Сергей Матвеев - Английские легенды / The English Legends

Английские легенды / The English Legends
Название: Английские легенды / The English Legends
Автор:
Жанры: Мифы / легенды / эпос | Европейская старинная литература
Серия: Читаем на английском в оригинале
ISBN: Нет данных
Год: 2020
О чем книга "Английские легенды / The English Legends"

Сказки и легенды хороши тем, что подходят для всех возрастов, а чтение текстов в оригинале поможет вам в изучении английского языка. В данный сборник вошли самые известные английские легенды, среди которых: «Легенды о короле Артуре», «Беовульф» и т. д.

Предназначается для начинающих изучать английский язык (уровень 1 – Elementary).

Бесплатно читать онлайн Английские легенды / The English Legends


© ООО «Издательство АСТ», 2020

© Бохенек А.С., адаптация текста, комментарии, упражнения, словарь

© Матвеев С.А.

Legends of King Arthur

Chapter 1,

in which Uther Pendragon fell in love with lady Igraine, a wife of another man, Merlin helped Uther have what he wanted, and Uther and Igraine had a child by the name of Arthur

It was in the days[1] of Uther Pendragon, when he was king of all England, that there was a mighty duke in Cornwall that held war against him for a long time. That duke was called the Duke of Tintagil. One time king Uther sent for this duke[2], asking him to bring his wife with him, because she was known to be a fair and wise lady, and her name was Igraine.

When the duke and his wife came to the king, the great lords that were in the king’s council helped them make peace. The king liked Igraine very much, and fell in love with her, and desired to lay with her. But she was a good woman, and did not accept the king’s offer. She came to her husband the duke and said, “I suppose that we were sent for so that I be dishonored. I advise you that we depart from here immediately, and ride all night to our own castle.” She also said that it would be wise to not tell the king and the lords that they were leaving.

So they departed. When king Uther learned that they left, he was very angry. He called his council and told the lords that the Duke of Tintagil rode away with Igraine. They advised the king to send for the duke and his wife to catch them and call them back, and if they didn’t want to come back, then the king had a reason to start a war against them.

They sent the messengers, and the messengers caught the duke and his wife midway. The duke said that neither he nor his wife[3] would come back. King Uther was very angry to hear that message. He sent the messengers again to warn the duke that he should prepare for a war, and that in less than forty days, Uther would take his biggest castle from him.

When the duke heard this warning, he started to prepare his castles for war. The duke had two strong castles, the bigger one was called Terrabil, and the smaller one was called Tintagil. The duke put his wife Igraine in the castle of Tintagil, and he put himself in the castle of Terrabil, which had many secret exits and passageways. Then in all haste[4] came Uther with a great army, and laid a siege to the castle of Terrabil. And there was a great war, and many people were slain.

But then Uther fell sick, because of his anger and his love to Igraine. A noble knight named Sir Ulfius came to king Uther and asked why he was sick.

“I will tell you,” said the king, “I am sick because of anger and love to fair Igraine.”

“Well, my lord,” said Sir Ulfius, “I will find Merlin, and he will prepare a remedy that will cure you.” So Ulfius departed, and after great adventures he met Merlin.

“Who are you seeking?” Merlin asked him.

Sir Ulfius took a little pause to think.

“I will tell you who you are seeking,” said Merlin. “You are seeking Merlin, and you should seek no further, because I am he. If King Uther rewards me, and swears to do exactly as I say, I will give him what he wants so much.”

“I can promise you,” said Sir Ulfius, “that he will reward you and do as you ask, as long as you ask reasonable things of him.”

“Ride back to Uther,” said Merlin, “And I will not be long behind[5].”

Ulfius was glad to hear that, and rode in all haste back to king Uther Pendragon, and told him that he had met Merlin.

“Where is he?” said the king. “Sir,” said Ulfius, “He will be here soon.”

As he said that, he saw that Merlin was standing at the entrance to the pavilion. Then Merlin came to the king, and when the king saw him, he said he was welcome.

“Sir,” said Merlin, “I know what you wish with all your heart, so if you swear to me as a king that you will do as I say, you will have what you wish.”

The king swore on the Four Evangelists[6].

“Sir,” said Merlin, “This is what I want from you: the first night that you will lie with Igraine, you will conceive a child. When this child is born, he will be delivered to me to nourish. This will bring great glory to you and your child, if he proves worth it[7].”

Let it be so[8],” said Uther. “You will have the child.”

“Get ready,” said Merlin, “Tonight you will lie with Igraine in the castle of Tintagil. You will look like her husband the duke, Sir Ulfius will look like Sir Brastias, one of the duke’s knights, and I will look like Sir Jordanus, another of the duke’s knights. Do not talk a lot with her nor her men, just say that you are sick. Go to bed, and rise in the early morning, and I will come to bring you back.”

They rode to the castle of Tintagil. The duke saw them depart from the siege of Terrabil, so came out to fight with the king’s men. That night he was killed even before Uther came to Tintagil.

After the death of the duke, king Uther laid with Igraine, looking like the duke three hours after the duke was dead. In the early morning Merlin came to Uther to take him back. Uther kissed lady Igraine and departed in all haste.

When the lady heard that her husband the duke was killed that night, she wondered, who came to her chambers looking like the duke. She mourned privately, but didn’t tell anybody. Soon, the lords of king Uther asked him to end the war between him and Igraine. He was happy to do that, and he made Sir Ulfius to be the messenger.

“Now we will do well,” said Ulfius. “Our king is a strong man, and he doesn’t have a wife, and my lady Igraine is a fair lady. It would be great joy for us all and it might please the king to make her his queen.”

So king Uther took Igraine as a wife and made her his queen.

But the queen was pregnant, and soon everyone could see that. So the king came to her and asked who the father of the child was. She didn’t want to tell him.

“Tell me the truth,” said the king, “And I promise I will love you even more after that.”

“I will tell you the truth,” said Igraine. “The same night my lord was killed, a man came to me at the castle of Tintagil, and he looked exactly like my lord, and with him were two men looking like my lord’s knights Sir Brastias and Sir Jordanus. So I went into bed with him, as I should have with my lord, and that night we conceived a child.”

“You’re telling me the truth,” said Uther, “Because it was I who came to lay with you that night. And I am the father of the child.” And he told her how all of that happened as Merlin planned. She was happy to know that Uther was the father.

Soon Merlin came to the king.

“Sir,” he said, “You swore that you would give the child to me to nourish.”


С этой книгой читают
В книгу вошли всемирно известные английские сказки.Тексты сказок подготовлены для уровня 2 (Pre-Intermediate) и снабжены комментариями к словам и выражениям, вызывающим затруднения.Для проверки восприятия текстов предлагаются упражнения, а в конце книги дается англо-русский словарь.Это издание будет интересно тем, кто хочет читать на английском языке.
Думаешь, нельзя угадать, что тебя ждёт в будущем?Каждый шаг имеет последствия и значение.Теперь всё будет зависеть только от тебя!Краткий курс выживания для всех, кто старше 16. А также для тех, кто уже сам стал родителем и может узнать себя в недалёком прошлом.Новый формат смешения жанров, основанный на истории жизни и любви, преодолении препятствий и сложностей.Первая книга, открывающая серию изданий о необходимых навыках выживания, развития кр
В книгу вошли всемирно известные «Три поросёнка» и другие английские сказки.Тексты сказок подготовлены для уровня 1 (т. е. для начинающих учить английский язык) и снабжены комментариями.Для проверки восприятия текстов предлагаются упражнения, а в конце книги дается англо-русский словарь.
Чтение сказок и легенд доставляет удовольствие не только детям, но и взрослым.В книгу вошли красивые английские легенды «Биннори», «Принцесса Кентербери», знаменитый «Беовульф» и др.Тексты подготовлены для уровня 2 (для продолжающих учить английский язык нижней ступени Pre-Intermediate) и снабжены комментариями.К легендам предлагаются упражнения для проверки понимания текста, а в конце книги – англо-русский словарик.Издание рассчитано на всех, кт
«Похищение Европы» – краткое изложение одного из основополагающих Европейских мифов – мифа о похищении Европы Громовержцем Зевсом.
«Поцелуй и другие легенды» – сборник историй, написанных в 1 9 веке испанским писателем-романтиком Густаво Адольфо Беккером. Все они наполнены магией и волшебством, но при этом в них раскрываются реальные страхи и пороки людей, их путь к искуплению или наказанию. От воина, полюбившего прекрасную статую, до вождя, которого преследует его кровавое преступление, – каждый из персонажей жаждет того, чего не может иметь, и расплачивается за это.Текст к
Сказки, представленные в сборнике, основаны на мифах, сказаниях, легендах и былинах Древней Руси. Автор придерживается норм современного русского языка и использует в основном привычную для читателей, живущих в XXI веке, лексику, что делает текст лёгким для восприятия, в том числе детьми. Подходит для семейного чтения.
Привидения обитают не только в Англии. Издревле русские кладбища населяли мертвецы, колоритом не уступающие кельтским и норманнским чудовищам. В конце XVIII века, с пробуждением интереса к западноевропейской мистике, к страшным народным призракам добавились благопристойные дворянские духи. Свои взгляды на посмертные визиты были у монашества и белого духовенства. Под влиянием этих идейных течений сформировался комплекс преданий о русских привидени
Шутки и шутники, балагуры и их рассказы, всегда на Руси были в почёте, тем более что эти байки не надуманы, не из области фантастики, а рождены жизнью и созданы людьми. Вы, уважаемый читатель, наверняка это понимаете, а если понимаете, хотите отдохнуть душой, улыбнуться, расслабиться, эта книга для вас. Александр Махнев предлагает иронические зарисовки, некие жизненные интриги, простые и не очень, весёлые или с оттенком грусти, при этом преподнос
Кто она? Королева мошенников, за которой не уследить в темноте спиритического сеанса даже с помощью светящихся браслетов, или настоящий медиум, говорящий голосом духов? Таинственная Марджери Крэндон, ироничная и привлекательная жена профессора хирургии из Гарварда, разоблачить которую стало делом чести для величайшего иллюзиониста Гарри Гудини. Милая блондинка с небесными глазами, очаровавшая жюри журнала «В мире науки» в борьбе за приз в пять ты
Они уничтожили меня ещё десять лет назад, когда я была подростком. Беспощадно прошлись по моей жизни, забрав самого близкого и родного человека. Все, что они оставили за собой, – обожженное пепелище, где остывало обугленное, разбитое и раздираемое болью детское сердце.Мне потребовалось несколько лет, чтобы вернуть себя к жизни, собрать по кусочкам разбитые осколки и начать воплощать свой план мести, чтобы в конечном итоге посмотреть каждому прича
В фантастической повести автор попытался увидеть реальный мир со стороны. Посмотреть на нас взглядом внешнего наблюдателя.