Анна Лызлова - Английский «пэрэдайз»

Английский «пэрэдайз»
Название: Английский «пэрэдайз»
Автор:
Жанр: Современная русская литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2024
О чем книга "Английский «пэрэдайз»"

Книга о жизни экспатов в Москве в начале нулевых. Об отношении их к русским, нашей культуре и нашему жизненному укладу. Всё это на примере года жизни в Москве молодой красивой учительницы английского языка из провинциального города. Она искала перемен, и она их с лихвой получила. Главные герои книги – она, Ольга Павлова – и западная, американская и европейская культура в образах коллег, с которыми ей пришлось иметь дело. Каждый из действующих лиц получил, что хотел. Но все ли счастливы?

Бесплатно читать онлайн Английский «пэрэдайз»




Глава первая


Пролог


Холодные огни осенней Москвы, яркие и зазывающие на центральных улицах, и жёлтые, мерцающие во дворах и переулках. Поздняя ночь. Патрульный милицейский автомобиль неспешно движется по Садовому Кольцу и также медленно въезжает на Крымский мост.

– Колян, взгляни-ка, кто это там посреди моста? Никак опять потенциальный жмурик? – Водитель пристально всматривается в темноту.

– Похоже на то, – молоденький сержант с трудом, но различает сливающуюся с тёмным небом одинокую фигуру на мосту. – Тормози, Петрович!

Машина останавливается на краю проезжей части, как раз за спиной мужчины, облокотившегося на перила моста и, как завороженного, смотрящего на воду.

– Гражданин! Прошу вас отойти от края! Младший сержант Кропанёв! – представляется он.

Мужчина медленно поворачивается, и сержант видит совершенно бледное лицо и бесцветные глаза за металлической оправой очков.

Гражданин, прошу вас отойти от перил и следовать за мной! – повторяет сержант.

Мужчина никак не реагирует на его слова, просто смотрит на милиционера и как будто не видит его.

– Вы хорошо себя чувствуете? – спрашивает сержант, хотя и так всё ясно. – Я могу и хочу вам помочь, – наклонившись к мужчине, говорит он.

Мужчина переводит взгляд на машину за спиной сержанта и на ломаном русском языке говорит:

– Будъет лучьше чтобы вы памагали адной красивай и глупай женщина сейчас. Может она уже мёртвая, я убивал её, – и он поворачивается к реке.

На секунду замявшись, сержант быстро берёт себя в руки:

– Гражданин, предъявите ваши документы!

–У меня нет дакументы, у меня теперь ничего нет, и меня тоже нет больше…– мужчина странно хихикает, – я хачу умирать, – и он пытается вскочить на перила моста.

– Э-э-э… – кричит сержант, хватает его за плащ и валит на землю. Водитель, увидев всё происходящее, выскакивает из машины и бежит к ним. Но мужчина в плаще не сопротивляется, он плачет. «Я хотеть как лючше, как лючше», повторяет он, пока водитель и сержант поднимают его с земли и тащат к машине.

– Успокойтесь, гражданин, вы всё расскажите в отделении.

Мужчина, не сопротивляясь, сгорбившись, как-то боком садится в машину и она, рванув с места, мчится дальше по Садовому кольцу.


Глава вторая

Все дороги ведут в Москву, особенно, если хочется перемен. Ольга Павлова приехала в Москву именно за этим. И ей повезло…

Москва, сентябрь две тысячи седьмого года. Тёплым и солнечным выдался первый месяц осени в Москве. Это было продолжение лета, солнечного, яркого и радостного. Только утренняя прохлада и появляющаяся желтизна в зелени парков напоминали, что осень уже на подходе.

Москва жила своей жизнью, а о наступавшей осени можно было догадаться ещё и по увеличившимся пробкам на дорогах, и по большему количеству людей в метро. Студенты и школьники спешили на занятия. Но вся толчея казалась ещё какой-то веселой и радостной. Москва была прекрасна в эти дни.

Последний день сентября. Время приближалось к полудню. По Малой Дмитровке шла девушка. Солнце играло в её рыжих, распущенных по плечам волосах и прохожие оборачивались, заглядываясь, на её яркую внешность. Проходя мимо театра «Ленком», девушка ненадолго задержалась у афиш, но потом продолжила путь, сверяясь с картой, которую держала в руке.

Девушку звали Ольга Павлова. Всего неделю назад она приехала в Москву из северного городка, чтобы изменить свою жизнь. Ей было двадцать восемь лет. За неделю пребывания в Москве она уже успела снять квартиру неподалеку от метро Парк культуры на Пречистенке, поместила своё резюме учителя английского языка в Интернете, пробежалась по магазинам. И вот сегодня она шла на первое собеседование в компанию «Стади Лэнгвиджез» у станции метро Новослободская. Собеседование было назначено на час дня. Конечно же, Ольга могла бы воспользоваться транспортом, но она решила совместить приятное с полезным, и пройтись пешком через центр Москвы. Путешествие, на удивление, оказалось не таким уж и долгим. Проходя по Пречистенке, потом по Волхонке, мимо Храма Христа Спасителя, мимо Пушкинского музея, она восторженно говорила себе:

–Я сделала это, я смогла! Теперь я в Москве, и у меня начинается удивительная, необыкновенная жизнь! – Ей хотелось прыгать от радости и счастья. Кремль, Тверская, Пушкинская площадь! Всё вызывало у неё восторг.


До собеседования оставалось меньше часа. Ольга по подземному переходу пересекла Садовое Кольцо и пошла по Долгоруковской улице. Она всё время сверялась с картой, и чем ближе подходила к месту назначения, компании «Стадии Лэнгвиджез», тем сильнее её охватывало волнение. Не то, чтобы она боялась собеседования, нет. Она вдруг остро почувствовала, что через несколько мгновений она откроет дверь в неизвестный ей мир, каким он будет?

«Стади Лэнгвиджез» была международной компанией, в которой, как следовало из рекламы, можно было изучить иностранные языки качественно, как с русскими преподавателями, так и с носителями языка. Им требовался преподаватель английского языка, который мог бы в дальнейшем работать директором по обучению в корпоративном отделе.

Ольга пришла как раз вовремя. Администратор проводила её в небольшой кабинет. Проходя по коридору, она услышала английскую речь и увидела большое количество молодых людей, сидевших за компьютерами, пивших кофе и весело обсуждавших что-то интересное.

– Подождите одну минуту, Дон Макналти сейчас подойдёт, – сказала девушка- администратор, проводив Ольгу в кабинет и предложив кофе.

– Да, конечно, – ответила Ольга, оглядываясь по сторонам. Кабинет выглядел более чем скромно.

– Хелло! – услышала она за спиной, и, обернувшись, увидела невысокую темноволосую, очень приятную женщину в очках, а с ней молодого человека, подстриженного налысо, с невероятно жгучими глазами и сексуально очерченными губами.

– Здравствуйте, я Ольга Павлова, пришла на собеседование, – сказала Ольга по-английски, и сама удивилась, как бодро и непринуждённо звучал её голос.

– Рада познакомиться, – сказала женщина, – Я Дон Макналти, директор по учебной части, а это Дэри Уоткинс, директор по обучению в школах «Стади Лэнгвиджез» в Москве.

Собеседование прошло необычайно легко. Ольга отвечала достойно на все вопросы и, по-видимому, произвела положительное впечатление. Она хорошо запомнила, как смотрел на неё Дэри. Ей в какой-то момент показалось, что он восхищен ею, насколько милым и заинтересованным он выглядел. Ольге тоже понравились эти англичане и она подумала, что хотела бы поработать с ними. Это было бы очень хорошим вариантом начала карьеры в Москве. В самом лучшем расположении духа после собеседования, Ольга пошла гулять по городу.

Через два часа, сидя в кафе на набережной Москвы реки, Ольга взгрустнула, когда представила, как были бы рады за неё мама и папа. Глядя на воду, она думала и о своём родном городе посреди тайги на севере России, о любимой Ухте.


С этой книгой читают
Истории близких и дальних морей – это три рассказа о жизни двух сестёр и их подруги с Черноморского побережья России. Современная жизнь, история любви и современные отношения. Какова она, свободная любовь и каковы её последствия. Есть ли границы, которые нельзя переступать и в чём искупление грехов. Все это в рассказах "Приморская история", Заморская история", "Море Остенде".
Читателю предстоит познакомиться с не совсем обычной книгой, состоящей из двух частей, нечто вроде книги с половиной…Первая часть – написанный в ящик стола сорок лет тому назад роман «Однова живем» о глубоко самобытной судьбе русской женщины, в котором отразились, как в «капле воды», многие реалии нашей жизни, страны, со всем хорошим и плохим, всем тем, что в последние годы во всех ток-шоу выворачивают наизнанку.Вторая часть – продолжение, создан
Книга казанского философа и поэта Эмилии Тайсиной представляет собой автобиографическую повесть, предназначенную первоначально для ближайших родных и друзей и написанную в жанре дневниковых заметок и записок путешественника.
Предлагаемый вашему вниманию авторский сборник «Сказки Леса» состоит из историй, каждая из которых несет в себе частичку тепла и содержит капельку житейской мудрости.Это сказки как для самых маленьких детей, так и для тех, что еще живут в каждом взрослом.
Крым, подзабытые девяностые – время взлетов и падений, шансов и неудач… Аромат соевого мяса на сковородке, драные кроссовки, спортивные костюмы, сигареты «More» и ликер «Amaretto», наркотики, рэкет, мафиозные разборки, будни крымской милиции, аферисты всех мастей и «хомо советикус» во всех его вариантах… Дима Цыпердюк, он же Цыпа, бросает лоток на базаре и подается в журналисты. С первого дня оказавшись в яростном водовороте событий, Цыпа проявля
Уже не один десяток лет, как воплотилась в реальность мечта толстосумов и игроманов – виртуальный игровой мир, с полным погружением игрока, развивается и процветает. Артём, не понимавший, как можно тратить не только колоссальные деньги, но и огромное количество времени в виртуале, все же сдался под натиском друга и согласился попробовать, что же это такое – нереальный, прекрасный мир. Только ему как новичку катастрофически не везло с самого начал
Книга серии Разномыслие “Влияние” Как влиять на людей? Как пробить их броню? Что говорить им, что бы они тебя услышали. Тонкости психологии человеческой психики. Полезный опыт и примеры из практики. Искусство убеждения. Главной особенностью книг «Разномыслие» является их беспрецедентная честность и многогранность. Никакой цензуры мысли, абсолютная свобода идей и слов. Разномыслие – путеводитель по лабиринтам мысли. Концентрат информации. Время –
- Кто тебя подослал? – процедил я, наматывая ее волосы на кулак. Страх в глазах девчонки почти заставил сбавить обороты. Но я знал, что она играет со мной. – Ты что-то подсыпала мне в бокал? Я прижал ее к стене, и вторая рука, будто живя своей жизнью, легла на тонкую талию, нащупывая золотую цепочку. Трикси сглотнула ком и облизнула губы. Я вжался в нее сильнее, почти причиняя боль. Она заговорила на одном дыхании. – Я знаю, что ты не человек, я
Пошла на курсы дизайна, а попала в другой мир, в Королевскую академию магии? Заведи блог, снимай прямые эфиры, тролль родовитых сокурсников, уверенных, что талант зависит от происхождения, но будь осторожна с герцогом Кайанским, ведь он не готов к поражению, а от противостояния до любви, как известно, один шаг.