Kristi Po - Алиска

Алиска
Название: Алиска
Автор:
Жанр: Современная русская литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Алиска"

Кто она? Перечисляя ее качества, черты характера или описывая внешний вид, ты все равно не выделишь ее из толпы семимиллиардного населения.Мы часто делаем что-то. И вот тут ржать надо.Примерно так… Ну, или так… Почему, почему, почему? Та, плин, потому что, как говорит великая китайская… Нет, не стена… Пословица «Ad cogetandum e agendum homo natus», что с латыни переводится как «Для мысли и деяния рожден человек». И тут надо снова смеяться. Не потому что курица нарисована.

Бесплатно читать онлайн Алиска


© Kristi Po, 2019


ISBN 978-5-4496-2716-2

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Алиска. Эволюция.

Алиска 1.

Кто она? Перечисляя ее качества, черты характера или описывая внешний вид, ты все равно не выделишь ее из толпы семимиллиардного населения.

Мы часто делаем что-то. И вот тут ржать надо.

Примерно так… Ну, или так… Почему, почему, почему? Та, плин, потому, что, как говорит великая китайская… Нет, не стена… Пословица «Ad cogetandum e agendum homo natus» – что с латыни переводится как «Для мысли и деяния рожден человек». И тут надо снова смеяться. Не потому, что курица нарисована. А просто так посмеяться и забыть.

На самом деле без дела и всей такой деятельности человек жить не может.

«Думать и делать» – глаголы многоопределяющие, то есть под ними стоит множество, чего думать и чего делать, что тоже само по себе является крёпаными глаголами. Играть, любить, идти, говорит или ржать вот так.

Есть те, кто скажет, что они ничего не делают и не думают, но они думают о том, что они не думают.

Кто против, пишите критику.

Так вот она была тоже из тех, кто что-то делает. И жила она не под звездой koi 701 и не на облаках, а жила она Земле. Была такая вся земная-земная преземная. Происходило это не в средневековье, без рыцарей и даже не в далеком будущем, которое прекрасно своими изоПретениями. Она жила сейчас, и имя ей Алиска. Она жила в России. В городе Питере, где талантов видимо невидимо. Вот идет, бывало, Алиса по улице, а люди оборачиваются: не то, чтобы модель и не вся такая из себя, думает просто о великих и дорогих, что всем и дорого и велико.

А да Алиске было 14. Алиска была эмансипированной: у нее был свой сайт – бизнес такой по скупке краденного. Шутка. По чему-то другому.

Только была она выше и тоньше своих сверстников. Но и странная такая. В хорошем смысле, веселилась часто. Сидит, бывало, на уроке в школе – встанет и уйдет. Идет под дождем и радуется всем проявлениям погоды, природы там всякой. Придет к своей подруге, звала ее она подружка-пофигушка, сокращенно лягушка, хотя имя ей Маха. Маха была одетая, к слову пришлось. Сидят, чай горячий пьют. Алисе нравились только хорошие вещи, иногда хорошесть эта была в простой простоте. Алиса с Махой пили зеленый чай, привезенный из Китая кем-нибудь из их родителей. Они зажигали большие свечи на полу и читали запрещенные стихи. Ну как запрещенные – мало доступные и малопопуляризированные сейчас. Маха носила кольцо Саломона, не то что бы она собиралась быть его женой, ей надпись нравилась: «всё пройдет, пройдёт и это». Поэтому Алиска звала ее подружкой-пофигушкой. Ну, может, и не только поэтому. Там по тексту разберемся.

Сидели они и придумывали всякую всячену. Кавер на золошку: «Чем хороша сказка золушка? мойся золой, исполняй мечты и жди только принца на белом коне: и будешь довальна результатом и красавица». – сказала Маха.

Алиска смеялась над ее шутками. Вообще Алиска редко над чьими шутками смеялась, но в мыслях часто смеялась над многим, над нелепыми штуками.

– Я всегда смеюсь, когда ты шутишь. – сказала Алиска. – Хотя я редко над чьими шутками смеюсь.

Алиска задумалась, ее клонило в сон, а мысли текли плавно. И тут она спросила Маху:

– Маха. Как можно? Как ты можешь? Не верить в нереальные вещи? Мистика самой жизни так то нереальна и маловероятна.

Погода была такая, что в такую погоду только собаку из дома выгонять. Лил дождь.


Алиска 2.

Сегодня Алиска зашла в студию времени и купила немного времени. Маха спросила Алиску:" На что потратишь купленное время?» Такие, на первый взгляд, странные снились сны Алиске. Алиска лежала в кровати с шёлковыми простынями и размышляла над этим сном. Тут снова можно смеяться. Почему? Потому что модно, поэтому и можно. Смеяться вообще сейчас модно. А что бы она, правда, сделала, если бы прикупила себе времени. Алиска встала и выбежала на улицу прямо в своей пижаме с Мики Маусом. Отчего же так? Призрака что ли увидела? Нет. Не призрака. Но, пока что не увидела. А он стоял и прятался за шторкой, такой же шелковой. Так почему в пижаме и на улицу? Та вот потому, что Алиска выступала в группе одной новомодной, такой же модной, как смех, а не мех. Она была вокалисткой, и выступали они все в пижамах: барабанщик в розовой пижаме в клеточку, басгитарист с пижаме в полоску, а клавишник в пижаме с Джейком. А музыка была у них… Ну, в общем, колыбельные, альтернативные рок колыбельные. И в зале все зевали. Кто-то откровенно приходил поспать в первых рядах. Шутка. Колыбельные были такими живыми, что не то что уснуть невозможно было, но взбодриться можно было. Тут Алиска увидела, как несется авто на маленького котенка. И тут, вав вав вав, или куд куд куд;. В общем котенка жалко. Бла бла бла. Он белый и пушистый с разными глазками. Но Алиска вдруг придумала, что время остановилось. Все авто остановились и люди и светофоры и даже облака на небе. И курицы где-то не доснесли яичко. И большие высокие белые полусветящиеся существа взяли маленького котенка и бросили в руки Алиске. А люди вокруг всё не двигалось и не двигалось. – «Неужели этому не будет конца? Интересно сколько времени уже прошло»? – Алиска отбросила эти мысли. Все мчалось и вертелось вокруг так же быстро, как и прежде. Существ выдуманных не было и быть не могло даже. «Вот это придумала, так придумала» – подумала Алиска. Котенок был на дороге, авто неслось на него. И вдруг котенок как прыгнет к Алиске на руки. Вот плин. Тут надо смеяться. Ну, от счастья типа. Вот так.

Так Алиска и пришла на концерт с котом. И так как убрать его было некуда: шкаф не положишь, сумки нет, – Алиска пела и мяукала котом в микрофон. Был вечер.


Алиска 3.

Курица – не птица, не рыба, не мясо.

– Курица разве это птица? – спросила Катька.

Кто такая Катька? И откуда она вообще тут появилась. Проще спросить кот такая Катька. А вот второй вопрос актуален. Откуда она? Катька – вторая подруга Алиски. Катька была клоном. И тут надо смеяться, как лошадь: иго го.

Маха и Алиска пили чай в кальянной. Скрученный вручную белый чай с нежнейшим пушком, собирается ранней весной молодыми девственницами. Тут в дверь кальянной вошла девчонка – точнее не успела она войти, когда Маха решила посмеяться и закрыла дверь на совок. И тут смеяться не надо. Владелец кальянной молча встал и открыл дверь с совка. Он, конечно, хотел дать Махи этим совком. Припечатать по черепу в общем, но не стал. Не любил готику всякую, черепа там и подобное.

Тут пролетела птица и улетела в общем. Это была курица.

Девчонка подошла, где сидели Маха с Алиской на диванчиках из поддонов с мягкими подушками. И опять за окном пролетела птица: кококококо. Курица.


С этой книгой читают
Kristi Po. Писательница фантастической прозы, юмористических историй, поэтесса в стиле relax, художница, проживающая и обучающаяся во Флоренции, в колыбели цивилизации.
Если жизнь несётся с бешеной скоростью, не давая опомниться, и от вас ускользает всё самое важное, есть только один шанс замедлить время…
Книга состоит из 5 неадаптированных рассказов для перевода с русского языка и пересказа. При переводе необходимо опираться на знание таких грамматических тем, как согласование времён, условные предложения 1—4 типов, страдательный залог, герундий, причастия и пр. В книге 1760 слов и идиом. Рекомендуется школьникам, студентам, а также широкому кругу лиц, изучающих английский и испанский.
Книга состоит из 5 неадаптированных рассказов для перевода с русского языка и пересказа. При переводе необходимо опираться на знание таких грамматических тем как времена, страдательный залог, причастия, деепричастия и пр. В книге 1760 слов и идиом. Рекомендуется школьникам, студентам, а также широкому кругу лиц, изучающих русский язык.
«Впервые в жизни я была поражена этой неожиданно открывшейся стороной нашей действительности. Загадочный кошачий ум и огромная доброжелательность, открытость и готовность к интеллектуальному общению с людьми меня в те дни поразили до самого сердца. Окружившим нас котам, видимо, было известно то, что не всегда известно людям, и неудача оказалась только в том, что мы не понимаем их язык. И не верим в него. К стыду своему. Потому что они-то наш пони
Английский граф Стэнфорд привез из Афганистана восточную красавицу, женился на ней, и вскоре родился Ричард. В колледже над мальчиком издевались, обзывали полукровкой, индийской обезьяной. Но однажды вдруг все изменилось. Дик обнаружил в себе дар – он стал видеть внутренним зрением молекулярную структуру вещества. И подумал: наверняка это Божий дар, ниспосланный ему для исцеления заблудших душ. Не сомневаясь в своем высоком предназначении, Ричард
Первый сборник автора, сочетающий в себе малую прозу многих жанром. Тут каждый читатель найдет себе рассказ по душе – Фентези, Мистика и Ужасы, Фантастика, то что вы привыкли видеть в большинстве книгах, повернется совершенно другой стороной.
После того как вирус захватил планету и люди перестали быть людьми во всех смыслах, даже живые, ее голову занимает лишь одна мысль – выжить. Именно с этой мыслью в этом теперь уже отвратительном мире Валерия отправляется в путь к своей любимой сестре, чтобы вместе продолжить бороться за жизнь против кровожадных полчищ зараженных и алчности выживших людей. Вы спросите, как у нее дела? Присаживайтесь поближе, сейчас она вам все расскажет…
50+
Возьму штыковую лопату,пойду покопаюсь в себе,побуду во всём виноватымпо глупости и по судьбе,по старой смоленской дорогепо окнам, прорубленным вкось…Потом постою на порогев надежде на русский авось,лопату поставлю на место,горшочку скажу: не вари!Такое вот верное средство —расхлёбывать кашу внутри.