Амира Алексеевна - Белая роза

Белая роза
Название: Белая роза
Автор:
Жанры: Любовные романы | Роман
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Белая роза"

Кассандра – молодая, неопытная девушка со сложной судьбой. Родители разбились в автокатастрофе, когда ей не было и десяти лет. Так она попадает под опеку дяди и тети, но жизнь ее не становится легче: постоянная брань тети, недовольство дяди вынуждают девушку устроиться горничной в семнадцать лет под фальшивыми документами, скрывая свой истинный возраст. Так она может хоть как-то себя обеспечить и не быть зависимой от своих жестоких родственников. Прошло время, вдруг выясняется, отель переходит в руки новым хозяевам. И все бы ничего, вот только сын владельца сразу же положил глаз на девушку. А ей еще нет и восемнадцати….

Бесплатно читать онлайн Белая роза




Кассандра берет свои рабочие принадлежности: моющее средство, губку, несколько сухих тряпок, и выходит из номера. Но стоило ей только открыть дверь и переступить порог, как она тут же сталкивается с проходящим мимо постояльцем.
Не закрытая баночка дезинфицирующего средства смачно опрокидывается на белоснежную рубашку мужчины, оставляя на нем огромное желтое пятно.
- Простите – простите! Я сейчас все оботру! - испуганно, скороговоркой принялась извиняться Кассандра, при этом пытаясь тряпочкой убрать средство прямо с тела мужчины. – Снимайте рубашку, я отправлю ее на стирку, и через полчаса она будет как новенькая. – Произнесла она не подумав, что ее слова могут выглядеть двусмысленно и неприлично.
Мужчина тем временем стоял неподвижно, ни слова не произнес.
«Злится наверное, сдерживается, чтобы прямо здесь меня не прихлопнуть». – Подумала Кассандра и осторожно подняла на него взгляд.
- Ой! – лишь пискнула она, не ожидая увидеть в этом постояльце хозяина отеля - Дэймона Дертузоса.
Его завораживающие серо-зеленые глаза смотрели на нее из-под черных густых ресниц таким проникновенным взглядом, что ей казалось, будто он сейчас видит ее насквозь, читает все ее сокровенные мысли и просто околдовывает. Она смотрела в его бездонные, глубокие глаза и не могла оторвать взгляда. Пока он не заговорил первым:
- Вам следует быть осторожнее, мисс.
Бархатистый, немного приглушенный голос мужчины не сразу дошел до сознания девушки. Ее по-прежнему завораживали его прекрасные, бездонные глаза, притягательной силе которых так сложно сопротивляться.
Вдруг, что-то изменилось в его взгляде. Он приобрел немой вопрос. Сама того не замечая, Кассандра неприлично долго стояла напротив него, перегородив собою путь к отходу.
Осознав это чуть позже, ничего другого девушка не придумала, как вновь предложить ему свою помощь:
- Позвольте мне отстирать вашу рубашку.
Кассандра не узнавала своего голоса. К своему же удивлению, говорила она каким-то чужим, незнакомым ей голосом: низким и немного хрипловатым, которым она никогда прежде не говорила. А виной всему был этот мужчина с сокрушительной энергетикой и способностью гипнотизировать одним только своим взглядом. Иначе как объяснить ее странное состояние: учащенное сердцебиение, пылающие пламенем щеки, слабость в ногах, легкое головокружение, а главное – ей катастрофически стало не хватать воздуха.
- Что ж, раз вы так настаиваете….
Против всех законов вселенной, против закономерности «бедных и богатых», наперекор любым ожиданиям, Дэймон Дертузос принял предложение Кассандры, и теперь она не знает, как быть.
- Вам… нужно снять… вашу рубашку. Я унесу ее в прачечную…. – Тщательно подбирая каждое слово, боясь вновь ляпнуть что-нибудь необдуманное, Кассандра снова заговорила чужим голосом.
- Следуй за мной. – Холодно произнес он и зашагал вперед широким, твердым шагом.
Его один шаг был равен трем Кассандры. Девушка с трудом догоняла его, при этом успевала гадать: куда именно они направляются? Все выходы из отеля были на другой стороне отеля. И прачечная была не там.
«А он высок». – Девушка поймала себя на мысли. – «Если встать к нему напротив, моя макушка головы будет как раз до его подбородка. Ему пришлось бы немало наклониться, чтобы смочь поцеловать меня в губы… Ой! О чем это я? Откуда такие мысли? Брось, Кассандра, брось такие бесстыжие мысли из головы. Такие мысли несут лишь разрушение морали и гибель души. Не смей даже думать о нем и, тем более воспринимать хозяина, как мужчину».
Тем временем, Дэймон подошел к дверям президентского люкса и, открыв ключом замок, вошел в номер.
Кассандра некоторое время топталась в дверях, не решалась войти. Приглашения войти не было, следовательно, ей нужно ожидать возвращения хозяина снаружи комнаты. Но зачем тогда он оставил дверь открытым?
Любопытство взяло верх, и девушка вошла следом.
В самом шикарном номере отеля Кассандра была не раз. Казалось, эта богатая обстановка, невероятно дорогая мебель уже приелись горничной, ведь ей частенько приходилось убираться здесь. Но сейчас было все как-то по-особенному. Атмосфера комнаты казалось другой, заряженная мощной энергией грека, повсюду приятный аромат мужского парфюма, и впервые Кассандре номер показался каким-то тесным, не просторным, как раньше.
Кассандра оглянулась. В комнате никого не было. Взглянула на небольшую дверную щель ванной комнаты. Там она увидела голую, мускулистую спину Дэймона, и все ее лицо тут же запылало краской смущения. Она, завороженная, продолжала смотреть на оголенную спину мужчины.
С трудом оторвавшись от спины, девушка перевела взгляд на отражение лица Деймона в зеркале, и ужаснулась. Неторопливо он снял с себя испачканную рубашку, и с непреодолимым трудом надевал новую. На лице отражалась нетерпимая, ноющая боль, он скорчился так, что на лбу появились множество скрытых ранее морщин, а из губ вырвался короткий, глухой стон.
Вся спина грека была покрыта свежими, ужасными шрамами. Именно они сейчас доставляли ему такую нестерпимую боль.
«Что произошло с ним? Откуда такие раны на его спине?» - Кассандра с ужасом продолжала наблюдать за тем, как Дэймон, корчась от боли, пытается застегнуть пуговицы на рубашке.
- Что так напугало тебя? – вдруг послышалось из ванной комнаты. – Мои шрамы так напугали?
Кассандра не сразу заметила, как в это время Дэймон через зеркало смотрел на нее. Как ни странно, это ее ничуть не смутило.
- Ваша спина…. Откуда такие шрамы? – спросила она, не скрывая своего удивления.
В ответ новый владелец отеля лишь горько усмехнулся, вышел из ванной и протянул Кассандре испачканную рубашку.
- Постарайся отстирать пятно. Эта моя любимая рубашка. – А после что-то произнес на своем языке. – Άγγελέ.
Кассандра не знала значение этих слов, но посчитала его слова за, что-то наподобие прощания – «ты можешь идти» или «свободна».
- Хорошо.
Девушка так и не рискнула поднять на Дэймона глаза. С опущенным взглядом, на гнущихся ногах она вышла из номера, и только оказавшись за дверью, смогла отдышаться и привести сердцебиение в порядок.
Весь путь до прачечной она думала об этих ужасных ранах на спине хозяина. Каждый раз, когда перед ее глазами вновь представал образ его свежих шрамов, больно щемило сердце. Ни один мужчина еще никогда не вызывал у девушки такого жгучего интереса. Дэймон Дертузос словно магнит притягивал ее, и одновременно пугал. Обычно парни ее возраста, с кем она могла бы встречаться, ее отталкивали сразу, как только они делали первые шаги в одном только общении. Но здесь, с этим мужчиной, было все по иному – она тянулась к нему сама, так неосознанно, невольно. Ее желание быть в тени, разум, что все это время оберегал ее от глупых, необдуманных поступков, теперь не подвластны ей. Она всерьез впечатлена. Впечатлена Деймоном.


С этой книгой читают
Изменил муж с коллегой по работе – это раз. Уволили с работы – это два. Беременная от незнакомца – это три. Наверное, в прошлой жизни я очень сильно согрешила. Но я не отчаиваюсь. К черту неверного мужа, высокооплачиваемую престижную работу и того незнакомца, в объятия которого я упала без раздумий. Главное, что у меня есть он… Мой малыш.
- Я не стану с вами спать! – начинаю возмущаться. – Ик! - С чего вы решили, что я хочу переспать с вами? Как хорошо, что в зале темно, иначе бы он увидел, как сильно покраснело мое лицо. - Разве вам, мужчинам, не нужно только это? - Сказала женщина, которая предлагала тоже самое минуту назад. - Так вы мне поможете? – оставляю его сарказм без внимания. - Хорошо. – Мужчина кладет руки на стол, пододвинувшись ко мне ближе, тем самым он вышел
Чтобы спасти любимого от неминуемой гибели, я отправляюсь в прошлое. Если в настоящем времени я для Брендона - любимая жена и хозяйка замка, то в прошлом - самая обыкновенная мошенница! Но я не отчаиваюсь и не собираюсь сдаваться. Я буду бороться за свое счастье, чего бы мне этого ни стоило. Боюсь только одного - удастся ли мне снять с рода Солсбери проклятье, наложенное еще в 18 веке самым могущественным колдуном – Мэрлином? Ведь злые сил
Часть 2 - Зачем вы это делаете? Что я вам такого сделала, что вы так поступаете со мною? Но он молчал. Его руки лишь еще сильнее сжали мои запястья, причиняя тем самым нетерпимую боль. Паника и ужас охватили меня. Я не понимала, чем я могла вызвать гнев у мужчины? - Раздевайся. - Приказал он хриплым голосом.
После потери любимого питомца, Бетти Брукс впадает в глубокую депрессию. Мир потерял значение. Всё кажется безликим и бессмысленным до тех пор, пока в ее квартире не появляется привидение. Нет, не ее собаки, а неизвестного доселе мужчины. Бетти понятия не имеет, что призрак попал к ней не по своей воле и не просто так, а с миссией.
Продолжение истории про ученицу ведьмы, слишком любопытную, чтобы действовать всегда мудро и рассудительно.Встав когда-то на путь светлого ведовства, она шла вперед с сердцем, открытым для добра. Но не каждому под силу сохранять баланс белого и темного, и границы между добром и злом слишком размыты. К тому же, темные силы часто предстают перед нами в обаятельных и соблазнительных образах. Первая книга: Уроки ведьмы. Книга первая. Евгения Выс
В жизни Эммы случается страшная трагедия, в результате которой, она теряет своих любимых. Приехав к подруге в Нью Йорк, она принимает решение остаться и пытается начать жить заново. Там, она встречает загадочного и странного мужчину, который скрывает свои собственные ужасы. Сможет ли внезапно вспыхнувшая любовь между ними, спасти их, когда жизнь одного из них, оказывается в смертельной опасности?Первая книга из серии "Сломанные судьбы" (про разны
Мария приходит в себя в захудалой больнице маленького городка. Она утверждает, что она всемирно известная пианистка. Но факты говорят о том, что ее история - красивая сказка, результат травмы, после которой она чудом выжила. И чем больше окружающие пытаются убедить ее в этом, тем сильнее ей кажется, что вокруг все лгут.
Эта книга об роботе, который смог заиметь человеческий характер и не только. Публикуется в авторской редакции с сохранением авторских орфографии и пунктуации.
Мечты сбываются! И плохо, когда подобное происходит. Мир на грани вымирания – его бы отмотать назад, к той точке, где чья-то мечта так и не сбылась.
Моей единственной настоящей любовью всегда была скорость: запах бензина, шум мотора, верный байк и адреналиновая свобода на ста пятидесяти в час. Была. Пока я не влип в крупные неприятности и не столкнулся с одной невыносимой шатенкой, острой занозой, засевшей в моём мозгу! Если бы я только знал, что, попросив о помощи в своих проблемах новых знакомых, навлеку беду и на неё… Как же теперь мне выпутаться и спасти нас обоих?  
Космический адмирал похитил меня с родной планеты. Да, я хитрая журналистка, однажды подмочившая ему репутацию. Да, на его корабль я пробралась тайком, в погоне за сенсацией. Нет, мне не кажется, что я сама виновата! Алекс одержим местью, ведь когда-то мы были вместе, но со скандалом расстались. Теперь бывший хочет превратить мою жизнь в ад, сделав меня своей девочкой на побегушках. Что ж, посмотрим, кто кого! Один раз мне уже удалось помотать ем