Добро пожаловать! Benvenuti!
Если вы взяли в руки мою книгу, то, наверняка, уже побывали в Италии в туристической или деловой поездке и влюбились в нее. В первый раз я прилетела в Италию с туристической группой в 2003 году. Мы пересекли практически всю Италию – с юга на север – за одну неделю. Прилетели в Неаполь, посетили Помпеи, три дня провели в Риме, 2 дня – во Флоренции, мимоходом заехали в Сиену, Верону, Милан, Венецию, на побережье Лигурии, побывали даже на озере Гарда и улетели из Тревизо. Когда я изучала в Москве турпакеты, которые предлагали турфирмы, посчитала этот маршрут оптимальным потому, что он включал много городов. В результате со мной случился культурный шок, который поразил меня, как солнечный удар, во Флоренции. Мы приехали во Флоренцию после обеда, и я, шагнув из прохладного автобуса в расплавленное марево, полностью отключилась от восприятия прекрасного. Мозг механически фиксировал шедевры архитектуры, глаз по привычке искал выгодные ракурсы для фотосъемки, но душа отказывалась вмещать в себя это изобилие прекрасного. Было обидно до слез. Позже я узнала, что такое часто случается с теми, кто в первый раз приехал во Флоренцию и известно медицине как синдром Стендаля. В книге «Неаполь и Флоренция: путешествие из Милана в Реджио» он описал свои ощущения во время визита в 1817 году во Флоренцию: «Когда я выходил из церкви Святого Креста, у меня забилось сердце, мне показалось, что иссяк источник жизни, я шёл, боясь рухнуть на землю…». Что особенно обидно, упомянутый синдром случился со мной даже до посещения базилики Санта Кроче, о которой писал Стендаль. С тех пор я стараюсь вкушать красоты Италии небольшими дозами, чтобы не было рецидива опасного синдрома.
Если вы тоже проехали «всю Италию» за неделю, то вас, скорее всего, постигла та же участь. В вашей смятенной душе боролись два чувства – изнеможение от чрезмерности впечатлений и, в то же время, легкая неудовлетворенность от того, что многое осталось за кадром. Сколько раз вам хотелось замедлить шаг и воскликнуть: «остановись, мгновение, ты прекрасно!». Хотелось свернуть на узкую улочку, круто уходящую вверх, посидеть на нагретых солнцем ступенях собора, помедлить у витрины магазина или неспешно выпить чашечку кофе в уютном кафе. Но гид неумолимо вел вас дальше к новым запланированным красотам.
За окном автобуса еще мелькали величественные колокольни, цветущие олеандры и безымянные городки со своей неведомой жизнью, а вы уже испытывали странную ностальгию и давали себе слово вернуться в Италию вновь, чтобы без спешки и суеты насладиться ее красотами. Италия – волшебная страна, которая, однажды поселившись в сердце, уже больше никогда не отпустит вас. Будет манить вновь и вновь. Я знаю это по себе. Я снова и снова возвращалась в Италию. Каждый раз мне казалось, что уж на этот раз я, наконец, исчерпаю запас ее сокровищ. Нужно только пожить неделю в Риме, две недели в Тоскане, неделю на Сицилии…
Более десяти лет назад я попала в Абруццо и увидела совершенно другую Италию. Не блистательную Италию belle arte, не горделивую наследницу Римской империи, не баснословную Сицилию, а Италию, какой она была несколько веков назад. И тогда я поняла: чтобы узнать Италию, надо просто… поселиться в ней. Десять лет назад я выбрала своей базой Абруццо на берегу Адриатики. И теперь подолгу живу в Италии, неспешно любуясь ее красотами.
За эти годы я совершила множество коротких поездок по окрестностям, открыла для себя очарование маленьких старинных городков (borgo), испытала пьянящий восторг, любуясь с головокружительной высоты живописными окрестностями, и тихую благодарность за радость общения с заповедной природой. У меня накопились сотни файлов с путевыми заметками, десятки тысяч фотографий. Пришло время систематизировать их, разложить по полочкам моих книг и поделиться своими находками с теми, кто любит Италию, ее культуру, историю и природу.
Эта книга задумывалась как мини-энциклопедия Абруццо. Русскому читателю она будет особенно полезна потому, что я пока еще не встречала путеводителя на русском языке, если не считать глав, посвященных Абруццо, в книгах об Италии в целом. Главное отличие этой книги от англоязычных путеводителей заключается в ее познавательном, а не чисто рекламном характере. Это своего рода введение в Абруццо, которое вооружит вас необходимыми сведениями, которые пригодятся для самостоятельного путешествия в Абруццо и, надеюсь, для дальнейшего чтения серии моих будущих книг под условным названием «Прогулки по Абруццо».