Лиза Лосева - Черный чемоданчик Егора Лисицы

Черный чемоданчик Егора Лисицы
Название: Черный чемоданчик Егора Лисицы
Автор:
Жанры: Шпионские детективы | Исторические детективы
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Черный чемоданчик Егора Лисицы"

Медицинский детектив, гик-детектив, интеллектуальный детектив – все это можно сказать о романе «Черный чемоданчик Егора Лисицы».

Расследование ведет не Холмс, а… доктор Ватсон! Точнее, русский врач-криминалист Егор Лисица. Жестокое убийство безобидного чиновника в центре раздираемого революцией южного города – только лишь начало. Оказавшись втянутым в его расследование, Егор Лисица выясняет, что эта смерть, возможно, лишь часть масштабной интриги.

Ретро-детектив Лизы Лосевой – серия романов, действие которых происходит в 1920-е годы в Ростове-на-Дону, Нахичевани и других городах юга страны. Карта событий соблюдена довольно точно. Дома героев можно найти в современном городе, по ним даже есть экскурсия. Автор работала в архивах в России и в Германии, чтобы точнее показать те методы, которые могли использовать судебные врачи и криминалисты того времени. Лиза Лосева собирала детали быта не только в архивах, но и в личных историях, ведь очень важно было передать своеобразие места.

Бесплатно читать онлайн Черный чемоданчик Егора Лисицы


© Лосева Л., 2022

© Оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2022

Город построили на дне. Дома все были с белыми боками – из ракушечника. Этого камня осталось много после того, как море ушло сотни лет назад. Его брали для строительства города, для чего рыли глубокие ходы в склонах холмов. Об этом мне рассказал мой друг, горячо увлеченный студент-биолог. Море ушло, но осталась река, очень широкая. И, оглядываясь назад, я всегда вижу город будто сквозь желтоватую речную воду. Он, как желтая скибка дыни, золотой от солнца.

Город стоит на берегу. Запах реки, камыша, свежий, кисловатый, в городе повсюду. И здесь, на главной улице, – тоже. Ветер приносит его в особняк семьи купца Парамонова, где теперь штаб Добровольческой армии. Сам купец с женой и детьми благополучно отбыл за границу. А мы с военным врачом Эбергом и судебным следователем Курнатовским стоим под стеклянным потолком в зимнем саду, откуда давно унесли все кадки с растениями.

Не считаю я пока, что готов стать следователем. Меня немного мутит от запаха крови и еще сильнее – от усталости, и думать о деле мне тяжело. А ведь Курнатовский взял меня с собой именно для дела. Он совершенно справедливо указал мне на то, что мы должны послужить своей стране. Сколько успеем, а там как выйдет, потому что будущего своего теперь никто не знает. Кроме, пожалуй, телеграфиста, который лежит перед нами в зимнем саду особняка-штаба без пальцев на руках и с улыбкой на лице, такой настоящей, широкой, почти радостной улыбкой, – абсолютно и давно мертвый.

Глава первая

Ростов. Начало

Стояли мы над несчастным мертвым телеграфистом, когда река от дождей и талого снега разлилась так широко, что по станицам и даже по городу ходили на лодках. День с мелкой моросью и туманом, неприятный, тяжелый, как мокрая старая вата, давал мало света. Пухлая магниевая вспышка полицейского фотографа освещала тело, а большая комната оставалась в тени.

Хотя коммерсант Парамонов сам передал свой красивый, обставленный с любовью особняк Добровольческой армии, думаю, он был бы не рад увидеть, что от широкой гостиной ничего не осталось. Вся мебель убрана. У стен расставлены ящики, походная картотека. Неуместно нарядные зеркала в сложных рамах отражают механизм и путаницу блестящих проводов какой-то машины, похожей на огромную шарманку, и пристроенный рядом буквопечатающий телеграфный аппарат Юза с черными и белыми клавишами, как у рояля. На этом легкомысленные сравнения кончаются, и остальная обстановка комнаты напоминает о казарменном порядке. Ряды конторских столов, канцелярские папки, цветные флажки на картах.

Отопления нет во всем городе, и здесь даже камин давно не горит – вместо этого в углу переносная железная печка. Но все равно так холодно, что у всех пар идет изо рта. У всех, кроме мертвого тела в центре комнаты. Тело это еще недавно было телеграфистом штаба Добровольческой армии – субтильным, суетливым, любившим долго и многословно поговорить, немного занудой Василием Вареником. У него была смешная походка: на ходу он чуть раскидывал носки ботинок с аккуратными блестящими галошами в стороны, как будто слегка маршировал. Вот и теперь носки его ботинок немного разведены в стороны, но руки лежат вдоль тела, прямо по строевому уставу. Это странно, ведь здесь явно шла борьба.

Один из столов опрокинут, другой выдвинут, и угол его запачкан кровью. Кроме того, на правой кисти телеграфиста не хватает трех пальцев. Отрезаны они, на первый взгляд, не одним усилием, но однозначно чем-то чрезвычайно острым. Лицо мертвеца повернуто вверх, к стеклянному куполу потолка, по которому дождь тащит неширокие пласты февральского снега.

Судебный следователь Курнатовский перекрестился и присел перед телом, рассматривая странную улыбку-оскал на мертвом лице. Поскольку я приглашен сюда как судебный врач, то позволяю себе замечание.

– Я вас прошу: ничего не трогайте! – пришлось это сказать, хоть и знаю, что Курнатовский не терпит замечаний от подчиненных.

Но в комнату то и дело заглядывают любопытные, и с минуты на минуту сюда должно прибыть самое высокое начальство. Осмотреть тело я должен раньше.

– Улыбка… Егор, вы раньше видели такое?

Курнатовский со мной накоротке, и я не против фамильярности, ведь благодаря ему я здесь. К тому же я немного волнуюсь: до этого мне ни разу не приходилось работать полностью самостоятельно. Но в то же время я вполне уверен, пусть не в себе, но в науке, которую считаю своим призванием.

Постепенно и разговоры, и шуршание дождя пополам с мокрым снегом по окнам я перестаю слышать, сосредоточившись на деле. Прижимаю ковер – он влажный, но не от крови, а от воды. Дожди идут третий день подряд. Крови из изуродованной кисти совсем немного, значит, пальцы отрезали после смерти. А вот отчего смерть? Пулевых и ножевых ранений на теле нет. На затылке – травма. Испачканный кровью угол массивного стола явно виновник разбитого затылка, но он ли причина смерти? И этот спазм мышц, «улыбка» – ее я объяснить не могу.

Сложно определить и время смерти. Эта новая для судебных медиков процедура не всегда дает точный ответ. Из передовых статей французского криминалиста Лакассаня, главы Лионской школы судебных медиков, я знаю, что сделать это можно при помощи данных о посмертном охлаждении тела. В первые три-четыре часа после смерти температура падает примерно каждый час на один градус. Но в комнате так холодно! Точно определить не выйдет, пожалуй, я рискнул бы назвать время после полуночи, но до рассвета.

Пока я занят первичным осмотром, к Курнатовскому подходит военный врач Эберг.

– Курнатовский, позвольте на несколько слов.

Видимо, начальство уже здесь.

* * *

– Снова с помощником? Не вижу необходимости в присутствии врача на месте преступления. Простите, скажу прямо, и репутация сомнительна. Эберг – врач с большим опытом… А тут, извините, студент. Да и то, по-моему, бывший.

– Это не дело Эберга. Он помогает живым.

Я невольно слышу, как Курнатовский, Эберг и – с ними – адъютант и курьер для особых поручений при штабе Шеховцев говорят с несколькими офицерами у окна. Среди них выделяется высокий военный. Привычно отмечаю детали, с моим недостатком это особенно важно – запомнить жесты, одежду, привычки. У всех они разные: кто потирает руки, кто вынимает поминутно часы. А вот этот господин спокоен, только одна бровь немного приподнимается все время вверх (нервный тик). В волосах и усах нет седины, но у глаз заломы морщин, а на щеках видны фиолетовые сосуды – рискую предположить диагноз «атеросклероз», интересная болезнь из недавно открытых. Значит, он старше лет на пять, чем кажется на первый взгляд. Это выборный атаман Войска Донского, один из командующих силами армии здесь, на Юге России. Обрывки их разговора долетают до меня, суются под руку, отвлекают и мешают.


С этой книгой читают
В 1930-е годы жизнь в Москве кипит, но состоит не только из грандиозных строек. На парфюмерной фабрике для советских женщин разработали новый аромат, и формула, на основе которой он создан, обещает совершить революцию в отрасли. Это достижение советских химиков чрезвычайно интересует конкурентов за границей. Не их ли рук дело – внезапная смерть директора фабрики? Егор Лисица, обучающийся в столице на курсах криминалистов, помогает специалистам МУ
Роман Лизы Лосевой из серии «Ретро-детектив» рассказывает о новом расследовании Егора Лисицы – судмедэксперта Доноблугро. На этот раз он отправляется в отдаленный хутор Ряженое, чтобы выяснить обстоятельства смерти местной активистки Любы Рудиной. Та уехала в город за покупками для ячейки ревкома и пропала. Позже ее тело нашли в заводи у хутора в кроваво-красной от зацветших водорослей воде…Действие остросюжетных романов Лизы Лосевой происходит в
Начало НЭПа. На пути из Таганрога сгорел и почти полностью затонул пассажирский пароход. Егор Лисица – сотрудник новой советской милиции – в качестве судебного врача занят опознанием тел погибших. Однако среди них не удается найти тело чиновника из Стройтреста и его жены. Их имена есть в списке пассажиров, но ни среди мертвых, ни среди живых нет их самих. Чуть позже чиновника находят в городской больнице. От удара по голове и долгих часов в холод
Двое бывших сотрудников ГРУ – нелегал и резидент – после провала операции вынуждены бежать из страны, в которой работали, и скрываться в соседнем государстве, один – от террористов, другой – от собственного руководства. Но нелегал не успел забрать с собой жену. Он уговаривает своего бывшего коллегу вернуться, чтобы найти ее. Задача перед ними стоит непростая: им противостоят и ЦРУ, и наша разведка, и местные наркобароны, и недобитые террористы. Н
Компания крупных российских бизнесменов, прибывших - кто с женами, кто с подругами - отдохнуть в роскошный испанский отель, решила со скуки разыграть шутливый «трибунал», в котором мужчины выступают обвиняемыми, а женщины - судьями...Но шутка закончилась - трагедией. В ту же ночь «главного обвиняемого» грабят, а его любовница гибнет при загадочных обстоятельствах. Специальный агент Дронго, поневоле вынужденный принять участие в расследовании, поч
Мир скован гибридными войнами. На смену Василию Ивановичу и Петьке пришли подросшие Петечкин и Васиров, которых все принимают за агентов ГРУ. Дело о Детских Играх властьимущих. Содержит сцены насилия и нецензурную брань.Содержит нецензурную брань.
В далекой системе Большого Пса авантюрист и мошенник Кежа попадает в непростую ситуацию, грозящую самыми крупными неприятностями не только ему, но и его близким. Сможет ли он избежать трагедии и заодно подарить человечеству надежду на совсем другое будущее?
«Раннее утро. Легкую дымку над пожухлой травой уже пронзают копья пробуждающегося солнца. Алое, яркое, оно поднимается над горизонтом, обозревая с высоты, как полководец, поле будущего сражения…»
«Сбылась мечта идиота! Знакомая фраза, не правда ли? К сожалению, я никогда ни о чем подобном не мечтал. Вернее, очень даже, к счастью, не мечтал, а, к сожалению, она сбылась. Нет, от миллиона точно не отказался бы, но, увы, сбылась совсем другая мечта…»
Меня будить! Ну всё, не злите ведьму! Издеваться над маленькими ведьмочками я не позволю! Что значит, нельзя использовать дар делая зло?! А для защиты? Всё только для неё! И что, что он орёт, а нечего без приглашения ходить на наш остров!
— Не надо, Тим, не надо, — отталкивает. — Это не любовь. Все это не любовь, — шепчет, а потом добивает контрольным в голову: — У меня есть парень. У нас с ним все серьезно… Не трогай меня. — Парень? Это шутка? Ты пять секунд назад была готова на все. Со мной. В туалете клуба, блин. — Это просто физиология. И вообще, ты сам… Принудил. — Я? Твой поцелуй… — Он ничего не значил. Это выброс адреналина, там, после драки. Я фигею от этого театра абсурда