Анна Бру - Божий храм, а над ним небосвод

Божий храм, а над ним небосвод
Название: Божий храм, а над ним небосвод
Автор:
Жанры: Современная русская литература | Русская поэзия
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2019
О чем книга "Божий храм, а над ним небосвод"

Читатель уже знает поэтессу Анну Бру, дочь известного русского поэта, с некоторых пор проживающую в США, город Денвер, штат Колорадо. Прошлогодний дебют её стихотворного сборника «Неведомо зачем» был принят с большим интересом на презентации в Доме Русского зарубежья им. А. Солженицына. В адрес автора прозвучало немало тёплых, благодарственных слов, плоды творчества Анны сумели отыскать в Москве свою аудиторию. В рецензии, опубликованной в «Независимой газете», особо акцентируется самобытность поэтессы, её глубина.

Новый сборник произведений Анны Бру лишь открывается стихами. Первая часть книги, новый поэтический цикл, бесспорно, очень многим будет по душе. А далее читатель познакомится с прозой полюбившегося автора – главами из книги «Панк-хроники советских времён». «Панк-хроники» – это большое полотно с множеством глав, написанное Анной по-английски. Главы, опубликованные в этой книге, специально переведены Анной для данного сборника. Писательница работает над полным переводом.

Бесплатно читать онлайн Божий храм, а над ним небосвод


Через овальное под лестницей окно

С первой книгой Анны Бру читатель встретился больше года назад. Это был стихотворный сборник «Неведомо зачем», издательство «Алетейя», СПб. Его презентация успешно прошла в мае прошлого года в Москве, в Доме русского зарубежья им. А. Солженицына. Это был интересный, памятный вечер. Звучали ажурно мелодичные стихи поэтессы:

В абсурде фиолетовой ночи
Ножи в тортах торчат, как минареты.
Из спичек воздвигаю я Кижи
В дыму твоей последней сигареты.

И ранние, по ощущенью мира, строки Анны:

Сбивая варежкой сосульки на Покровке,
Я пробегу по тротуару без труда.
Стучит капель по барабанной перепонке,
И впереди уже грядет моя судьба.
* * *

Теперь в руках мы держим новый сборник поэтессы. Здесь лишь несколько уже знакомых нам стихотворений. А большинство – или прежде не печаталось, или не так давно написано, – и нам представлена возможность для себя их открывать.

Палитра красок поэтессы необъятно широка. Иссиня-чёрный фон трагических стихов («Евдокия», «На смерть Ю.П.») сменяется беспечно-беленьким, окрасившим стихотворение «Платочек», которому за три четверостишья придётся много раз подкорректировать свой тон.

Потом вдруг возникает выплеск цвета ярко-энергического, взрывного:

Далёкой юности желанья уцелели:
Любовь, вино и быстрая езда.

Лишь стоит прочитать внимательней, за часто явно нарочитой простотой стихотворений Анны Бру скрывается многополярный, многоликий мир столь самобытной поэтессы.

Ирония, сквозящая из некоторых строк, отнюдь не дань постмодернизму. Скорее, это чисто русская привычка посмеяться над собой:

Так вот и я, лохмата и смугла,
Росла как саженец, оторванный от почвы,
Цеплялась корешками, как могла,
За небо – в сандалетах без подошвы.
* * *

С особым интересом и вниманием мы, напоследок, приоткроем избранные главы из «Панк-хроник советских времен». Исторически эта книга написана Анной по-английски. Выбрав для данного сборника специально разрозненные главы, писательница их перевела. Благодаря этим авторским переводам сделалась возможной встреча российского читателя с прозой поэтессы. Знакомство, прямо скажем, интригующее.

«Когда дверь открывается, я вижу Землю под лестницей в овальном туманном окне и представляю, как покину это место навсегда», – едва не первое воспоминание малышки.

Хоть велико желание обрисовать события «Панк-хроник», но вряд ли следует пускаться в пересказ. Читатель сам, нам представляется, не сможет оторваться.

Глубокими и самобытными стихами, захватывающей, аскетичной, жесткой прозой – сильна уверенность, что равнодушным эта книга не оставит никого.

Олеся Трунина

Стихотворения

Евдокия

Моей бабушке, принявшей мучительную смерть, обварившись кипятком

С безотказностью так, шаг за шагом,
Испытала терпенье судьбы.
За колючим насмешливым взглядом
Ты скрывала тоску голытьбы.
Ты томилась по праздничным платьям,
По серёжкам, ботинкам из кож,
По горячим и крепким объятьям
Молодца, что лицом так пригож.
На работе, и нощно, и денно,
Жизнь свою проживала в пару.
На людей ты смотрела надменно,
Возвращаясь домой поутру.
В Колизее, на старом бульваре,
Где ночами крутили кино,
Утопая в сигарном угаре
Поэтесса глотала вино.
На ситро, бутерброд с колбасою,
Денег хватит, а после – конец.
Удавиться ль своею косою?
Или, может, пойти под венец?
Шепот нервный застрял за зубами,
Заскорузла в ожогах дыра.
В кипятке, как в бурлящем Цунами,
Обварилась Дуняша вчера.
Свечи белые пахнут гробами,
Встал часов беспощадный завод,
И над скорбно крещёнными лбами
Божий храм, а потом небосвод.

«Застыло время, может, навсегда…»

Зое

Застыло время, может, навсегда,
Тюльпан поник в зелёных панталонах.
Весь мир стоит. Не ходят поезда.
И я как будто снова молода,
Купаюсь на подстриженных газонах.
Что сделалось, и чья во всём вина?
Спокойствие клонится к зоне риска.
Оставьте девочку, пускай поёт она
На крышах Амстердама по-английски.

«Звенел трамвай, скрипели сани…»

Звенел трамвай, скрипели сани,
Снег таял прямо под ногой.
Жива, наперекор гаданьям,
Я шла к метро по мостовой.
Ты провожал меня глазами,
Не думал ты, что не вернусь.
А я шептала лишь губами:
«Тебя я больше не боюсь».

«Вы поднялись из-за стола…»

Володе Морозову

Вы поднялись из-за стола,
Салфетка пала мёртвой птицей.
Так, в атмосфере торжества,
Простилась я с самоубийцей.
Осенний ветер дунул из-под двери,
Взглянули вы на нас, как на чужих.
Я знаю, что никто мне не поверит,
Но вы уже не числились в живых.
Мне позвонит одна из ваших бывших,
Что вас нашли висящим на ремне…
И что нам делать, вас любившим,
В пропахшей водкой тишине?

«Есть зависть к тем, что умерли так рано…»

Есть зависть к тем, что умерли так рано,
В зените славы, в блеске красоты.
А жизнь всё капает из сломанного крана
В мерцающей вельветовой ночи.

Жертва

Кольца Садового угрюмое ненастье
Обрушилось внезапно с облаков.
Её он держит крепко за запястье
В одном из прилегающих дворов.
Упрямых глаз бездонные глубины
Как омуты чернеют подо льдом.
Неловкий шаг – зелёная от тины,
Она всплывёт, отвергнутая дном.
Визг тормозов, сирены воют,
Ко лбу волос прилипли завитки.
Её у Склифосовского обмоют
И швы из шёлка разукрасят ей виски.

«Воспоминания, как жгучие сапфиры…»

ПФК

Воспоминания, как жгучие сапфиры,
Бушуют в аметистовой волне.
Судьба нас растранжирила по миру,
Вчера тебя я видела во сне.
Мы исчезаем гордо и степенно,
Не теребим гнедого старого узды.
Друг друга будем помнить непременно,
Мясницкую и Чистые пруды.

Детские забавы

Девчонка в парусиновых туфлях
Осталась в этой жизни без присмотра.
Она мечтает вечно жить в стихах
И есть кусочки яблочного торта.
Её пальто запачкано бензином,
Одёжка выцвела, и вытерлось сукно…
Немногим беспризорникам дано
Так грациозно уколоться героином.

«Я молодою головой на старой шее…»

ДБ

Я молодою головой на старой шее
Кручу из любопытства, как дитя.
Далёкой юности желанья уцелели:
Любовь, вино и быстрая езда.
В аллее отцветающих магнолий
По-прежнему тянусь к тебе рукой.
Ты разделил со мной скитальческую долю.
Готов ли разделить со мной покой?

«Сбивая варежкой сосульки на Покровке…»

Сбивая варежкой сосульки на Покровке,
Я пробегу по тротуару без труда.
Стучит капель по барабанной перепонке,
И впереди уже грядёт моя судьба.
А у черёмухи в Машковом переулке
Уж набухают изумрудные листы.
Я отправляюсь по бульварам на прогулку
В браслетах из кудрявой бересты.

В утробе

Земных полей далёкий небосвод
Манит меня мерцающей полоской,
Тревожный зов околоплодных вод
Как будто шёпот в Тишине Матросской.

Отголоски

Родившись затруднительно и в муках,
В день осени, дождливый и сырой,
Очнулась я в дешёвых серых брюках
На лавочке в метро на «кольцевой».
Заглатывая жёлтый мрак туннельный,
Держусь за поручень, как птица за червя.
Дыханье моей музы из вселенной
Я чувствую у своего плеча.
Локомотива электрическая сила

С этой книгой читают
Книга открывается впечатляющим семейным портретом времен распада Советского Союза. Каждый читатель, открывавший роман Льва Толстого, знает с первой же страницы, что «все семьи несчастны по-своему», номенклатурные семьи советской Москвы несчастны особенно. Старший брат героини повествования, в ту пору пятнадцатилетней девочки, кончает жизнь самоубийством. Горе семьи, не сумевшее сделаться общим, отдаляет Анну от родителей. У неё множество странных
Как было не писать стихов? Дочь известного поэта-шестидесятника Юрия Гордиенко, рекомендованного в Союз писателей Александром Твардовским, автора многочисленных сборников стихов, тонкого переводчика многих зарубежных поэтов, Анна впитала поэзию с детства и, какие бы не складывались в жизни обстоятельства, все её чувства, ощущения, порою – только в мыслях, порою на бумаге, складывались в образы и выливались в стихи. Представленные здесь стихотворе
Многоопытный тернистый путь взросления позволяет главной героине романа стать одной из ключевых фигур в преступном мире Москвы конца прошлого века. Рядом с ней – верный друг, возлюбленный, муж, единомышленник, соратник. Казалось бы – в деклассированной, теневой изнанке общества всегда возможно всё. Однако у Мадам Филимоновой обнаруживается свой непоколебимый кодекс чести. Героиня готова погибнуть, но не отойти от внутренних устоев.
Читателю предстоит познакомиться с не совсем обычной книгой, состоящей из двух частей, нечто вроде книги с половиной…Первая часть – написанный в ящик стола сорок лет тому назад роман «Однова живем» о глубоко самобытной судьбе русской женщины, в котором отразились, как в «капле воды», многие реалии нашей жизни, страны, со всем хорошим и плохим, всем тем, что в последние годы во всех ток-шоу выворачивают наизнанку.Вторая часть – продолжение, создан
Книга казанского философа и поэта Эмилии Тайсиной представляет собой автобиографическую повесть, предназначенную первоначально для ближайших родных и друзей и написанную в жанре дневниковых заметок и записок путешественника.
Предлагаемый вашему вниманию авторский сборник «Сказки Леса» состоит из историй, каждая из которых несет в себе частичку тепла и содержит капельку житейской мудрости.Это сказки как для самых маленьких детей, так и для тех, что еще живут в каждом взрослом.
Крым, подзабытые девяностые – время взлетов и падений, шансов и неудач… Аромат соевого мяса на сковородке, драные кроссовки, спортивные костюмы, сигареты «More» и ликер «Amaretto», наркотики, рэкет, мафиозные разборки, будни крымской милиции, аферисты всех мастей и «хомо советикус» во всех его вариантах… Дима Цыпердюк, он же Цыпа, бросает лоток на базаре и подается в журналисты. С первого дня оказавшись в яростном водовороте событий, Цыпа проявля
Благодаря талантливому и опытному изображению пейзажей хочется остаться с ними как можно дольше! Смысл книги — раскрыть смысл происходящего вокруг нас; это поможет автору глубже погрузиться во все вопросы над которыми стоит задуматься... Загадка лежит на поверхности, а вот ключ к развязке ускользает с появлением все новых и новых деталей. Благодаря динамичному сюжету книга держит читателя в напряжении от начала до конца: читать интересно уже посл
Астронавт по имени Уолл Нэшш, некогда служивший в специальном подразделении космического флота империи, призван выполнить очередное спецзадание – спасти ученых, от которых зависит жизнь не только его Планеты, но и всей империи.Ведь если враг захватит эту лабораторию и ее сотрудников, то преимущество в борьбе за господство над огромным сектором Вселенной окажется на его стороне. Но, прибыв на место конфликта со своей командой, Уолл Нэшш попадает в
Pavel Minakov Ph. D. Associate ProfessorRUSSIAN UNIVERSITY OF TRANSPORT (MIIT).Vadim Shmal Ph. D. Associate ProfessorRUSSIAN UNIVERSITY OF TRANSPORT (MIIT).
Вниманию читателей предлагается романТиграна Осипова «Битва при Гастингсе».Книга рассчитана на широкую аудиторию.Без возрастных ограничений.Ее смогут прочитать не только шахматисты,но и люди не искушенные в древнем искусстве.В романе описывается традиционный гастингский турнир.Параллельно происходит расследованиежестокого преступления.