Кирилл Фенин - Ад. Часть 1

Ад. Часть 1
Название: Ад. Часть 1
Автор:
Жанры: Книги о приключениях | Русское фэнтези | Современная русская литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Ад. Часть 1"

Что такое честь? У каждого свой ответ на этот трудный и вечный вопрос. В этой книге я попытался ответить на этот вопрос. Что вы будете делать, когда весь мир будет против вас, а вы станете изгоем? Вот и против героя книги в его мире восстанет весь мир. Смерть, обман, беспощадность – главные ценности этого мира. Вы бы смогли жить там?

Бесплатно читать онлайн Ад. Часть 1


© Кирилл Фенин, 2017


ISBN 978-5-4483-7967-3

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Глава 1

«Ад мог быть придуман только людьми и для людей, снедаемых ненавистью и жаждой мести»

Поль Лафарг

Аррон сел в большую лодку и занял место около капитана. После почти 2 месяцев пути, он не чувствовал усталости, а лишь ждал возвращения. Мотор лодки загудел и, выпустив струю пара, пришел в движение. Лодка поплыла, медленно раскачиваясь на воде, а Аррон смотрел на вздымающиеся глыбы городских зданий. Этот город не только не был его родиной, но и никогда не нравился ему. Он был темным и мрачным. Но, впрочем, не весь. Окраины, «веселые кварталы», кипели весёлой, праздной жизнью. Кипели. До того, как пришла чума. Он посмотрел на своих сопровождающих. Их лица строгие и суровые, не выражали ничего. Кто знает, может и у них умерла мать или дочь – чума не щадила никого.

«А вот и башня Динфорта» – громко сказал лодочник, и Аррон посмотрел на крепость. «Ничуть не изменилась» – подумал он. Наконец, они пристали к берегу и Аррон, в сопровождении двух стражников, двинулся дальше. Башня Динфорта, в отличие от многих других замков, была иной. Единственные ворота вели в замок, но главным отличием было не это. Дело в том, что жилыми уровнями замка были верхние, а не нижние. Вздымающаяся на 200 метров башня была хорошо видна отовсюду.

После нескольких минут пути, они подошли к огромному подъемному механизму. Приведенный в действие с помощью воды, он стал подниматься и вскоре оказался на верхнем жилом уровне замка. Лифт этот был создан совершенно недавно ученым-изобретателем Броном. Он представлял собой железное основание и большой рычаг посередине. При нажатии данного рычага механизм приходил в движение, и лифт поднимался вверх (все лучше, чем блудить по лестницам). Замок же был устроен следующим образом: нижние уровни предназначались для обороны и хранения, а верхние были жилыми. Наконец на самом верху башни располагалось открытое место: сад с фонтанами и беседками. Здесь Императорский двор проводил больше всего времени. Хотя у императрицы был загородный дворец, появлялась она там нечасто.

Сойдя с лифта, Аррон двинулся по дорожке к одной из беседок. Там он увидел Императрицу Дженессу и лорда-премьера, а также начальника тайной полиции Бестелена. Сразу же он заметил на императрице черное платье, так не подходящее её фиолетовым глазам (но подходящее ситуации). Правда её кольцо с адамантом светилось и ярко сияло от солнца. На Хайрейме Бестелене был черный мундир с наградами, тоже сияющими от солнца. Сам он был невысокого роста. Его темные волосы сочетались с его карими глазами. Лорд-премьер Освальд Швах, высокий старик в таком же черном мундире сидел, кивая головой, как от зубной боли.

Но вот Аррон здесь, и гвардеец, сопровождающий его, выступая вперед, представил его. Лицо Императрицы посветлело, на нем появилась улыбка. «Прошу вас, присоединяйтесь, мы только начали совещание» – сказала она.

«Господин Бестелен, продолжайте» – негромко закончила она.

«Да, Ваше Величество. Итак, эпидемия продолжает распространяться, из бедных кварталов она перешла в центр города. В армии и на флоте пока больных нет. Лечить их бесполезно, рано или поздно они умирают. И поэтому я предлагаю… ммм… так, скажем,…облегчать их участь».

«Что?! Вы предлагаете мне убивать своих поданных?» – возмутилась Императрица

«Нет, Ваше Величество, я лишь предлагаю ограничить их в передвижении».

«А точнее согнать в одно место и убить, да? Нет, я этого не позволю! Они, как и все мои поданные имеют право на жизнь. Вы можете назвать причину эпидемии, терзающей нас уже 3 месяца?».

«Нет, госпожа, нам так и не удалось выяснить причину. Скорее всего, эта эпидемия возникла из-за крыс, завезенных с материка. Возможно, это происки других держав».

«Что ж, продолжайте искать. А вы, Аррон, можете поведать нам результаты вашей поездки?»

Аррон достал свиток с печатью, лежащий за пазухой и, поклонившись, передал Императрице. Она развернула его и предалась чтению. Лицо Императрицы постепенно менялось и наконец, стало хмурым. Закончив чтение, она сказала: «Остальные острова нам не помогут. Будут ждать, пока Динфорт превратиться в одно большое кладбище. А еще Имперский Сенат решил установить карантин вокруг нас, так, что на помощь других нам рассчитывать не придеться – её голос заметно дрожал – «Аррон, вы встретились с учеными?»

«Да, я побывал в университете Философии и науки, и мне удалось узнать, что схожая чума уже встречалась на материке в 15 веке. Жители материка сумели победить болезнь, но чем – неизвестно».

«Это лишь подтверждает версию, что болезнь завезли с материка другие державы» – заявил Бестелен.

«Я предлагаю закончить беседу, все свободны, а вы Аррон останьтесь» – сказала Императрица, и министры, поклонившись, вышли. Лишь Бестелен сказал, усмехнувшись: «С возвращение Аррон, вы нам очень нужны».

Аррон и Императрица, подождав пока все уйдут, продолжили беседу. Императрица спрашивала Аррона о тяжести пути, о впечатлениях, и он рассказывал, хотя он очень это не любил. Наконец он решился спросить о принцессе Альме, и Императрица рассказала о буднях принцессы. На её лице появилась улыбка и, Аррон был рад, что ему удалось развеселить госпожу. Впрочем, вскоре улыбка сошла с лица и Альма стала рассказывать об эпидемии, новых жертвах, борьбе аристократов и промышленников, соперничестве островов, о разладе в Сенате, разложении армии. «Они предложили мне убивать зараженных и сжигать их тела или еще лучше сжечь целый квартал» – в сердцах сказала она – «Аррон, я запуталась, я не знаю, кому верить, я доверяю лишь тебе».

Шаг за шагом Аррон убеждался, что все мысли госпожи заняты делами правления и старался приободрить её, но так и не смог ничего сказать. Наконец она заявила: «Завтра я еду в Приречной квартал, хочу сама посмотреть, что там происходит. И не надо отговаривать меня, я знаю это не безопасно, но я должна быть вместе с моими поданными».

«Да Ваше Величество, как прикажите. Необходимо лишь обеспечить вам безопасность» – сказал Аррон, и императрица, покачав головой, подтвердила: «Да, давайте отложим до завтра. Какой сегодня прекрасный день, и он стал еще прекрасней после твоего возвращения». Она перешла на «ты», ведь рядом не было слуг или других людей, и можно, наконец, говорить откровенно.

«Послушай, Аррон, вчера ночью было такое звездное небо, все звезды были видны, как на ладони, появилась и звезда Эр-Луин, предвещающая венец лета», – рассказывала она. «О, да, моя госпожа, вчера звездное небо таким близким, словно звезды стали еще ближе и мне кажется, что это не к добру» – ответил Аррон.


С этой книгой читают
2004 год. Города Японии под обстрелом. Все люди эвакуированы в бомбоубежища. Префектура Акита обезлюдела. А если кто-то выжил?!.
О христианском воспитании детей. Как рассказать детям о Боге, об Иисусе Христе, о том, как любит нас Бог, как применить христианство в обыденной жизни и показать это детям, которые рядом – об этом книга.
Лица, обремененные властью, в большинстве своем, ведут себя как дети в песочнице. Неспособные поделить между собой «любимые игрушки» они начинают драться, не обращая внимания на последствия, ущерб и возможные жертвы. И ради обладания еще большим количеством «игрушек» они готовы порой идти до конца, пока планета не превратится в пепельный шар. А что потом?
Кто не бросал наполненные водой воздушные шарики с балкона, не убегал от злых дяденек со стройки, не спасал попавших в беду животных, не устраивал шурум-бурум дома у друзей? Все эти знакомые мотивы – в рассказах о неугомонной, непоседливой Клаве и её друзьях…
Дети любят играть…Но логика, применяемая ими в игре, сильно отличается от логики взрослых. Дети не просчитывают варианты, они действуют интуитивно. А что, если этот ребенок обладает могуществом космического масштаба? С играми такого «ребенка» и столкнулись рыцари Ордена Аарн. Играми предельно жестокими. У дварх-адмирала Дарли непростая задача: понять логику того, кто направил боевой флот в пространство Ордена, прежде, чем полыхнет новая галактиче
Валерий Хатюшин – современный поэт, прозаик, критик, публицист, главный редактор журнала «Молодая гвардия» – в своих коротких размышлениях и воспоминаниях, вспыхивающих, как солнечные протуберанцы во время всеобщего мирового затмения, с необычайной остротой, откровенностью и смелостью раскрывает многие явления нашей действительности. Он, как всегда, полемичен, оригинален и чаще всего снайперски точен. Своим глубоким философски-поэтическим зрением
Сборник стихов на различные темы: юмор, кэшбэк, смерть и святость, немного о Боге, о девушках, о заигрывании с прекрасным полом. Все в сборнике, который Вы держите в руках.
Что может быть интересного в профессии специалиста по логистике? Особенно в то время, когда само это слово почти никому и не известно?Да и жизнь на новом месте практически сразу начинается с мордобоя и запирания под замок?Слабое утешения – ты понимаешь то, что тебе говорят – но это только добавляет тягостных предчувствий. Да… судьба сразу же повернулась к тебе тем местом, на котором, обычно, сидят…Выбирайся сам – ты тут никому не нужен и всем меш