Елизавета Соболянская, Алина Углицкая - Аферистка по призванию. Книга II

Аферистка по призванию. Книга II
Название: Аферистка по призванию. Книга II
Авторы:
Жанры: Городское фэнтези | Юмористическое фэнтези | Детективное фэнтези
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2021
О чем книга "Аферистка по призванию. Книга II"

Продолжение цикла «Аферистка по призванию».

Еще вчера Кира была простым офисным планктоном, без намека на личную жизнь. А сегодня – преступница номер один и брачная аферистка! Как выжить в чужом мире, где подобных ей преследуют по закону? Изменить внешность, выдать себя за знаменитую леди-детектива и по самые уши окунуться в тайны магического сыска! А там, глядишь, и личная жизнь потихоньку наладится…

Особенно если рядом крутится столько шикарных мужчин!

В оформлении обложки использованы фото с сайта shutterstock. Дизайнер Анна Завгородняя.

Бесплатно читать онлайн Аферистка по призванию. Книга II


Пролог


Где-то в Нентории


 Стук в дверь отвлек Роберта от бумаг. Так деликатно и тихо мог стучать только Франциск – старый дворецкий, служивший семье графов д’Орунелл уже много лет.

 Молодой человек вздохнул, пробежал глазами последние записи, отложил перо и сказал:

– Входи!

 Дверь приоткрылась. В кабинет молодого господина вошел суховатый высокий старик с прямой, как палка, спиной. Его идеальная, без единого пятнышка белая ливрея была отличительной чертой слуг дома д’Орунелл. А булавка из оникса на шейном платке указывала на высокий ранг.

– Франц, почему так поздно? – осведомился граф и, хмуря брови, уставился на серебристый поднос, который дворецкий держал на ладони. – Что там еще?

– Ваше Сиятельство, это принес охранник. Он сказал, что конверт просунули в щель под воротами.

 Старик опустил поднос на стол перед хозяином.

 Удивленный Роберт щелкнул пальцами, проверяя странную корреспонденцию на магические или опасные для жизни включения. Обычно родовой почтовый поднос неплохо справлялся с этим, но всегда находились умельцы, изобретающие что-то новенькое. Послание не изменилось. Граф кончиками пальцев взял скромный конверт из дешевой серой бумаги и покрутил в руках. Дешевые слабые чернила, серая бумага, а почерк – так пишет его конюх “…цать мешков овса”! Конюшня вспомнилась неслучайно – от странного послания исходил стойкий запах конского пота, словно его долго держали в старой седельной сумке. Ни подписи, ни обратного адреса – ничего! Даже на сургуче, которым был запечатан конверт, не оказалось никаких знаков. Просто кляксы дешевого бурого цвета, купленного, скорее всего, на ближайшей почтовой станции.

– Странно, – пробормотал молодой человек с нарастающей тревогой и вскрыл конверт.

 Вытащил сложенный вдвое листок и прочитал вслух, с трудом разбирая кривые строки:

– “Граф д’Орунелл! Ваша невеста у нас. Если хотите увидеть ее живой, не смейте никому сообщать об этом послании!..”

 Голос графа сорвался. Побледнев, Роберт сжал конверт и ощутил, что там есть что-то еще! С бешеным стуком сердца рванул конверт, и ему в ладонь тут же выпала блестящая безделушка. Он застыл, впившись в нее глазами.

 Это была серьга. Скромная золотая сережка с рубином. И в ней не было ничего особенного, не считая двух фактов.

 Эти серьги сделал известный в Нентории ювелир по его, Роберта, личному заказу. А еще он собственными руками вдел их в милые ушки своей невесты Лоретты д’Анкур перед тем, как она отправилась из Нааганата в Драконию!

 Взгляд потрясенного графа вернулся к письму:

 “…Наши требования весьма скромны. Мы с удовольствием обменяем вашу прелестную невесту на безделицу, которая уже много лет хранится в вашей семье. Речь идет о Черном Гримуаре. Нам известно, что у вас находится последний экземпляр этой древней книги. Если согласны, то сожмите в руках сережку и произнесите вслух ваш ответ. Он будет услышан, и вы получите дальнейшие указания”.

– Некромантия запрещена во всех окрестных королевствах! – тихий голос слуги заставил Роберта вздрогнуть и вернуться в реальность. – Если о Гримуаре узнают, вас обвинят в незаконном хранении, а король пришлет сюда отряд боевых магов, чтобы выжечь некромантское гнездо и половину ваших владений! Что вы намерены делать, Ваше Сиятельство?

 Роберт понял, что уже несколько минут сверлит глазами письмо. В душе клокотала буря.

– Не знаю! – отрезал он, хватая серьгу. – Но я найду выход!

Глава 1


 На следующее утро все случившееся ночью казалось дурным сном.

 Кира медленно сползла с кровати, лениво умылась прохладной водой, причесала волосы и, накинув “чайное” платье, напоминающее обильно украшенный оборочками халат, спустилась в кухню вместе с котятами.

 Малыши сразу кинулись к месту кормежки, задорно стуча пустыми мисками. Пришлось нарубить для них мяса, разбить в отдельную миску пару яиц и покрошить творога. В брошюре по содержанию мантикор указывалась необходимость разнообразного питания для подрастающих магических кошек.

 Только после этого Кира смогла заняться собственным завтраком. Впрочем, готовить не хотелось, так что она отрезала несколько тонких ломтиков белого хлеба, намазала их медом и плюхнула на магическую плиту турку для кофе.

 Не успела она сварить любимый напиток, как в парадную дверь постучали. Это не могла быть служанка: Арда всегда заходила с черного входа, дом ее знал и пускал.

– Кого там принесла нелегкая! – раздалось знакомое ворчание, и рядом с девушкой материализовался призрак алхимика.

 Это произошло столь внезапно, что Кира едва куском булки не подавилась.

– Профессор! – воскликнула, немного откашлявшись. – Вы хотя бы предупреждайте!.. В следующий раз… – прибавила она, поймав на себе насмешливый взгляд мужчины.

 Котята, заметив духа, повели себя очень странно: выгнули спины дыбом, встопорщили шерсть и зашипели.

– Цыть, малявки, – беззлобно бросил Рильон. – Сейчас не до вас. Ты уже придумала, как будешь искать мой перстень?

 Стук повторился. Это избавило Киру от необходимости отвечать.

 Игнорируя мага, она выглянула в окно.

 На крыльце топтался незнакомый юноша в светлом костюме с узким галстуком и в соломенной шляпе-канотье.

 Светловолосый и светлокожий, с острым носом и по-птичьи круглыми глазами, он выглядел милым чистеньким мальчиком из зажиточной семьи. Только тросточки в руках не хватало. Вместо нее незнакомец держал папку с бумагами и слегка пританцовывал, словно от нетерпения.

– Профессор, вы знаете, кто это? – Кира с любопытством оглядела незнакомца.

– Еще бы не знать, – проворчал призрак, подлетев ближе и заглядывая в окно через плечо Киры, – это Тит Данасий. Самый ядовитый вестник местной газеты. Настоящий проныра! Сразу видно, явился сюда в поиске свежих новостей.

 Кира поняла, что под “вестником” Рильон имеет в виду журналиста. Она вспомнила статью, на которую случайно наткнулась в департаменте. Было там что-то такое: “Ждите эксклюзивное интервью с леди д’Анкур уже в ближайшем выпуске!”

– Похоже, придется его впустить, – вздохнула она. – Еще напишет обо мне что-нибудь этакое, – девушка повела рукой в воздухе, изображая замысловатый кульбит.

– Статья в “Новостях” привлечет слишком много любопытных, – недовольно высказался профессор, – а вам нужно искать мой перстень!

 Кира усмехнулась:

– Не переживайте. Есть у меня одна идея.

– И какая же, позвольте узнать?

– Используем этого вестника в наших целях. Попробуем выманить вашего таинственного вора с помощью интервью.

 Рильон посмотрел на нее с явным сомнением:

– Что-то подсказывает мне, что это плохая идея.

– У вас есть получше, профессор? – хмыкнула Кира.

 Ее уже охватил азарт, какого она сама от себя не ожидала. Потирая руки в предвкушении хорошего развлечения, она направилась в холл. Котята помчались следом, пытаясь при этом ухватить что-то в воздухе.


С этой книгой читают
В восемнадцать лет попасть на Бал Невест и стать женой дракона. В двадцать восемь — родить ему долгожданного сына. А в тридцать три оказаться ненужной, потому что муж встретил свою шиами: ту, что разделит его долголетие. В этом мире каждая девушка мечтает выйти замуж за дракона. А что делать той, с которой дракон решил развестись? У драконов свои законы – драконьи. Слишком жестокие и непонятные для людей, особенно для одной человеческой женщины,
Бросил жених? Не отчаивайся!Занесло в другой мир? Обживайся!И не важно, что к новому телу прилагается муж-дракон и куча детей. А еще древний замок, проклятье, довлеющее над родом, и множество испытаний.Главное, взять судьбу в свои руки. Стать единственной и незаменимой. И тогда, непременно, сердце нелюдимого дракона оттает, а ты найдешь свое женское счастье!
Когда твой отец свержен с трона, брат оказался предателем, а сама ты изгнанница без копейки в кармане, куда идти, у кого просить помощи? Юна отправилась к драконам, которых обманул ее отец. Вряд ли там ждут опальную принцессу. Но идти больше некуда, так что придется рискнуть. А еще предложить князю драконов нечто такое, перед чем он не устоит. И это точно не женское тело, ведь такого добра у князя достаточно!Первый том серии "Драконы четырех стих
Юна потеряла все, чем жила последние месяцы: отца свергли с трона, брат оказался предателем, а сама она в бегах и не знает, что будет завтра. Судьба сводит ее с двумя загадочными мужчинами, и древняя вражда между драконьими кланами разгорается с новой силой. У каждого из них свои тайны и свои планы на девушку. Но там, где в дело вступает месть – чувства молчат.Второй том серии «Драконы четырех стихий».
Следуй за зеркальной рыбкой. И не плачь, коли она тебя заметит…Родители Тани решили переехать в небольшой поселок, где главное предприятие – рыбзавод. Какие мрачные тайны скрываются здесь?
С тех пор, как на мир пало проклятие, многое изменилось. Но на работу ходить надо по-прежнему.
Игры Времени, игры чувств… Любовь в прошлом, любовь в той жизни, за гранью Осени по – прежнему жива. Но всё изменилось, изменились и мы…
Десятилетняя Оля Марьянова со своей бабушкой-колдуньей Джульеттой Карловной приезжает в город поступать в Магическую гимназию. Однако на пути их подстерегает давний заклятый враг рода Марьяновых, встреча с которым станет страшным испытанием для юной волшебницы.
Именно правильное здоровое питание способствует благополучному протеканию беременности, рождению крепкого и здорового ребенка.От того, что будет кушать женщина, зависит хватит ли ребенку строительного материала, не попадут ли через организм матери к нему вредные вещества, которые могут вызвать печальные последствия.
П’ятдесятирічний Туманов отримує дивне повідомлення від свого друга, журналіста Нікольнікова. Той наполягає на зустрічі в якомусь малолюдному місці. Приїхавши туди, Туманов знаходить товариша вбитим. Ті, під кого рив журналіст, прибрали його, заодно вирішивши підставити Вадима Петровича. Тепер він звинувачується у вбивстві, з повним набором доказів і мотивом. Туманов-молодший починає власне розслідування, щоб витягнути батька і не дати йому згнит
Эта книга – мой личный шедевр. Это действительно то, во что я вложил всю свою душу. Я не жалел ради нее ни времени, ни сил, ни чего либо другого – и вот, вы теперь можете ее прочесть. В ней есть как и сказки, так и рассказы и стихи. И все они тоже разные – какими-то могут насладиться как взрослые, так и дети, а какие-то лучше детям не показывать. Вот такая "Сказка для взрослых"…
Simon and Mary love each other. He waits for hours at the window for her return from work. She monitors his health and diet. Their literary tastes coincide, and together they spend long evenings reading books. Their idlily is broken by a certain character named Vergenius who is offering tickets to the musical and throwing French words. Simon is responsible for his happiness and does not want to share the attention of his queen. In the name of lov