Дарья Сигуля - Браслеты надежды: Начало

Браслеты надежды: Начало
Название: Браслеты надежды: Начало
Автор:
Жанр: Юмористическая фантастика
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2024
О чем книга "Браслеты надежды: Начало"

"Браслеты надежды: Начало" – это предыстория, открывающая двери в удивительный мир эльфийского леса, где зарождаются крепкие узы дружбы и веры в чудеса. В центре повествования – юная эльфийка Лира и её друзья Фион и Арден, которым предстоит расстаться на целых семь лет ради обучения в деревне горных эльфов.

Перед расставанием Лира дарит своим друзьям браслеты, созданные собственными руками, символизирующие их вечную связь. Эти браслеты станут для них напоминанием о родном доме и тех, кого они оставили позади.

"Браслеты надежды: Начало" станет первым шагом в увлекательном путешествии, которое приведет читателя к основным событиям жизни взрослой Лиры, полной приключений, испытаний и удивительных открытий. Погрузитесь в мир, где магия живет рядом с каждым, а дружба способна преодолеть любые преграды.

Бесплатно читать онлайн Браслеты надежды: Начало


Эта книга – отдельная небольшая история о том как проходило детство эльфийки Лиры, книгу можно читать как самостоятельное произведение, но а я советую вам после прочесть следующую книгу, которая является основной историей жизни уже взрослой Лиры.

Здесь рассказывается о первых уроках магии, детских шалостях и первых победах молодой эльфийки. Основная же история будет о взрослении Лиры ее интересах, и жизни, в ней будет куча интриг и сюжетных поворотов.

Вторая часть будет 16+ ну а эту книгу можно читать даже самым маленьким детям.

Глава 1: Пробуждение


Утро в деревне эльфов начиналось тихо и спокойно. Первые лучи солнца пробивались сквозь густую листву деревьев, освещая тропинки, покрытые мягким мхом. Лира медленно открыла глаза, потянулась и улыбнулась. Сегодня был особенный день – её первый урок магии с Эларионом.


Она быстро встала с кровати, сделанной из гибких веток и мягких листьев, и надела своё любимое платье из льняной ткани, украшенное вышивкой из разных камушков. Лира взглянула в зеркало, висящее на стене её небольшой хижины, и поправила серебряный ободок, который она надевала на голову вместо диадемы.


– Ну что ж, пора идти, – сказала она себе, взяв небольшую сумку, куда положила несколько трав и маленький кристалл, подаренный ей Эларионом на прошлый праздник весны.


Когда Лира вышла из дома, свежий утренний воздух обнял её, наполнив лёгким ароматом цветущих растений. Она направилась к центру деревни, где стоял большой дуб, под которым собирались ученики для занятий.


Эларион уже ждал её, сидя на большом камне и читая старую книгу, покрытую пылью времени. Его длинные седые волосы были собраны в хвост, а на лице играла добрая улыбка.


– Доброе утро, Лира, – сказал он, поднимаясь навстречу. – Готова начать своё обучение?


– Да, мастер Эларион, – ответила Лира с энтузиазмом. – Я так жду, когда смогу узнать больше о магии и нашем лесу!


– Отлично, тогда начнём с простого упражнения. Посмотри на этот цветок, – Эларион указал на маленький голубой колокольчик, растущий рядом. – Попробуй почувствовать его энергию, понять, какая сила скрыта внутри него.


Лира сосредоточилась, закрыв глаза и протянув руку к цветку. Сначала ничего не происходило, но через мгновение она почувствовала лёгкое покалывание в кончиках пальцев. Цветок начал слегка светиться, и Лира поняла, что смогла установить связь с его энергией.


– Прекрасно, Лира! – похвалил её Эларион. – Теперь попробуй направить эту энергию внутрь себя, почувствовать, как она наполняет тебя силой.


Лира сделала глубокий вдох и позволила энергии цветка проникнуть в неё. Она ощутила прилив тепла и радости, словно вся природа поддерживала её в этом первом шаге на пути к магии.


– Замечательно, моя дорогая, – продолжил Эларион. – Это лишь начало. Сегодня мы отправимся вглубь леса, где ты встретишься с некоторыми его обитателями и узнаешь, как взаимодействовать с ними.

Глава 2: Лесные уроки


Лес оживал с каждым шагом Ли́ры и Элариона. Они шли по узкой тропинке, окружённой высокими деревьями, чьи кроны создавали зелёный купол над головой. Птицы щебетали, приветствуя новый день, а солнечные лучи пробивались сквозь листву, играя на земле золотистыми пятнами света.


Вскоре они достигли поляны, где уже собрались остальные ученики. Здесь было около десятка юных эльфов разного возраста, все с любопытством смотрели на Лиру и Эариона. Среди них выделялся один мальчик с тёмными волосами и озорной искринкой в глазах. Его звали Фион, и он был известен своим непослушанием и любовью к шалостям.


– Здравствуй, Лира, – сказал Фион с лёгкой улыбкой. – Рад видеть тебя здесь. Надеюсь, сегодня нас ждёт что-то интересное.


Лира улыбнулась в ответ, чувствуя лёгкую волну смущения. Фион всегда умел поднять настроение, даже когда занятия становились слишком серьёзными.


Эларион занял место посередине поляны и пригласил учеников сесть вокруг него.


– Сегодня мы будем учиться слушать природу, – начал он. – Каждый звук, каждое движение в лесу – это сообщение от наших друзей-животных и растений. Нам нужно научиться понимать эти сигналы, чтобы стать частью этого великого целого.


Ученики внимательно слушали, стараясь уловить каждое слово учителя. Эларион объяснил, как важно уметь различать звуки леса: шелест листьев, пение птиц, журчание ручьёв. Он показал, как можно концентрироваться на одном звуке, чтобы услышать его яснее и глубже.


Лире нравилось это упражнение, хотя иногда её мысли улетали далеко за пределы леса. Она мечтала о том, как однажды станет великой магом, сможет путешествовать по всему миру и открывать новые тайны природы.


Но вот Фион снова привлек её внимание. Он сидел напротив, и его лицо выражало скуку. Лира заметила, как он пытается подавить зевоту, и не удержалась от улыбки. Фион поймал её взгляд и подмигнул, делая вид, что собирается заснуть прямо на месте.


Лира попыталась сдержать смех, но её губы сами собой растягивались в широкую улыбку. Она наклонилась вперёд, пытаясь сосредоточиться на словах Элариона, но взгляд всё равно возвращался к Фиону. Тот сделал гримасу, изображающую удивление, и Лира окончательно рассмеялась.


Эларион заметил, что внимание учеников рассеивается, и решил сменить тактику.


– Хорошо, хорошо, – произнёс он с мягкой улыбкой. – Давайте сделаем перерыв. Лира и Фион, почему бы вам не отправиться на поиски редких трав для нашего следующего задания? Возможно, это поможет вам лучше сконцентрироваться.


Лира и Фион обменялись понимающими взглядами и сразу же отправились вглубь леса. Им обоим хотелось исследовать новые места и найти что-то необычное.


Они шли молча, наслаждаясь тишиной и свежим воздухом. Вскоре Лира нашла небольшую полянку, заросшую редкими цветами, которые она никогда раньше не видела.


– Смотри, Фион! – воскликнула она, указывая на цветы. – Эти цветы выглядят так красиво! Может, они обладают какой-то магической силой?


Фион подошёл ближе и внимательно осмотрел находку.


– Вполне возможно, – ответил он. – Давай попробуем собрать их и принести Элариону. Он точно знает, что с ними делать.


Вместе они аккуратно собрали несколько цветков и вернулись на поляну, где их уже ждали остальные ученики. Эларион одобрительно кивнул, увидев их находку, и они продолжили занятие.

Глава 3: Встреча в лесу


После уроков Лира решила остаться в лесу ещё ненадолго. Ей хотелось прогуляться в одиночестве, подумать о том, чему она научилась сегодня, и просто насладиться красотой окружающей природы. Она шла по знакомой тропинке, прислушиваясь к звукам леса и наблюдая за тем, как солнце медленно опускалось за горизонт, окрашивая небо в тёплые оранжевые и розовые оттенки.


Неожиданно Лира услышала шаги впереди. Кто-то шёл по той же тропинке, но в противоположном направлении. Лира замедлила шаг, стараясь оставаться незамеченной, пока не увидела, что навстречу ей идёт мальчик-эльф примерно её возраста. На нём была одежда, отличавшаяся от того, что носили жители её деревни: более яркая, с орнаментами, которые Лира никогда прежде не видела.


С этой книгой читают
Команда отважных молодых и спортивных космонавтов попадает в переделку и оказывается в гостях у высокоразвитой цивилизации, коих много, но объединяет их то, что оказать маленькую услугу нашим они не хотят, хотя это им не сложно. Вместо помощи только прикалываются. Как вернуться домой? Шанс есть! Выиграть какую-нибудь дисциплину на очередной Межгалактической Олимпиаде. Всего-то… хм… Но чемпионы могут рассчитывать на замечательные призы. Ладно, раз
Иван – обычный парень, который мечтает о большой зарплате. Ради достижения своей цели он готов на многое. Но что если всё не так просто как ему кажется? Что скрывается за стенами секретного отдела научного центра? Хватит ли у Ивана смелости преодолеть себя и влиться в новый коллектив? Рассказ о том, как нужно проходить не стандартное собеседование на должность своей мечты. Будущее недалекое, но очень даже возможное.
Обязательно не забудьте выпить валерьянки перед прочтением рассказов. Почему? Все ваши шаблоны разорвутся на части, ибо даже королева Великобритании переедет жить на Камчатку после ознакомления бесплатного фрагмента этого сборника рассказов. Вот такая вот чепуха, как и наша с вами жизнь. Остаётся только смириться или написать жалобу президенту на экзистенциальную неразбериху в коммунальных процедурах высчитывания цен на услуги жилплощади. И к чем
В недалеком будущем старушка рассказывает о своей подруге, которая вошла в историю, стала легендой, изменила мироустройство, познакомила землян с марсианами. Выясняется, что старушка в судьбе подруги сыграла ключевую роль, сама того не желая.
Что могут двое разумных против Рока Истории, если даже за ними стояли при отправке две космические цивилизации, но они будут действовать в России 1860-х годов, и, если один из них – лис? При этом на них не только носимое оборудование, но и разум галактической эволюции 49 веков, знания развитого будущего при них! И на них ещё Долг, обязанность выполнить свою Миссию, потому что другого варианта для их галактики нет!
В баре провинциального отеля теплым летним вечером сидит старый фермер Морис Хэнниган. Пять раз он заказывает выпивку – и каждый раз поднимает тост за человека, сыгравшего важную роль в его долгой, трудной жизни.За любимого старшего брата, которого еще подростком унесла болезнь.За душевнобольную невестку, с первого взгляда к нему привязавшуюся.За дочку, рожденную мертвой.За талантливого сына-журналиста – каково ему там, в далекой Америке?И – за н
Я с детства был не таким, как все, и со временем это чувство лишь росло. Когда сверстники играли и развлекались, я зачастую не знал, как реагировать на то или иное действие. Социопатия, психопатия, а может – расстройство аутистического спектра? Ответ на этот вопрос мне так и не удалось отыскать. «Каково это – быть человеком? – спросил я однажды самого себя. – И нужно ли мне это вообще?»Возможно, отбросить мораль и навеянные обществом ограничения
Люси Мод Монтгомери (Lucy Maud Montgomery) (30 ноября 1874 – 24 апреля 1942) канадская писательница. Монтгомери объявлена человеком национального исторического значения в Канаде.Среди произведений Л. М. Монтгомери два сборника поэзии.Книга «Поэзия Канады (Люси Мод Монтгомери)» является первым переводом поэзии Люси Мод Монтгомери на русский язык.