Яна Александровна Малова, Ирина Александровна Малова - АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК. Тренажер по чтению и переводу. Начальная и средняя школа

АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК. Тренажер по чтению и переводу. Начальная и средняя школа
Название: АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК. Тренажер по чтению и переводу. Начальная и средняя школа
Авторы:
Жанр: Языкознание
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК. Тренажер по чтению и переводу. Начальная и средняя школа"

Основной задачей, которая ставится перед учеником во время выполнения этого задания, является чтение одного из текстов на английском языке. Сложность и в то же время главная ценность и интерес задания состоит в том, что некоторые слова в нем заменены на русские эквиваленты. Это значит, что ученик, увидев написанное по-русски слово, должен сразу же перевести его на английский и продолжать читать текст в прежнем темпе.

Бесплатно читать онлайн АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК. Тренажер по чтению и переводу. Начальная и средняя школа


© Яна Александровна Малова, 2020

© Ирина Александровна Малова, 2020


ISBN 978-5-0051-7208-2

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Малова Я. А. АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК

Тренажер по чтению и переводу

Начальная и средняя школа

ВВЕДЕНИЕ

Чтение является одним из самых главных навыков, которые формируются у детей на начальном этапе обучения иностранному языку. Чтение лежит в основе всего дальнейшего равзвития устной и письменной речи обучающихся, и только на его базе можно построить грамотный процесс формирования языковой компетенции.

Данный сборник англоязычных текстов состоит из всемирно известных сказок, значительную часть языковых единиц которых составляют написанные на родном (русском) языке, слова, словосочетания и даже целые предложения. То, что сказки даны в кратком содержании, позволяет прочитывать по одному тексту на каждом занятии.

Расположенные в сборнике «от простого к сложному», эти тексты дают возможность ученикам применить полученные за время учебы знания на практике, показать, насколько хорошо и уверенно они могут читать на английском языке, как владеют лексикой, навыками параллельного перевода и знают грамматикуизучаемого языка.

Здесь же проверяется уровень произношения, то есть фонетика английского языка, владение интонацией и, конечно же, скорость чтения.

ПРЕДИСЛОВИЕ

Основной задачей, которая ставится перед учеником, во время выполнения этого задания, является чтение одного из текстов на английском языке. Сложность и, в то же время, главная ценность и интерес задания состоит в том, что некоторые слова в нем заменены на русские эквиваленты. Это значит, что ученик, увидев написанное по-русски слово, должен сразу же перевести его на английский и продолжать читать текст в прежнем темпе.

Тексты рекомендуется предоставлять для чтения ученикам в той последовательности, в которой они даны в сборнике, так как каждая последующая сказка постепенно усложняется. И это касается не только лексики, но и грамматики. Так, например, быстро, и на удивление легко усваивается правило использования неопределенных и определенных артиклей при упоминании объектов и явлений в первый, и последующие разы. Формы множественного числа, как правильные, так и исключения, отрабатываются в процессе чтения-перевода качественнее, чем с любыми грамматическими сборниками упражнений.

Такой формат заданий позволяет учащимся прочувствовать практическую значимость изучения правил чтения, лексики и грамматики английского языка.

Задание может не ограничиваться только чтением с параллельным переводом, но и переходить в пересказ прочитанного текста. В зависимости от уровня подготовки ученика, это может быть пересказ на родном (русском) языке, либо на английском.

1. The Little Girl and the Winter Whirlwinds

One year, the wicked Winter Witch decides that earth can have only one сезон and stops весну from coming. The земля gets covered in heavy снегом and the солнце is covered behind черными облаками.

Люди from a tiny village in the горах of Bulgaria wake up to see their дома covered with снегом up to the roof. They dig tunnels to reach their neighbors and discuss any possible solutions for this проблема. Они decide to ask for help from Деда Мороза, who lived on the icy peak of the горах.

An старый человек among the villagers says он можетпойти but is afraid if he can make it in время. His granddaughter asks him not to worry and offers to go herself. The villagers discourage her as они are worried the маленькая девочка is too delicate to climb up the challenging icy горная вершина.

«I’m not afraid,» маленькая девочка говорит, «My ноги are strong and Я as быстрая as a mountain коза

Дети from the деревня lend their warm clothes to the девочка and она embarks on the tough journey. Blizzards, whirlwinds and Зимняя Ведьма throw several challenges at the маленькую девочку and threaten to kill ее. But little мыши, белки, и кролики come to her rescue and help the маленькой девочке reach Деда Мороза.

In his palace, Отец Frost спит peacefully and the маленькая девочка wakes him up to explain the ситуацию. Дед Мороз blows his whistle and a crystal шар appears; в шаре, он sees everything that had happened around him. Он punishes the Злую ведьму and brings everything back to normal. Villagers are счастливы and proud of маленькой девочкой as солнце starts shining again.

2. Thumbelina

In a faraway деревне lived a peasant and his жена. When a beggarwoman comes seeking food, the peasant’s wife offers her еду. The beggarwoman gives her a barleycorn in return. The wife plants the barleycorn and surprisingly a tiny девочка named Thumbelina emerges from the sprouted цветок.

Одной ночью, when Thumbelina is fast asleep in her cradle, она is carried off by a cruel toad to marry her off to её сыном.

A friendly рыбкаи бабочка help Thumbelina to escape жаба и ее сын. But her struggles don’t end. A жук stag captures её but throws her away when его друзьяне полюбили Thumbelina’s company.

Старая мышь gives her shelter but insists her to marry the neighbour, a mole. Thumbelina не любит крота because он stays insides and never comes out to enjoy the light and air. Она бежит away из мышкиного дома and escapes to a faraway land.

In a солнечное цветочное field, она meets a крощечного цветочного волшебного принца who is her size and starts liking him. They marry each other and after the wedding она gets a pair of wings. Она starts летать with her husband from одного цветка to another.

3. Cinderella

Золушка is a красивая и добрая девочка


С этой книгой читают
Цель данного пособия – дать представление о структуре английского языка и ввести основные понятия, достаточные для понимания внутренней логики английского предложения и его перевода.Третья из пяти частей посвящена синтаксису, таким членам предложения, как подлежащее, сказуемое, дополнение, обстоятельство, определение.
Изучение иностранного языка может быть увлекательным и полезным занятием, но оно также может быть и сложным. Одним из лучших способов улучшить свои языковые навыки является практика общения с носителями языка. Однако найти носителей языка, с которыми можно пообщаться, не всегда легко. Данная книга представлена коллекция диалогов на русском и болгарском языках, которые охватывают широкий спектр повседневных ситуаций.
Книга рассчитана на детей, умеющих читать по-русски и по-турецки и может быть использована для занятий с ребёнком/ группой детей дома и в детских учреждениях. Занимаясь по ней ребёнок будет совершенствовать навыки чтения и письма на русском и турецком языках; изучит числительные до десяти, цвета, одежду, части тела, внешний вид и возраст человека; научится описывать людей и природу, составляя небольшие рассказы. Учебник может быть использован для
В этой книге вы найдете полный курс адыгейского языка, включая грамматику, словарь и упражнения. Самоучитель разделен на несколько разделов, каждый из которых посвящен определенному аспекту языка:* **Грамматика:** В этом разделе вы узнаете основы адыгейской грамматики, включая спряжение глаголов, склонение существительных и порядок слов в предложении.* **Словарь:** Здесь вы найдете обширный словарь адыгейских слов и выражений, с переводами на рус
Героиня – Татьяна, телеведущая 50 лет, пережившая два развода и смерть ребенка, заболевает раком и обращается к врачу-психологу. В процессе лечения героиня начинает постепенно осознавать, что причиной заболевания послужили сложные и неустойчивые отношения с мужчинами. Героиня мысленно переносится в студенческие годы, и перед ней встают картины прошлого. Повествование происходит в двух временных плоскостях – настоящем и 80—90 годах прошлого века,
Дорогие читатели! Наш альманах продолжает знакомить вас с творчеством авторов международной литературной студии «Понедельник». Во втором выпуске альманаха представлены произведения писателей разных городов Израиля, а также Мадрида, Москвы, Александрополя, Волгодонска. Вас ожидают тайны исторической драмы и весёлые приключения репатриантов из России, хокку и любовная лирика, трогательные истории про животных и многое-многое другое. Руководитель ст
Это очень профессиональная проза. С наблюдательностью, с точным воспроизведением речи, с мастерским выстраиванием диалогов, с благородным лаконизмом языка, с сильными сквозными образами, с «боковой подачей» темы (когда самое главное происходит не на первом плане, а где-то сзади – как в фильмах Алексея Германа). Профессионализм стал довольно редким явлением в современной литературе – так что от души радуешься самому факту наличия профессионализма.
Александр Карасёв родился в 1971 году в Краснодаре. Окончил истфак и юрфак КубГУ. В звании лейтенанта командовал взводом внутренних войск на чеченской войне. Известность писателю принесла книга «Чеченские рассказы», ставшая открытием года Бунинской премии (2008).Эта книга о том, как вживается, втягивается в войну нормальный человек, как война становится его жизнью, становится очень быстро и незаметно для него самого. Книга содержит нецензурную бр