В бассейне наступила тишина, после того как на плавучую платформу вышла стройная миниатюрная девушка и знакомым всему миру жестом – скрещенные перед собой руки – обратилась к собравшимся зрителям.
И как только наступила тишина, без промедления в динамиках ударили барабаны Роджера Тейлора, ударника супергруппы Queen. С первых же ударов большого барабана зал как бы напружинился, и затем почти все зрители начали раскачиваться на своих местах в такт ударам.
We will, we will rock you! We will, we will rock you! We will, we will rock you! – загремело над водой.
We will, we will rock you! We will, we will rock you! We will, we will rock you! – воздействие бессмертной композиции группы Queen заставило запеть зрителей, пришедших посмотреть шоу.
We will, we will rock you! We will, we will rock you! We will, we will rock you! – зрители, уже не стесняясь, пытались перекричать могучий голос Фредди Меркьюри. Многие (причем весьма почтенного возраста) включили световые мечи и дирижировали ими.
И когда мне стало казаться, что я побываю как бы на живом концерте Queen, музыку выключили, и в зале наступила тишина. Причем тишина почти абсолютная.
Зажглись прожекторы и осветили плавучую платформу, на которой выстроились дрессировщики, участники «Шоу касаток», которое проходило в бассейне морского аквариума в Сан-Диего.
Когда Джут накануне объявил, что купил на всех билеты на «Шоу касаток», это его заявление сначала не вызвало у нас особого восторга. Я несколько раз бывал на шоу дельфинов, а так как косатки – это, по существу, очень большие дельфины, то ничего нового я не надеялся почерпнуть на этом представлении. Валентина хоть и утверждала всегда, что любит животных, но косатки, как и все «рыбы», были ей абсолютно безразличны. Элен заявила, что у нее в воскресенье важная фотосессия, и поэтому она с удовольствием отправит нас хоть на шоу косаток, хоть на шоу гремучих змей. Джут сначала было расстроился из-за нашего равнодушия, но я как вежливый человек выразил восторг от встречи с дрессированными косатками, меня (также из вежливости) поддержала жена, заявив, что в принципе мечтала посмотреть, как выглядит косатка. И, наконец, Элен вспомнила, что в «Шоу касаток» принимает участие ее знакомая по институту Ксюша Никанорова, которая успешно занимается дрессировкой дельфинов и морских львов и в антракте основного шоу выступает с ними перед зрителями. Правда, выступает она под псевдонимом Кассандра Николас, но по-русски говорить вроде не разучилась и в быту охотно откликается на имя Ксюха.
– Как только кончится ее выступление, я позвоню ей, – заявила Элен, – и мы пройдем к ней за кулисы и вблизи посмотрим на ее морских львов и дельфинов. Может, она даже разрешит покормить и погладить их.
Шоу было поставлено великолепно. Американцы хорошо знают, как устраивать подобные мероприятия. Мы все были в восторге. А вот за кулисы нам разрешили пройти только после его окончания. И это, наверное, было правильно: нам удалось посмотреть до конца это чудо-представление. И выступление Ксюхи нам тоже понравилось, хотя ее животные не могли сравниться по мощи и величине с косатками. Да, наверное, не так уж много в океане существ, которые могли бы потягаться с косатками в этом плане.
Ксюха не только позволила погладить и покормить своих питомцев, но даже разрешила мне и Элен поплавать с ними. Мы пригласили ее поужинать, но она с сожалением отказалась, так как один из ее дельфинов заболел, и она ожидала приезда ветеринара.
– Я всегда люблю посидеть и поболтать с русскими, – сказала на прощанье она. – Я очень скучаю по Москве.
Я тогда еще не мог знать, что скоро судьба сведет меня с Ксюхой и ее питомцами довольно близко, правда, при весьма грустных обстоятельствах.
– Алекс, ты в нашем главке самый большой любитель животных и Красного моря. Вернее, Красное море у нас любят все, но профессиональное удостоверение ныряльщика—аквалангиста есть только у тебя. Так что можешь смело рассчитывать на пляжную командировку дней на десять. К сожалению, место, в которое ты едешь, находится на самом юге Красного моря или на севере Индийского океана. Там нет туристического отдыха, зато много прекрасных мест для ныряльщиков. Это окрестности городка Обок, расположенного на территории маленькой страны, которая называется Джибути. Кому точно это местечко принадлежит, сейчас сказать трудно: разберетесь на месте. Предельная осторожность! Возможно, там орудуют сомалийские пираты, так что еще раз осторожность и осторожность. И аквалангисты просто прутся к этому месту. Пологое дно, прозрачнейшая вода, настоящие коралловые сады и множество погибших кораблей. Все, казалось бы, прекрасно, но за последний год в этом районе погибло тринадцать аквалангистов. Американцы уже пару месяцев исследуют это места. О результатах мы почти ничего не знаем. Вчера мы получили сообщение, что погибли двое наших аквалангистов. Мы связались с американцами и договорились о совместной работе. Вместе с тобой полетит Сергей Михайличенко – это специалист из Института моря и пилот нашего подводного научного аппарата «Дельфин». Вы начнете работать с ним, потом к вам подключатся еще пара-тройка специалистов. Полетите на специальном самолете МЧС, на него же будет погружен и «Дельфин». Вылет завтра в 8 утра с аэродрома Чкаловский. Машина за тобой придет в 6:00. Удачи! – это была самая длинная речь начальника нашего главка, которую я услышал почти за двадцать лет работы в организации. И, получив командировочные, отправился домой собирать вещи.
Со своим напарником я познакомился в самолете, и, честно говоря, на первый взгляд он показался мне немного легкомысленным: все время полета беспрерывно рассказывал анекдоты и разные морские байки. Однако когда я увидел, как внимательно он разглядывает каждый сантиметр поверхности «Дельфина», который был разгружен и помещен на платформу грузовика, немного успокоился. На следующий день «Дельфин» был погружен на научно-исследовательское судно, полностью заряжен и заправлен. Уже вечером мы с Сергеем провели пробное погружение, а на утро решили погрузиться в воды бухты, где нашли тела двух наших аквалангистов.
Утром мы были в нужной бухте. Загремели якорные цепи, привязывая корабль к западному берегу бухты. При спуске подводных аппаратов корабль становился минимум на три якоря: два носовых и один кормовой. Это требовалось для того, чтобы не нанести повреждений спускаемому аппарату при спуске и при подъеме его на борт. Корабль носил типично морское название Mermaid – «Русалка», и когда я услышал его, мне сразу вспомнилась песенка «Дельфин и Русалка», и я про себя подумал, что добром такое сочетание может не кончиться. Впрочем, когда нас познакомили с капитаном судна Робертом, романтический вид этого человека с ростом под два метра и примерно таким же объемом грудной клетки породил в моей душе надежду на то, что в конце концов наша экспедиция свою задачу выполнит. Эту же решимость выражало обветренное лицо Роберта и его ухватки, показывающие, что перед нами настоящий морской волк.