Захар Левин - Анна

Анна
Название: Анна
Автор:
Жанры: Ужасы | Мистика | Современные детективы
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2021
О чем книга "Анна"

Сюжет написан на впечатлении от зарубежных фильмов в жанре детектив\ужас\триллер. В произведении рассказывается о двух судьбах, не пересекающихся между собой. Главным героем является Анна, монашка, которая в последствии вынуждена покинуть монастырь. И об руководителе отдела по особым "мистическим" делам. Также в сюжете вшиты третьи лица. Местами напряженный, местами пугающий, местами размышления о жизни и вере; в целом, вот весь состав произведения.

Публикуется в авторской редакции с сохранением авторских орфографии и пунктуации.

Бесплатно читать онлайн Анна



Вступление

«Силы зла могут заставить людей поверить в такие вещи, которых не существует в действительности»

Лактанций.


Будучи совершенно нетерпеливым человеком, я сажусь записывать рассказ о событиях, которые еще не подошли к концу, и когда это произойдет известно лишь небесам, если там вообще кто-то есть. Прежде, чем приступить к повествованию, чувствую необходимость объясниться с читателем о двух терзающих мою душу моментах. Во-первых; возможно надо было приступить к написанию гораздо раньше, еще в самом начале, дабы не упустить никаких тонких моментов, не потерять в памяти все важные события и передать все слова участников этих происшествий в полном их объёме. Но я, как и большинство людей, к своему глубокому сожалению нахожусь в оковах современной экономики, которая вынуждает много сил и вдохновения тратить на заработок, нежели на какие любо другие дела. Да и череда личных неудач последнее время выбила меня из какого либо русла, оставляя за собой тяжелую депрессию. Во-вторых; я думаю любому хотя бы мало разумному человеку известно, что творчество оставляет за собой жирный отпечаток на жизни его создателя, и я как автор испытываю сильное волнение при написании. Ведь череда шокирующих разум событий местами настолько кошмарна, что перейди в мою личную жизнь она доведёт меня до крайней степени сумасшествия. Несмотря на всю опасность возложенной на меня задачи, я подойду к делу ответственно, а продолжать чтение или отложить его в сторону, вопрос, разрешить который под силу только Вам.

Глава I

Сегодняшнее утро в женском монастыре, расположенном в западном поселке города Б, началось как и обычно, но закончилось крайне не благоприятно. Чуть свет утренней зари попал в келью сестры Анны. как она уже нашептывала утреннюю молитву. Закрыв глаза и сложив ладони, её губы наикрасивейших очертаний, еле слышно шептали: "К Тебе Владыко Человеколюбче, ото сна встав прибегаю, и на дела твоя подвизаюся милосердием Твоим…". Гармонию и покой монастыря прервал громкий истерический крик монахини, которая неслась по коридору с ужасным известием. Вопреки всем правилам поведения в монастыре, в которых категорически запрещено вламываться в чужую келью, поддавшись панике, она стучала в дверь Анны, всхлипывая и призывая сестру как можно быстрее отворить.

– Сестра! Сестра. Сестра Анна, Господи помилуй меня грешную, сестра! – призывала монахиня из-за двери. Оборвав молитву Анна, заразившись паникой сестры, поcпешно подскочила к двери и отворила ее.

– Сестра, сестра, Боже милостивый, что происходит? Там…там на улице, Божечки мои, там, там! – заливаясь слезами тороторила монахиня, указывая пальцем на парадный вход монастыря.

– Что случилось сестра Варвара, что такое? Успокойся, тише-тише. – своим мелодичным голоском Анна безуспешно пыталась успокоить напуганную.

– Присядь, вот сюда, присядь. Вот держи воды попей, сейчас я вернусь никуда не уходи. – позаботилась Анна и поспешно удалилась за выяснением причин такой паники.

Некогда красивый, по истине, гениальный с точки зрения архитектуры, фасад «Знаменского» монастыря был осквернен проделками нечистого. На балконе второго этажа верёвкой привязанной к карнизу была повешана за шею сестра Мария. Вид трупа, качавшегося на ветру издавая скрип веревки, внушал страх на всех служащих монастыря. Они то и дело крестились и шептали что-то, вздымая свои лица к небесам. Анна увидев такую картину резко закрыла ладонью своё красивое, даже в ужасном испуге, лицо и зарыдала, выписывая перстами левой руки православный крест. Перекрестившись трижды, бросилась бежать в свою келью за сестрой Варварой. К тому моменту происшествие на улице собрало уже большое количество зевак. Русского человека хлебом не корми, но дай поглазеть на чужое горе, причитая, и постоянно обвиняя какое-то третье лицо, во всех бедах будь то кто угодно, в данном случае сам лукавый. Анна бежала по коридору монастыря к своей кельне, на ходу поправляя апостольник, который так и стремился всему миру показать красоту светлых волос Анны. Забежав в келью она бросилась в объятия сестры и так с минуту две монашки стоя плакали. Варвара отошла от Анны на пол шага и всмотрелась в раскрасневшееся от рыданий лицо, и заикаясь сказала:

– Подозревала я, что в сей дом господний уже давно наведывается дьявол, еще в прошлом месяце я видела как Матушка Евлампия вела себя на утреней литургии. И подрясник та на полах был порван в двух местах. Сестра, молись, молись до последнего не покидай единственную обитель нашу, только сильной верой мы можем изгнать зло пришедшее к нам. После Варвара удалилась, оставив Анну одну в её кельне. Тем временем у парадного входа в монастырь толпу зевак разгоняли двое мужчин. Морщинистое лицо и немного седины у одного из них говорило о более высокой должности, в то время как у второго еще сохранились молодцеватые черты лица, хотя и юношей его назвать уже было нельзя. Анна вышла на крыльцо, ей был необходим свежий воздух, её лицо еще сохраняло плаксивую гримасу с которой она пыталась справиться. Повернув взгляд в сторону висевшего трупа она заприметила как двое полицейских снимали бедную с веревки. Труп Марии очевидно провисел всю ночь, об этом говорила растянувшаяся шея, позвонки которой не выдержав веса сломались. Синяки под глазами и на шее, выпученные наружу глаза с лопнувшими капиллярами, наводили страх даже на судмедэксперта. Анна сидела на скамейке близ часовни в тот момент, когда двое мужчин подошли к ней.

–Простите, гражданочка, очень соболезную вашей утрате. Нам нужно задать вам пару вопросов, я старший следователь Черемцов Сергей Сергеевич, а это мой помощник Виктор.– осторожно начал диалог Сергей Сергеевич.

–Я вас слушаю.– процедила Анна не поднимая взгляд.

–Как давно ваша сестра уже служит в монастыре?

–Она понесла службу раньше меня, около 7ми лет назад.

–Вы замечали за ней что-нибудь подозрительное последнее время?

–Например?

–Ну я не знаю, изменилось ли ее поведение, может быть она грустила последнее время?-участно спрашивал Сергей Сергеевич.

– Вы считаете, это было самоубийство? Дак вот я вам скажу, старший следователь, это далеко не так!– отрезала Анна, подняв голову и отведя взгляд в сторону глубоко вздохнув.

–То есть вы считаете, что её убили? -заглядывая в глаза Анны вступил в диалог уже Виктор.

–Я не знаю. -ответила Анна и слеза ее выкатилась из прекрасного, голубого цвета, глаза.

–Вот моя визитка, позвоните как будете готовы что-то пояснить. -закончил Сергей Сергеевич. Черный мешок с трупом Марии был погружен в спец-автомобиль, судмедэксперт срезал веревку упаковав ее в пакет. Шумиха в поселке начала постепенно стихать, хотя местами еще были слышны обсуждения в полголоса, но местные власти исполнили необходимые, в подобных случаях, формальности, скрыв от широкой общественности наиболее чудовищные детали. Служители монастыря вернулись к своим обязанностям согласно строгому расписанию, а двое следователей уже сидели в кабинете, ломая голову над раскрытием дела. Труп Марии был доставлен на экспертизу для выяснения причин смерти. Отдел по особо важным делам несколько оживился в тот день. Давно уже не происходило ничего подобного, и его сотрудники даже растерялись от неожиданности. В кабинете Черемцова стоял запах кофе, который сбивал дым сигарет. Напарники с удовольствием потягивали сигаретку за кружкой кофе, Сергей Сергеевич рылся в бумагах и папках шепотом ругаясь ,на беспорядок в бюро.


С этой книгой читают
 Этот сборник проведет читателя по сырым и мрачным коридорам старой психбольницы. По подвалам заброшенных домов, темнота которых прячет в себе неизвестную сущность, желающую телесного вместилища. По холодным подземельям шахты в Антарктиде с полчищами монстров неизвестного происхождения. А также покажет, как жестока может быть месть ведьмы, и предоставит возможность убедиться в реальности потустороннего мира. Придется стать свидетелем экзорцизма и
Это драматичная повесть с элементами детектива. Сюжет повествует о жизни двух семей. Семьи таксиста и семьи главного прокурора. В то время, когда таксист случайно попадает под статью причинение смерти по неосторожности, в роли обвинителя выступает второй главный герой. Прокурор, почувствовав власть, начал вести развязный образ жизни, где имели место быть алкоголь и любовницы. В конце концов кривая дорожка привела его к потери должности. Параллель
История расскажет об одиноком человеке, идущем в последнюю вылазку в разрушенном мире.
Даже самое безропотное существо способно восстать против окружающей его неприглядной реальности. Подчас таким способом, что у всех волосы встанут дыбом. Хотя автор не взялся бы утверждать, что люди к этому не готовы.
В этом томе представлен перевод трех книг Монтегю Родса Джеймса (англ. Montague Rhodes James; 1 августа 1862, Кент – 12 июня 1936) – английского писателя, историка и специалиста по средневековью: 1) Рассказы о Привидениях Антиквария – Собирателя Древних Книг (Ghost-Stories of An Antiquary – London EDWARD ARNOLD 41 Maddox Street \, Bond Street 1905); Рассказы о Привидениях Антиквария: Часть 2: Еще Больше Рассказов (Ghost Stories of an Antiquary: P
Три мистических истории: «Иллюзия жизни», «За гранью» и «ВЕРА, НАДЕЖДА, ЛЮБОВЬ». Объединяет одно – никогда не делай зла. Оно вернётся к тебе в троекратном размере. Нам многое дано от рождения. Создатель наделил нас всем сполна: красотой, умениями, талантами, внутренней гармонией, но не все могут правильно распорядиться всем этим. Быт губит всё то, что нам даровано, Мы на протяжении всей своей жизни бездумно тратим то, что получили. Почему не все
В тихом пабе разыгралась трагедия: в зал ворвался молодой человек по имени Алан Роджерс, выкрикнул, что совершил убийство, – и тут же, на глазах у потрясенных посетителей, отравился.Да, но кого и почему убил несчастный? Ни в городке, ни в его окрестностях не найдено трупа. Правда, четыре человека числятся пропавшими – может быть, один из них и стал жертвой Роджерса? Так считает присланный из Лондона инспектор Скотленд-Ярда. Однако у Бифа на сей с
В тихом пабе разыгралась трагедия: в зал ворвался молодой человек по имени Алан Роджерс, выкрикнул, что совершил убийство, – и тут же, на глазах у потрясенных посетителей, отравился.Да, но кого и почему убил несчастный? Ни в городке, ни в его окрестностях не найдено трупа. Правда, четыре человека числятся пропавшими – может быть, один из них и стал жертвой Роджерса? Так считает присланный из Лондона инспектор Скотленд-Ярда. Однако у Бифа на сей с
«Истинный дар Евтушенко – пронизанные некрасовской музыкой зарисовки с натуры: тягловая «серединная Россия», кочующая по стране в поездах, на пароходах и пёхом. Наблюдательность и неистощимость изумительны! В этом смысле стихи и поэмы Евтушенко – действительно фреска жизни страны в советское время, и подлинна эта картина не только потому, что точны и красочны ее детали, а потому, что включена фактура в душевную драму поэта, который готов раствори
«Поэт – человек, который слышит слово. Слово – это то, что отличает нас от животных. А с другой стороны, поэт – одно из самых древних животных со времен гибели динозавров. Поэт – маленький зверек. В сущности – крыса. Поэт – мелкий хвостатый зверек, который первым чувствует приближение катастрофы. Только бежать с корабля ему некуда. Пусть не будет катастроф. С остальным мы справимся». Дмитрий Воденников В книгу включены объективно лучшие стихотвор