Ай Вэйвэй - Без границ

О чем книга "Без границ"

Самая личная книга Ай Вэйвэя об отчуждении, границах и чувстве изгоя.

Работы известного художника и активиста Ай Вэйвэя можно найти в общественных местах множества количества стран, а известные музеи яростно соревнуются за его артефакты. Но кто стоит за международным лейблом Ai Weiwei?

Ай Вэйвэй вырос в Маньчжурии и Синьцзяне, куда был сослан его отец – китайский поэт и критик режима Ай Цин. Ай переехал в США, но был вынужден вернуться в Пекин в 1993 году, чтобы заботиться об отце, когда тот заболел. Ай Вэйвэй очень рано узнал, каково это – быть чужаком. Однако через свое искусство он трансформирует опыт экзистенциальной чуждости во что-то универсальное. Ай Вэйвэй делает выдающиеся эстетические заявления, в которых отражаются явления современности. Будь то архитектура или искусство инсталляций, социальные сети или документальные фильмы – Ай Вэйвэй использует весь спектр медиаформ, чтобы познакомить аудиторию с ценностями общества.

В 2015 году он оказался в Берлине, как раз в то время, когда в город приехали сразу 80 тысяч беженцев, что подтолкнуло его к решению посетить лагеря беженцев по всему миру и созданию фильма Human Flow («Людской поток»).

В этой книге его воспоминания становятся исповедью, выходящей далеко за рамки искусства ради искусства: в ней настойчиво слышен призыв к мирному общению, дружелюбию и человечности.

«Без границ» – книга о существовании между мирами, непреходящем чувстве чуждости, опыте беженцев и исчезающей человечности.

Для кого эта книга

Для всех, кто интересуется современным искусством и активизмом.

На русском языке публикуется впервые.

Бесплатно читать онлайн Без границ


Все права защищены. Никакая часть данной книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме без письменного разрешения владельцев авторских прав.


Original title: Manifest Ohne Grenzen

© Kursbuch Kulturstiftung gGmbH, Hamburg, 2019

© Издание на русском языке, перевод, оформление. ООО «Манн, Иванов и Фербер», 2023

* * *

Почему я пишу эту книгу. Предисловие

За свою жизнь я дал множество интервью – думаю, несколько сотен. Однако подобные беседы в формате «вопрос – ответ» напоминают разрозненные элементы пазла и относятся к конкретным, сиюминутным ситуациям. Ответы на вопросы – всегда лишь фрагменты реальной картины.


А книга, наоборот, позволяет очертить круг проблем, по-другому сформулировать свои мысли, представив их во всей многоаспектности. Вот почему я хочу призвать читателя стать свидетелем того, как рождаются мысли и как они воплощаются в действия. Для меня очень важно, чтобы люди увидели, как это происходит.


Без мыслей я пустой лист бумаги – до поры до времени. Стало быть, мое нынешнее «я» не существует (пока не существует).


Значит, прежде всего я должен найти самого себя. И только потом – если мои поиски увенчаются успехом – я смогу рассказать читателю, кто я и как мне удалось найти себя.

Путь к себе пролегает через жизни и судьбы других людей, через внимание к ним.

Я снял документальный фильм о миграционном кризисе и беженцах – он называется Human Flow («Людской поток»).


Работа над фильмом серьезнейшим образом повлияла на меня, несмотря на то что я уже затрагивал в своем творчестве некоторые аспекты так называемой проблемы беженцев, – и об этом я тоже хочу рассказать.

В сущности, все мы – часть этой вселенной беженцев, ибо когда-то прежде сами были беженцами или превратили в беженцев других людей, сделав их жертвами и виновниками одновременно.

Эту прямую зависимость нельзя отрицать. Мы слишком плохо знаем самих себя, но в то же время преисполнены чувства собственного превосходства – разве не в этом причина появления миллионов беженцев?


Ханжеское убеждение, что между нами и беженцами есть какая-то разница, – звено этой трагедии.


И поэтому я решил написать свой манифест: я хочу вместе с вами поразмышлять над тем, как относятся друг к другу люди, будь то беженцы или «местные».


Человечность – это не какое-то абстрактное понятие. Человечность становится ощутимой и может быть четко определена именно тогда, когда ее нет.


Люди страдают в любом регионе – следовательно, все люди страдают.


Вот так мы оказываемся в самом центре истории, гораздо более масштабной, чем моя жизнь.

Мое происхождение. Глава 1

Мое первое воспоминание – сказанная отцом фраза: «Мы должны идти дальше». К тому моменту мы уже проделали большой путь. Мы были далеко на западе Китая.


В тот год, когда я родился, мой отец, поэт Ай Цин, в результате политической чистки под названием кампания «против правых» попал сначала в тюрьму, а затем в ссылку. Ему пришлось покинуть Пекин, и в течение двадцати лет ему было запрещено писать стихи.


Регион, в который нас выслали, населяют в основном уйгуры. И вот как-то раз я услышал эту фразу: «Мы должны идти дальше, причем немедленно». В еще более отдаленное место, в еще большую неопределенность. Хотя уже тогда у нас ничего не было, даже кровати.


В этот очередной вынужденный переезд мы могли взять с собой только одеяла. И уголь.


Мы боялись, что новое место окажется очень холодным и мы не сможем согреться. Помню, как я сидел в вагонетке на крошечной кучке угля – прямо так.


Так вот что ты чувствуешь, когда приходится покидать место, пусть неприветливое и чужое, но уже ставшее немного родным, и двигаться дальше, в полную неизвестность. Вот что значит не иметь ничего или почти ничего. Исход, но не выход.


Своего рода не-ситуация или полубытие, ведь если человек ничего не имеет, следовательно, у него нет ничего, о чем можно заботиться или спорить, и ничего, что являлось бы частью его жизни – в радости и в горе.


Я до сих пор задаюсь вопросом, что это за состояние и можно ли выдержать подобную наготу.


И по сей день, если я слышу слово семья или дом, перед глазами встает та громыхающая вагонетка и я вижу себя, совершенно потерянного, сидящего на крошечной кучке угля.


Настоящий дом так не построить. В деревне, где мы в итоге оказались, нас продолжали подвергать гонениям и дискриминации. Сейчас в таких случаях говорят «вынужденная миграция», но это звучит очень высокопарно. А вот как все выглядело в действительности.


Моего отца преследовали, оскорбляли и избивали прямо на улицах. Ему на голову выливали нечистоты и чернила. Он был вынужден выполнять самую тяжелую и грязную работу, например мыть общественные туалеты.


С этой книгой читают
Воспоминания одного из самых влиятельных художников и активистов современности Ай Вэйвэя на фоне драматических событий истории Китая последних ста лет. Сын выдающегося китайского поэта Ай Цина, подвергшегося репрессиям в годы «культурной революции», Ай Вэйвэй разделил судьбу семьи в изгнании и теперь, воскрешая в памяти картины страшного детства, пытается осмыслить связь времен. Он рассказывает о собственном схожем опыте переживания насилия и уни
Эта книга задумана как благодарное приношение Наталье Леонидовне Трауберг, верившей что «райские реки текли молоком, водой, вином и пивом» и как мало кто умевшей расцвечивать милостью самые сумрачные времена. Именно она однажды предложила собраться и «поговорить о еде в культуре». Авторы сборника – библеисты, историки религий, культурологи, этнографы, искусствоведы и литературоведы – попытались представить несколько возможных подходов к одному из
В этой книге-брошюре я познакомлю Вас с таким понятием, как "сферическая панорама", и обучу как её создавать. Сферическая панорама представляет собой панораму сделанную из нескольких фотоснимков, в склеенном виде охватывающие все 360 градусов по горизонтали и 180 градусов по вертикали, которая также включает в себя поверхность под и над фотографом.
Первая книга художницы Натальи Александровны Касаткиной (1932–2012), которая находилась – благодаря семье, в которой родилась, обаянию личности, профессионализму – всегда в «нужном месте», в творческом котле. (Круг её общения – Анатолий Зверев, Игорь Шелковский, Владимир Слепян, Юрий Злотников, Эдуард Штейнберг, Леонид Енгибаров, Ирина Ватагина…)Так в 1956 г. она оказалась на встрече с Давидом Бурлюком в гостинице «Москва» (вместе с И. Шелковским
Двести пятьдесят лет немецкой истории – от 1774 года и до наших дней – разворачиваются сквозь пейзажи Каспара Давида Фридриха, самого немецкого из художников, открывшего всему миру романтическое томление духа. Гёте, например, так раздражала эта специфическая меланхоличность, что он расколотил одну из картин об стол; Диснея работы Фридриха вдохновляли настолько, что стали основой и фоном для знаменитого мультфильма «Бэмби». Нашедший поклонников ср
Рэйки – это древняя, простая и вместе с тем могущественная система исцеления «наложением рук». В «Основах Рэйки» дается полная информация обо всех Трех Ступенях этой системы. Большая часть информации о Рэйки печатается впервые. В своей книге Дайяна Стайн попыталась снять покров таинственности, которым всегда окружали эту древнюю систему исцеления, и рассекретила Символы Рэйки. Символы эти действительно священны, но «священны» и «секретны» – давно
911 – телефон Спасательной службы в США. Этот номер американцы набирают, когда сталкиваются с серьезными бытовыми проблемами, когда случается беда. Часто и саму Спасательную службу называют «Службой 911».• Как осуществить свои заветные желания?• Как получать помощь и мудрость из незримого мира?• Как при помощи расслабления улучшать свое здоровье?• Как защититься от промывания мозгов и психических «вампиров»?• Как перепрограммировать свой «внутрен
Эта книга источник вдохновения, который поможет вам обрести истинное счастье в каждом дне вашей жизни. Автор с мудростью и чувством глубокого понимания проведет вас через прекрасный мир радости, где каждый момент станет возможностью для счастья.В этой книге вы найдете ключи к осознанности, благодарности и принятию, которые помогут вам найти радость даже в самых маленьких моментах жизни. Автор поделится практическими советами и простыми упражнения
Терапевтическая сказка. Жила-была мышка, обычная такая мышка, и не было у нее домика. Но мышка вовсе не унывала, а радовалась жизни и вскоре у нее открылся талант… да такой, что у нее и домик появился, и друзья, и счастье… Потому как главное для счастья – это радоваться жизни.Слушайте сказку и радуйтесь!