, Ran An finds herself entangled in a web of intrigue. The Linghai Company becomes the battleground of power struggles. The General Economic Group and Chairman Hui Tian conspire, setting one trap after another. Customer data is coveted, and company secrets turn into bargaining chips. Behind the scenes, every move is calculated, and every decision is a potential pitfall. With
An Ran 2: The Enigma" Months after Li Fei's arrest, the Commerce Chamber and Linghai Company are mired in chaos. An Ran, burdened by personal and professional crises, is pressured to assume the Chamber's leadership. Meanwhile, Wang Qiao, a Chinese businessman with his own company in jeopardy due to his investment in Linghai, returns from Munich to salvage the situation.As the plot unfolds, long-buried secrets surface, threatening to destroy lives
– Держись от моей дочери подальше! – Шипит Лидия. – Я не для тебя Лизу воспитывала и растила.– А для кого? Сереженьки? – выплевываю в ответ ядом.– Может и для него. А ты вообще брат ей.– Сводный.– Не важно. Я донесу в органы на твои незаконные делишки, если только посмеешь прикоснуться к ней.Хочется сказать "Ну, значит, уже пора", потому что прикосновения это самый минимум, который был между мной и Лизой. Но отказываться от нее я не намерен.
Все мы хотим быть счастливыми. Но, мечтая о счастье, мы в какой-то момент понимаем, что годы идут, а жизнь будто бы стоит на месте. Вы хотите изменить свою жизнь, но не знаете, с чего начать и в каком направлении Вам двигаться. Знакомое чувство? Если да, то сейчас перед Вами именно та книга, которая Вам нужна. В ней Вы не только получите ответы на все свои вопросы, но и узнаете об эффективных приёмах, которые позволят Вам разобраться в себе и ста
Поэзия никогда не выйдет из моды, не устареет, не перестанет брать за душу. Ведь хорошее стихотворение – это музыка, которая играет в унисон с биением сердца автора.
Вы верите в перерождение? Главная героиня этой книги никогда не задумывалась над подобными вопросами. Камилла жила обычной жизнью, пока в её руки не попал загадочный дневник. С его появлением жизнь героини резко изменилась. Чтобы ответить на все вопросы, терзающие душу девушки, ей придётся пройти нелегкий путь и осознать, что не всё подвластно простому объяснению. Погружайтесь в историю и находите ответы вместе с героями книги.
Большинство людей на Земле – реалисты и прагматики, уверенные: «каждый человек – кузнец своего счастья!» Иначе говоря, всяк сверчок вправе лично выбрать себе шесток. В противовес им немало и фаталистов, имеющих противоположную точку зрения – ни сверчки, ни люди к жребию непричастны, все решает некая высшая инстанция. Кто из них прав, никому не ведомо, ибо результат насекомому, как и человеку, при жизни не узнать – больно коротка. Если же, вопреки