Энн Мартин - Блестящая идея Кристи

Блестящая идея Кристи
Название: Блестящая идея Кристи
Автор:
Жанры: Детская проза | Книги для подростков | Зарубежные детские книги
Серия: Клуб нянек
ISBN: Нет данных
Год: 2020
О чем книга "Блестящая идея Кристи"

Это была блестящая идея! Или, по крайней мере, Кристи так думала. Собрать всех своих подруг – Клаудию, Мэри Энн и Стейси – и организовать клуб нянек. Люди со всех концов города звонят им, чтобы попросить посидеть с их ребенком в выходные или после школы. Девочкам нравится их подработка, хотя иногда ситуация и выходит из-под контроля. Но подруги точно знают: они все преодолеют, если будут держаться вместе и не терять оптимизма!

Бесплатно читать онлайн Блестящая идея Кристи


Посвящается

Бэт МакКивер Перкинс,

моей верной подруге по временам бэбиситтерства.

С любовью

(и годами воспоминаний)


Ann M. Martin

The Baby-Sitters Club #1:

Kristy’s Great Idea

* * *

Публикуется с разрешения Writers House LLC и Synopsis Literary Agency.


Copyright © Ann M. Martin, 1986

© Наталья Вишневецкая, перевод на русский язык

© ООО «Издательство АСТ», 2020

Глава первая


Клуб бэбиситтеров[1]. С гордостью сообщаю, что идея целиком и полностью была моей, хотя работали мы вчетвером. «Мы» – это Мэри Энн Спир, Клаудиа Киши, Стейси МакГилл и я, Кристи Томас.

Мысль пришла мне в голову во вторник, во время первой учебной недели седьмого класса. Был очень жаркий день в средней школе Стоуни-Брука – там я училась, а еще там не было кондиционеров. Учителя тогда открыли все окна и двери, выключили свет. Мои длинные влажные волосы липли к затылку, и я жалела, что не взяла с собой резинку и не могу собрать их в хвост. Пчёлы залетали в класс, кружили над нами, и мистер Рэдмонт, наш учитель, даже прервал ненадолго урок, чтобы мы сделали себе бумажные веера. Не сильно помогло, разве что отогнали пчёл. Зато было приятно целых десять минут складывать веер, вместо того чтобы учить обществознание.

Казалось, этот душный день будет длиться вечность. И когда стрелки настенных часов показали 14:42 и прозвенел звонок, я вскочила с места и закричала: «Ура!» Очень уж я была счастлива, что могу наконец отсюда уйти. Нет, я люблю школу и всё такое, но надо и меру знать.

Мистер Рэдмонт выглядел шокированным. Он был таким щедрым, когда позволил нам сделать веера, а я совершенно этого не оценила и радуюсь, что день наконец закончился!

Нехорошо получилось, но что поделать. Такая уж я есть. Я думаю о том, что хочу сказать, – и говорю. Думаю о том, что хочу сделать, – и делаю. Мама зовёт это иногда импульсивностью, иногда – бедой. Но она не имеет в виду беды. Скорее так, неприятности.

Тогда у меня были как раз они. Я достаточно часто попадала в неприятности, чтобы заранее почувствовать их приближение. Мистер Рэдмонт откашливался, пытаясь выдумать мне не слишком унизительное в глазах всего класса наказание. Для него важны такие вещи.

– Кристи… – начал мистер Рэдмонт, но передумал и начал снова: – Класс, домашнее задание у вас есть, можете идти. Кристи, пожалуйста, задержись на минутку.

Пока остальные собирали вещи и выходили, смеясь и болтая, я шла к столу мистера Рэдмонта. Не дав ему сказать и слова, я начала извиняться. Иногда это помогает.

– Мистер Рэдмонт, – сказала я, – мне правда очень жаль. Я ничего такого не имела в виду. Ну, не имела в виду что мне не нравятся уроки, а просто была рада, что смогу пойти домой. Потому что дома есть кондиционер…

Мистер Рэдмонт кивнул.

– Но как думаешь, Кристи, сможешь ли ты впредь вести себя чуть более подобающе?

Я не совсем понимала, что значит подобающе, но догадывалась. Это могло означать, что не нужно портить мистеру Рэдмонту день, вскакивая с места и крича «Ура!» сразу после звонка.

– Да, сэр, – пообещала я. Вежливость тоже иногда помогает.

– Хорошо, – смилостивился мистер Рэдмонт, – но я хочу, чтобы ты запомнила этот случай, а лучший способ что-то запомнить – записать это. Так что я попрошу тебя сегодня вечером написать эссе на сто слов о том, как важно вести себя подобающе в классе.

Чёрт. Для начала нужно понять, что значит подобающе.

– Да, сэр, – повторила я.

Я вернулась к столу, не торопясь собрала книги и затем очень медленно вышла из класса. Я надеялась, что мистер Рэдмонт заметит мою неторопливость: я была уверена, что это входит в подобающее поведение.

За дверью я обнаружила ждавшую меня Мэри Энн Спир. Она прислонилась к двери и грызла ногти.

Мэри Энн – моя лучшая подруга, живёт по соседству. Мы даже немного похожи: обе выглядим младше своих лет, у обеих каштановые волосы ниже плеч. Но на этом сходства заканчиваются, потому что я не умею держать язык за зубами, а Мэри Энн очень спокойная и скромная. К счастью, это только с виду. Клаудиа, Стейси и я знаем, какая она на самом деле. Мэри Энн, скрывающаяся под этой маской, та ещё оторва!

– Эй! – Я поприветствовала её, ухватила за руку и осмотрела обкусанные ногти. – Мэри Энн! Как же ты сможешь потом делать маникюр, если продолжишь этим заниматься?

– Ой, да брось, – она вздохнула, – какой маникюр. Папа разрешит мне красить ногти, разве что лет в семьдесят пять.

Мэри Энн живет только с отцом: её мама умерла, братьев или сестёр нет. К сожалению, отец у неё довольно строгий. Моя мама говорит, что мистер Спир много нервничает с тех пор, как у него осталась только Мэри Энн. Хоть бы иногда он разрешал ей носить вместо косичек распущенные волосы или ездить со мной и Клаудией в торговый центр на велосипеде! Но нет. В доме мистера Спира существуют правила, правила и ещё раз правила. Просто чудо, что Мэри Энн разрешили вступить в клуб бэбиситтеров.

Мы вышли из школы, и вдруг я – совершенно неподобающе! – побежала. Просто я кое-что вспомнила.

– О, господи! – воскликнула я.

Мэри Энн кинулась за мной.

– Что случилось? – спросила она, задыхаясь от бега.

– Сегодня же вторник! – прокричала я через плечо.

– И что? Кристи, притормози! Слишком жарко, чтобы бежать.

– Я не могу притормозить! По вторникам моя очередь сидеть с Дэвидом Майклом. Я должна оказаться дома раньше него. Если он придёт первым, ему придётся самому за собой присматривать.

Дэвид Майкл – мой шестилетний брат. Мы с моими старшими братьями, Чарли и Сэмом, ответственны за него по разу в неделю, пока мама не вернётся с работы. Пятнадцатилетняя Кэти, живущая на соседней улице, приглядывает за ним еще два вечера. Кэти получает за это деньги. Чарли, Сэм и я – нет.

Мы с Мэри Энн пробежали весь путь до дома. Вспотевшие и запыхавшиеся, мы наконец добрались до нашего дворика и нашли там Дэвида Майкла. Он сидел на крыльце и выглядел отчаявшимся, тёмные кудри падали ему на лоб. Едва увидев нас, он разрыдался.

– Что случилось? – спросила я, села рядом и обняла его за плечи.

– Я не мог попасть домой, – ответил он сквозь слёзы.

– А что случилось с твоим ключом?

Дэвид Майкл покачал головой.

– Я не знаю. – Он вытер глаза и всхлипнул.

– Ладно. – Я достала из сумочки свой ключ. – Уже всё в порядке.

Дэвид Майкл снова разревелся.

– Нет! Не в порядке. Я не мог войти домой, и мне нужно в туалет.

Я открыла дверь. Когда Дэвид Майкл такое устраивает, лучше всего игнорировать его плач и притвориться, что всё в порядке. Мы с Мэри Энн придержали дверь. Наш колли по имени Луи тем временем выскочил на улицу с неистовым лаем. Он всегда так делает: его ведь запирают дома с самого утра.

– Пока будешь в ванной, – сказала я Дэвиду Майклу, – я сделаю нам лимонад, окей?


С этой книгой читают
Долгожданная новинка от автора повести «В поисках мальчишеского бога» – и на ее страницах снова Север.Пете двенадцать лет, еще полгода назад он и не знал про такой спорт, как русский хоккей. Когда вместе с одноклассниками он пытается собрать команду в заброшенном поселке на берегу холодного океана, трудности не заставляют себя ждать: и место неудачное, и на коньках никто не умеет стоять, и формы ни у кого нет… Скоро должен состояться чемпионат, к
Рассказ для детей про жизнь и приключения мальчика Саши и его друзей. Саше 5 лет, он живет в деревне и у него очень увлекательная жизнь.
Сказка рассказывает удивительную историю о трёх сёстрах, каждая из которых мечтала о своём счастье, и младшей из них, чья скромная мечта изменила судьбу целого королевства. Младшая дочь бедного старика выходит замуж за молодого короля, обещая подарить ему сына с солнцем во лбу и дочь с луной в груди. Но злодейская зависть колдуньи разрушает её счастье: детей подменяют, а королева оказывается в изгнании.Однако добро и истина неизменно торжествуют.
Ли оказывается в деревне Мараса, вдали от городской жизни и интернета. Её привозит туда мать, чтобы она научилась любить чтение. Ли не хочет проводить лето в деревне и считает, что её лишили возможности хорошо отдохнуть. В деревне Ли встречает Илья Николаевич – бывший учитель литературы матери Ли. Он обещает, что не будет заставлять Ли читать, но предлагает ей сходить в библиотеку. Ли спорит с Ильёй Николаевичем и выражает своё недовольство по по
Вам нужно освоить работу на компьютере, но вы уверены, что ничего не получится, вы боитесь что-нибудь сломать, не понимаете объяснения детей или знакомых? Тогда эта книга для вас!Книги Ивана Жукова по праву заслужили звание самых простых и доступных людям любого возраста и уровня подготовки. Объяснения начинаются с самых азов – включения и выключения компьютера, работы с мышкой и клавиатурой.Максимально быстро и комфортно вы научитесь работать с
Все искушения обратной стороны телеэкрана: амбиции, зависть, риск, секс, ложь, видео, правда и предательство романе «Прямой эфир» – победителе литературного конкурса «Триммера-2011». Захватывающий сюжет о соперничестве профессионалов в стиле Артура Хейли и Джона Гришэма. В неравный бой ввязался частный телеканал, атаковав губернатора. Теперь кто кого: всемогущий губернатор стремится уничтожить дерзкий телеканал. В сражениях информационной войны ш
В данном сборнике собраны лучшие поучительные сказки, которые учат наших детей настоящей дружбе, уважению к родителям и старшим, фантастический поучительный рассказ, поучительные детские стихи, стихи для подростков, а также фразеологизмы, которые обязательно запомнятся и войдут в обиход.
Автор считает, что технологии помогают людям созидать лучший опыт в справедливом обществе, обязательным признаком которого является прогресс, а не регресс, – чему и посвящена эта небольшая реальная антиутопия.