Виктор фон Фальк - Черный рыцарь Артур Ярош. Книга 2. Спаситель приговорённых

Черный рыцарь Артур Ярош. Книга 2. Спаситель приговорённых
Название: Черный рыцарь Артур Ярош. Книга 2. Спаситель приговорённых
Автор:
Жанр: Исторические приключения
Серия: Чёрный рыцарь Артур Ярош #2
ISBN: Нет данных
Год: 2023
Другие книги серии "Чёрный рыцарь Артур Ярош"
О чем книга "Черный рыцарь Артур Ярош. Книга 2. Спаситель приговорённых"

Продолжение серии романов о похождениях разбойничьего атамана Артура Яроша, который был не только храбрым разбойником и авантюристом, но также и ревностным патриотом, великим народным героем и борцом за свободу. Кто толкнул его на этот тернистый путь? Жестокая судьба, полная несчастий и трагедий жизнь, злые, корыстные враги – и благородное сердце его, возмущавшееся против зла и насилия, против произвола тиранов. С самой колыбели злой рок преследовал его, но самый жестокий удар судьба послала ему, когда он был студентом. Маркиз Дельмонт, наместник германского княжества и жестокий тиран, человек без чести и совести, обрек на смертную казнь любимую Ярошем молодую девушку, прекрасную Елизавету Бах. Благородный юноша заступился за ту, которой принадлежало его сердце, он взял на себя великое дело страшной мести. С этого дня Артур Ярош покинул мир и людей, с этого дня он стал разбойником – мстителем, королем атаманов, Чёрным Рыцарем! В нашем романе мы представляем читателям трагическую историю его жизни и великой борьбы человека за жизнь, свободу и любовь!

Бесплатно читать онлайн Черный рыцарь Артур Ярош. Книга 2. Спаситель приговорённых


© Л. Зданович. Перевод с немецкого. 2022

* * *

Глава 31. Приглашение на маскарад

В то время как разбойники, которым герцогиня Делакур дала убежище в своей старой башне вели жизнь, полную опасностей, молодая герцогиня предавалась в своем замке жизни веселой, полной удовольствий и увеселений в кругу своих многочисленных друзей и знакомых.

Обширные леса, окружавшие замок, представляли собой прекраснейшую арену для охоты за разной дичью, изобиловавшей в этих местах.

Каждый день замок кипел гостями, ибо молодая герцогиня Делакур приглашала не только гостей из ближайших окрестностей, но и своих парижских друзей и знакомых.

Само собой разумеется, что приглашения знатной молодой герцогини с благодарностью принимались, и всякий спешил воспользоваться этим лестным для него вниманием.

Уже две недели как многочисленное блестящее общество весело проводило время в замке прекрасной герцогини.

Ежедневно предпринимались охоты, в которых, кроме гостей, принимали участие также охотники герцогини.

По вечерам замок освещался разноцветными огнями и знатное общество веселилось и пировало.

Под звуки прекрасного оркестра в вихре вальса носились многочисленные пары, прекрасные, веселые, жизнерадостные.

Большие столы ломились под тяжестью вкуснейших блюд и благородных напитков.

Шампанское лилось рекой и гости дружно чествовали прекрасную молодую гостеприимную хозяйку.

Но вот приближалось время когда гости начали подумывать о том, что пора бы и честь знать, и герцогиня вздумала завершить эти празднества чем-то грандиозным.

Её выбор остановился на маскарадном бале, но этот бал должен быть необыкновенным, замечательным по своему великолепию и роскоши, по блестящим костюмам и огромному числу приглашенных гостей.

Начались многочисленные приготовления к этому маскараду.

В замок прибыли лучшие портные и портнихи, которые должны были приготовить разнообразнейшие маскарадные костюмы по выбору каждого из гостей.

Охота была прекращена, внимание всех было поглощено предстоящим балом.

Впрочем, сама герцогиня решила выступить на этот бал в своем скромном костюме.

Правда, гости были уверены в том, что их прекрасная молодая хозяйка придумает для себя нечто небывалое, грандиозное, что поразило бы всех своей эксцентричностью, но герцогиня Делакур не была расположена ни к чему подобному.

Никто из гостей не замечал, что творилось на дне души молодой гостеприимной хозяйки.

Среди шумного веселья на охоте, среди веселого пиршества и роскошного блеска бала молодая герцогиня носилась со своей затаенной тоской и скорбью.

В то время, когда она улыбалась или шутила со своими гостями, её мысли были далеки от этого веселого шума.

«Могу ли я быть веселой, – мысленно говорила она себе, – могу ли я увлечься всеми этими радостями и удовольствиями, когда я чувствую себя одинокой среди своих многочисленных пирующих гостей? Я пригласила в свой замок всех этих людей, чтобы развлечь себя, чтобы рассеять свою печаль и тоску. Но должна признаться, что я не достигла этим желанной цели. Что мне во всём этом полном разных удовольствий шуме, если я не вижу возле себя того, кому принадлежит мое сердце?»

Да, герцогиня Делакур была влюблена, она полюбила всей душой прекрасного Яроша, но верная своему слову, которое она дала ему, она оставляла его в покое и ни разу не заходила в отведенное ею ему и его товарищам убежище.

И она поборола в глубине своей души свою страсть и чувство, которые она питала к Ярошу.

Наконец, наступил день маскарада.

Герцогиня сидела в своем будуаре, где её горничная усердно помогала ей одеваться.

До открытия бала было ещё несколько часов.

На дворе ещё было светло и прекрасная герцогиня, сидя у окна, любовалась вечерними солнечными лучами, золотившими замок, убегая в лес и теряясь в его темнеющей чаще.

И теперь молодая герцогиня думала о том, который наполнял всю её душу и все её помыслы и мечты.

Она променяла бы всё предстоявшее веселье этого пышного маскарада на скромный уединенный уголок, где она сидела бы возле горячо любимого человека.

Вдруг отворилась дверь и в комнату вошла младшая горничная Нани, дочь одного из преданнейших слуг герцогини Делакур.

– Чего тебе нужно? – спросила герцогиня.

– Фрейлейн Барбье желает видеть вас, герцогиня, – ответила девушка.

Молодая хозяйка обрадовалась, ибо фрейлейн Барбье была её лучшей и любимейшей младшей подругой.

Фрейлейн Барбье была родной сестрой молодого помещика Александра Барбье, которому атаман Ярош поклялся страшной местью. Если Александр Барбье не мог похвастать своей наружностью, его сестра, напротив того, была весьма красива, а в особенности нежна и миловидна.

Её белоснежное овальное личико обрамляли пышные тёмно-русые волосы, а её прекрасные голубые глаза могли соблазнить хоть кого. Еще в то время, когда молодая герцогиня жила уединенно в своем замке, она подружилась со своей близкой соседкой.

Правда, тихий характер этой девушки представлял собой прямую противоположность буйному необузданному характеру герцогини, но, может быть, именно этот контраст и содействовал их тесному сближению.

Знатная прекрасная герцогиня с материнской нежностью обращалась со своей молодой подругой, которая в свою очередь глядела на нее, как на свою старшую сестру.

Ольга Барбье, рано осиротевшая, жила в доме своего брата Александра.

Несмотря на свою невинную, почти детскую душу, и она ясно видела все недостатки характера своего брата, но так как он был старше её, она никогда не смела в чем-либо прекословить ему или сопротивляться его воле.

– Я весьма рада, милая Ольга, – сказала герцогиня, – что ты пришла ко мне ещё до открытия бала. Уже три дня я не видела тебя, что сильно удивляло меня, тем более, что ты не сочла нужным посоветоваться со мной о своем маскарадном костюме.

– Ах, герцогиня, я хотела сделать вам сюрприз, – возразила Ольга, – а теперь, кажется, я вынуждена открыть вам свою тайну.

– Это совершенно излишне, – смеясь сказала хозяйка, – я и сама угадала бы твой костюм.

– Может быть, мой брат Александр выдал мою тайну? – спросила девушка.

– Нет, моя милая, в последнее время твой брат вовсе не был в замке. Но я сама догадываюсь, что ты явишься на бал в костюме пастушки.

– Возможно ли это, и с какой стати вам пришла в голову эта мысль? – спросила удивленная Ольга.

– Весьма просто, – ответила герцогиня, – я сама на твоем месте также выбрала бы такой же костюм, ибо он весьма подходит для такой миловидной и невинной девушки, как ты. Но зато я открою тебе также, в каком костюме я явлюсь на маскарад. Я оденусь цыганкой…

– Ах, герцогиня, вы будете прелестны в костюме цыганки! – воскликнула Ольга. – Все будут в восхищении от вас.

– Ты льстишь мне, моя милая, неправда ли? – засмеялась герцогиня. – Но если ты думала сказать мне этим комплимент, ты ошиблась. Впрочем, мой костюм будет известен всем гостям, ибо, как хозяйка дома, я не должна скрываться под своей маской. Но скажи же, моя милая, ведь недаром ты пришла теперь ко мне, неправда ли?


С этой книгой читают
Артур Ярош был не только храбрым разбойничьим атаманом и гениальным авантюристом, но также и ревностным патриотом, великим народным героем и борцом за свободу. Король разбойников, он лишь по капризу жестокий судьбы достиг этого ужасного величия на своем кровавом пути! Кто толкнул его на этот тернистый путь? Жестокая судьба, полная несчастий и трагедий жизнь, злые, корыстные враги – и благородное сердце его, возмущавшееся против зла и насилия, про
Заключительная часть серии романов о поождениях разбойника Артура Яроша. Он был не только храбрым разбойничьим атаманом и гениальным авантюристом, но также и ревностным патриотом, великим народным героем и борцом за свободу. Король разбойников, он лишь по капризу жестокий судьбы достиг этого ужасного величия на своем кровавом пути! Кто толкнул его на этот тернистый путь? Жестокая судьба, полная несчастий и трагедий жизнь, злые, корыстные враги –
В Западной Европе идет Тридцатилетняя (1618–1648) война. Франция, которая воюет против Испании и ее союзников, крайне истощена. Первый министр Франции кардинал Мазарини, правивший вместе с королевой-регентшей (при пятилетнем короле Людовике XIV) Анной Австрийской, устами посла Франции генерала де Брежи обращается к союзному польскому королю Владиславу IV с просьбой срочно прислать воинов. По приказу Владислава в Париж на переговоры с королевой и
Конец XVI века. Древняя страна Ямато – на пороге нового этапа своей истории: контакт с первыми европейцами – голландскими купцами. Эпоха Воюющих Провинций в Японии подходит к концу. Ода Нобунага – могущественный князь и бывший военачальник, пользовавшийся доверием самого императора, теряет союзников, которые становятся его врагами из страха перед верховным сегуном Тоетоми Хидэеси. Сегун во что бы то ни стало стремится уничтожить непокорного князя
Роман-дилогия Владимира Уланова «Бунт» является художественным осмыслением исторических событий восстания Степана Разина. Автор, претендуя на историческую достоверность, не только описывает корни яростного крестьянского восстания, его ход и поражение, но и раскрывает особенности личности предводителя бунта и как атамана, и как простого казака, наделенного общечеловеческими качествами. Огромное количество исторических личностей, художественных пер
Автор выстроил все предсказания, полученные Николаем II на протяжении жизни в хронологическом порядке – и открылась удивительная картина, позволяющая совершенно по-новому взглянуть на его жизнь, судьбу и на историю его царствования. Он знал свою судь д своей гибели (и гибели своей семьи). Он пытался переломить решительным образом судьбу в марте 1905 года, но не смог. Впрочем, он действовали по девизу: делай что должно и будь что будет. Часть 2: 1
В мире все хотят достичь своего личного счастья, однако далеко не каждому это удается. Автор духовной и психологической литературы Олег Торсунов убежден, что всё зависит от наших целей и их расстановки.Куда же лодке судьбы лучше плыть, чтобы причалить к берегу гармоничной, наполненной жизни? В самом начале пути человек может сделать неправильный выбор, что обрекает его на длительные страдания и стресс. Если вы уже попали в сети собственных ошибок
Жизнь и работа системного администратора Сергея Никитича Кожевникова никогда не располагала к геройству и авантюрам. Повода не было, да причин рисковать тайком устроенными биткоин-фермами на рабочем месте – как-то тоже никаких. Пока стенка серверной не надломилась от случайно приложенного усилия, и Сергея не выкинуло в холод параллельного мира – в каменный мешок, свет в котором давала только рамка обратного портала где-то далеко наверху.Сергей бы
Сергей Петрович Стабров отбывает на дачу, что бы заслуженно отдохнуть. Но и здесь вынужден прервать и рыбалку, и катание на лодочке, и даже прогулки на велосипеде. Преступление в усадьбе Медово сорвало все эти планы
Нас обгоняет слева какой-то лихач. По-видимому, куда-то спешит. Навстречу ему несётся машина. У неё преимущество. Лихача вправо не пускают – плотный поток. Он резко берет влево и нервно съезжает в кювет, чтобы пропустить встречную – здесь кювет не глубокий и можно разъехаться. Конечно, это связано с определённым риском. На улице темно, видимость ограничена, а в кювете может быть, например, кусок бревна, или железка. Раздается скрежет по днищу маш