Бахтияр Даукеев - Базовый английский за 1 месяц. Альтернативный подход

Базовый английский за 1 месяц. Альтернативный подход
Название: Базовый английский за 1 месяц. Альтернативный подход
Автор:
Жанр: Современная проза
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2019
О чем книга "Базовый английский за 1 месяц. Альтернативный подход"

Данное учебное пособие предназначено для всех, кто ищет быстрый и легкий способ освоить базовый разговорный английский. Уникальность данной книги не только в простоте изложения, но и в эффективном алгоритме обучения, наиболее подходящем для русскоязычной аудитории. Альтернативный подход этой книги приведет к целостному видению структуры английского языка и позволит выучить английский на базовом уровне за очень корoткий срок.

Бесплатно читать онлайн Базовый английский за 1 месяц. Альтернативный подход


Мнемонические приёмы запоминания английских слов

Перед тем, как перейти к первому уроку, необходимо выучить все слова, указанные в таблице ниже. Для облегчения запоминания новых слов следует использовать ассоциации, предложенные в последней колонке таблицы. Рассмотрим на примере, как именно нужно запоминать слова при помощи ассоциаций.

Например, английское слово "pocket" (покет), которое переводится как "карман", похоже по звучанию на русское слово "пакет". Чтобы запомнить это слово раз и навсегда, закройте глаза и представьте себе, как вы достаете из своего кармана пакет. Зафиксируйте этот образ и несколько раз произнесите слово "pocket" про себя, либо вслух.

Слово "pool" (пул), что означает "бассейн", созвучно с русским словом "пуля". Чтобы легко запомнить это слово, можно представить себе пулю на дне бассейна и произнести слово "pool" несколько раз.

Слово "bucket" (бакет) переводится как "ведро" и по звучанию напоминает русское слово "букет". Визуально представьте себе букет роз в ведре и произнесите слово "bucket" несколько раз.

Помните, что при запоминании слов, следует надеяться не на память, а на фантазию. Чем лучше сможете представить себе образ, связанный с новым словом, тем легче оно запомнится.



Lesson 1: В обход существующих правил

Section I. Изучение английского языка следует начать с самого простого предложения:




Для ускорения процесса обучения на начальном этапе не стоит зацикливаться на тонкостях грамматики английского языка. Необходимо обойти правила и представить себе, что это предложение состоит из двух частей: “This is” , которое переводится как "это", и "a book""книга".



Слово "a" перед "book" называется артиклем и обычно на русский язык не переводится. Начинающим изучать английский тяжело вникнуть в суть данного понятия и им следует избегать скрупулезного изучения артиклей вплоть до конца базового уровня. Но поскольку заговорить на английском без использования артиклей тяжело, мы будем следовать следующему правилу:



!!!Есть исключения, когда артикль не ставится. Мы их обязательно изучим досконально. А пока ставьте "а" перед любым существительнымво всех предстоящих упражнениях этого урока, пока вы не будете готовы к дополнительной информации об артиклях!!!


Из школьной программы многие помнят, что существительное – это слово, которое отвечает на вопрос “кто?” или “что?”. Например, слово "ручка"– существительное, поскольку отвечает на вопрос "что?", и потому требует артикля (а pen),также как и слова "стол" (a table), "карандаш" (a pencil), "окно" (a window) и так далее.

Зная, что по-английски “это”– "this is", а “ручка”– "a pen", мы можем составить наше первое простое предложение на английском: “This is a pen”, что означает "Это ручка".


Упражнение 1

Ниже приведена таблица с 10 предложениями со словом "это".

Слева приводятся предложения на русском. Во второй колонке этой таблицы указан перевод этих предложений на английский язык, а в третьей указывается примерное произношение русскими буквами.

Прикройте рукой последние две колонки и попробуйте самостоятельно перевести предложения из первого столбца с русского на английский. В случае сомнения в правильности перевода, временами можете подсматривать перевод из второй и третьей колонок. Постарайтесь отработать каждое предложение по несколько раз и довести до автоматизма способность воспроизвести любое из приведенных выражений на английском языке.





Section II. В вопросительных предложениях со словом "это" необходимо слова "this" и "is" поменять местами.



!!! Если вы в своем предложении утверждаете (просто говорите, а не спрашиваете), то начинайте свое предложение со словами “This is…”. Если же вы спрашиваете, то начните так: Is this…? !!!



Упражнение 2

Отработайте приведенные ниже вопросительные предложения со словом "это"




Section III. В отрицательных предложениях вставляйте слово "not" сразу после "This is"




Упражнение 3

Отработайте следующие отрицательные предложения со словом "это"




Section IV. Помните следующие правила касательно предложений со словом "это":

Утвердительные предложения начинайте с "This is…", вопросительные с "Is this…?", а отрицательные с " This is not…".




Упражнение 4

Отработайте утвердительные, вопросительные и отрицательные предложения со словом "это"





Section V. Попробуем составить предложение посложнее, добавив прилагательное. Для начала необходимо вспомнить, что такое прилагательное. Это слово, которое отвечает на вопрос “какой?”. Примеров можно привести множество. Такие слова, как “умный”, “сильный”, “белый”, “зеленый”, “хороший”, “светлый”, считаются прилагательными, поскольку отвечают на вопрос "какой?".

Вернемся снова к известному нам предложению "Это книга", которое переводится как " This is a book". Предположим, что мы решили усложнить это предложение и сказать "Это хорошая книга". В таком случае слово "good" (хороший) нам следует вставить между артиклем "а" и существительным "book". Следовательно, предложение "Это хорошая книга" должно переводиться как "This is a good book".

Помните, что прилагательное должно находиться между "а" и существительным.





Упражнение 5

Переведите следующие предложения. Следуйте образцу.




Упражнение 6

Отработайте все предложения из таблицы ниже.




Section VI. Чтобы научиться строить более сложные предложения, добавим притяжательные местоимения.

Запомните следующие 6 слов, отвечающие на вопрос “чей?” и известные нам со школы как притяжательные местоимения:




Вспомним наше правило об артикле, в котором мы договорились ставить "а" перед существительными. Пришло время пройти первое исключение, когда перед существительным не ставится артикль.

Исключение 1:Если перед существительным стоит притяжательное местоимение (my, your, his, her, our, their), то артикля перед этим существительным быть не должно.


В первом предложении мы поставили артикль перед словом “book”, но во втором мы не ставили, поскольку перед существительным “book” стоит слово “my” (притяжательное местоимение).

Рассмотрим еще один пример.

На английском "Это ручка""This is a pen", но "Это наша ручка""This is our pen". Во втором предложении артикль исчез, поскольку появилось слово “our” (притяжательное местоимение).

Упражнение 7

Чтобы выучить притяжательные местоимения, переведите словосочетания из первой колонки таблицы.

Прикройте правую колонку рукой и начните переводить фразы из первой колонки в медленном темпе. В случае неуверенности подсматривайте перевод фраз из правой колонки. Как только дойдете до конца таблицы, вернитесь к самому началу и начните заново переводить те же самые фразы, но уже в ускоренном темпе.






Упражнение 8

Переведите предложения, следуя образцу.


С этой книгой читают
«Базар» Емми Андієвської – поетична збірка, для якої характерні виразні сюрреалістичні образи та багатство дисонансів***. Світову славу письменниці принесли прозові твори «Герострати», «Роман про людське призначення», «Подорож», «Джалапіта», «Тигри», «Казка про яян», поетичні збірки «Народження ідола», «Наука про землю», «Вілли над морем», «Міражі», «Міста-валети», «Шухлядні краєвиди» та ін. Емма Андієвська – українська письменниця та художниця,
«Герострати» Емми Андієвської – філософський роман, в якому читач зустріне чимало рефлексій про Бога, людину та світ***. В основі назви твору – історія про мешканця Ефесу Герострата, який спалив храм Артеміди у рідному місті, аби прославитися. Авторка викриває «геростратизм» як вічну жагу людини до здобуття слави будь-яким способом. Світову славу письменниці принесли прозові твори «Герострати», «Роман про людське призначення», «Подорож», «Джалапі
Маленькая семейная драма – это история о двух сестрах, их родителях, детях, мужьях и лучших друзьях. Рассказ наполнен самыми разными эмоциями, а еще семейными конфликтами и тайнами, скрытыми под покровом лжи. Герои этой истории оказались в непростой жизненной ситуации. Им пришлось покинуть родной дом, чтобы выжить. Их приютили родители жены, но уже через несколько дней стало понятно, что всё не так просто. Вскоре каждому из родственников пришлось
Спасаясь от Бродяги и его шайки, я спрятался в лифте торгового центра. Того самого, где меня нашли двенадцать лет назад четырёхлетним заплаканным мальчиком. Меня усыновили хорошие люди, и я прожил с ними до того рокового вечера, когда решил проводить Юлю…Теперь я снова дома и знаю, что мои родители были убиты двенадцать лет назад. Я должен пройти таинство посвящения, чтобы не посрамить имя моего рода и занять королевский трон. Дорожный плащ прост