Дарья Калинина - Цветочное алиби. На шпильках по джунглям

Цветочное алиби. На шпильках по джунглям
Название: Цветочное алиби. На шпильках по джунглям
Автор:
Жанры: Современные детективы | Иронические детективы
Серия: Двойной смешной детектив
ISBN: Нет данных
Год: 2014
О чем книга "Цветочное алиби. На шпильках по джунглям"

Цветочное алиби

Что можно подумать о мужчине, который регулярно приходит в цветочный магазин, покупает три белых ириса, а потом, пройдя несколько кварталов, опускает их в урну для мусора? Либо он совершает какой-то романтический ритуал, либо у него поехала крыша, либо он влюблен в одну из продавщиц магазина, либо… О существовании четвертого «либо» не догадывался никто – ни цветочницы, ни Мариша, которая распутывала дело о загадочном убийстве, где покупатель ирисов проходил в качестве одного из подозреваемых. Четвертое «либо» как раз являлось его алиби…

На шпильках по джунглям

Любимая кузина Леси уже в четвертый раз собралась замуж, и на этот раз решила не повторять своих прежних ошибок. Избранник Верунчика – заграничный красавец, не чета ее бывшим мужьям–неудачникам. Проблема только в одном: жених Крис живет на краю света в ЮАР, а Верунчик перед самым отлетом к нему сломала ногу. Теперь Лесе и Кире приходится выручать незадачливую невесту – и лететь на смотрины втроем. Но в первые же дни пребывания в Африке прямо на глазах изумленных российских путешественниц, на охоте в местном сафари-парке убивают отца Криса – Якоба…

Бесплатно читать онлайн Цветочное алиби. На шпильках по джунглям


© Калинина Д. А., 2014

© Оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2014

Цветочное алиби

Глава 1

День начался как обычно. Сначала была суета с товаром – убранный на ночь в холодильник надо было выставить на витрину и украсить ее к предстоящему Дню святого Валентина. Потом прибыла новая партия товара, ее следовало рассортировать так, чтобы малость залежавшийся товар со вчерашнего и позавчерашнего дней оказался в первых рядах. Именно его неприхотливые покупатели разберут в первую очередь.

А таковых в этот предпраздничный день было большинство. Мужчины хватали цветы для своих любимых, не слишком обращая внимание на их качество. День святого Валентина еще не успел так же полюбиться народом, как следующие за ним 23 Февраля и 8 Марта.

Мусик торговала цветами не первый год, так что была опытной продавщицей. И хорошо знала, что вот на следующие два праздника люди станут придирчиво выбирать букеты согласно своему представлению о том, что хорошо, традиционно или шикарно для этих давно устоявшихся праздников. А День святого Валентина еще не успел обрасти в России своими традициями. Совершенно точно про него было известно только одно, что в этот день полагается дарить открытки в виде сердечек – «валентинки» и вообще, сердечки из картона, меха, бумаги, стекла, фарфора, золота и прочих материалов.

Цветы к этому дню покупали просто в качестве приятной добавки, не слишком зацикливаясь на них.

– Розы у нас уже не первый сорт, – озабоченно сказала Леночка – молоденькая продавщица, лишь недавно обретшая свой статус. – Мусик, может быть, накрутить из них бутоньерок?

Бутоньерками, строго говоря, могли называться только крохотные букетики, которые полагалось носить пришпиленными к одежде, мужской или женской – неважно. Но продавщицы в магазине обозначали этим словом любые сборные букеты. Начиная от самых маленьких, дешевеньких, и кончая роскошными свадебными и очень дорогими.

– Накрути, – милостиво кивнула Мусик.

Леночка ей нравилась. Способная девочка. Трудолюбивая и многого о себе не воображает. К тому же вкус у нее отменный. И руки золотые. В ее руках самые неприглядные цветы оживали и выглядели так, словно их вчера сорвали с клумбы. А это в их профессии немаловажно. Только выкини несколько цветов, как мигом окажешься в минусе.

Сама Мусик занялась подсчетом прибывшего товара. Одновременно она отпускала покупателей, которых было в это время еще не очень много. И в этот момент Мусик услышала:

– Можно мне три белых ириса?

Мусик отчего-то вздрогнула и подняла глаза. Перед ней стоял высокий мужчина в шляпе и очках. Лицо его закрывала густая борода.

– Пожалуйста, три белых ириса, – повторил мужчина свою просьбу.

– Конечно, конечно, – заторопилась Мусик. – Вам завернуть?

– Без упаковки, пожалуйста.

Мужчина получил требуемое, расплатился и вышел из магазина. Мусик оцепенело глядела ему вслед и морщила свой ровный лоб. А ведь лоб у Мусика был без единой морщинки, ровный и гладкий. Она им необычайно гордилась. Мало у кого из ее подруг сохранились такие гладкие, просто фарфоровые лобики. Так что морщить его Мусик лишний раз избегала. А теперь вот морщила.

– Что с тобой? – подошла к ней Леночка. – Ты словно статуя. И лоб хмуришь.

– Понимаешь, мне показалось, что этот мужчина приходил и вчера.

– Какой?

– Только что купил три белых ириса.

– Три? И именно белых?

Теперь и у Леночки появилась морщинка между бровей.

– Помню его, – произнесла она. – Он приходил два дня подряд. А может быть, и больше.

– Так два или больше?

– Просто я так говорю, потому что я сама его обслуживала уже два раза.

– И я, – кивнула Мусик. – Сегодня и вчера.

– Может быть, кто-то из девочек тоже его обслуживал?

Опрос остальных трех продавщиц показал, что странного мужчину, неизменно покупающего три белых ириса без упаковки, обслуживали все. Кто по одному разу, кто по нескольку.

– Вот это интересное кино получается! – воскликнула Мусик, как самая старшая, главная и ответственная за все, что происходило в магазине. – Выходит, он приходит к нам каждый день.

– Мало того что каждый день. Он приходит в одно и то же время! Около полудня.

– Интересно, – повторила Мусик. – И покупает всегда белые ирисы?

– Всегда.

– А что, если завтра у нас в магазине белых ирисов не окажется?

– Как же? Целая корзина стоит.

– А мы ему скажем, что их раскупили. Интересно, что он станет делать?

На следующий день Мусик провела свой эксперимент.

– Как нету? – казалось, растерялся мужчина.

– Так. Нету. Праздники. Люди раскупают цветы как сумасшедшие.

– Именно белые ирисы?

– И их тоже.

Казалось, мужчина был шокирован. К такому повороту событий он явно не был готов.

– Сходите в соседний магазин, – с приветливой улыбкой предложила ему Мусик. – У них наверняка есть. Это тут, в двух шагах.

– Обязательно. А завтра ирисы у вас будут?

– Да. Завтра обязательно привезем. Я вам это лично обещаю.

Мужчина кивнул. И, вежливо приподняв шляпу, вышел из магазина. А Мусик снова нахмурилась. Цвет волос под шляпой у мужчины оказался светло-каштановым. А вот борода у него была куда темней и другого оттенка. Разве так бывает? Нет, не бывает. И что из этого следует? А следует из этого следующее: либо мужчина с непонятными целями красит свою бороду, либо… Либо она у него ненастоящая. И носит он ее, опять же, с явно непонятными целями. А все непонятное было для Мусика весьма подозрительно.

– Пойду посмотрю, куда он пошел дальше.

Несмотря на рекомендацию Мусика, мужчина в соседний цветочный магазинчик не пошел. А ведь в его витрине стояла огромная ваза, окутанная серебряной фольгой, в которой гордо торчали белые, желтые и сиреневые ирисы. Но мужчина прошел мимо них совершенно равнодушно. И завернув за угол, пропал из поля зрения Мусика.

– Странно, – пробормотала девушка. – Чертовски странно. Значит, ирисы ему не так уж и нужны. Но тем не менее у нас он их покупает. Хм. Хотела бы я знать, что он потом делает с этими ирисами? Куда ему столько?

Что делает странный покупатель со своими цветами, Мусику удалось узнать уже на следующий день. Мужчина расплатился за три купленных им ириса, вышел из магазина и снова завернул за угол. Мусик последовала за ним. Мужчина снова завернул за угол. И там он сделал нечто такое необычное и нелогичное, что Мусик даже замерла на месте от изумления.

А сделал мужчина следующее. Он просто сломал ирисы пополам и, не замедляя шага, небрежно сунул их в ближайшую урну. На всю операцию у него ушло несколько секунд. Если бы Мусик не следила за ним так пристально, она бы и не поняла, куда делись цветы из рук мужчины. Только что он шел, бережно прижимая их к груди. А уже через мгновение смял и швырнул в урну.

Это было так странно, так удивительно и даже жутко, что Мусик даже подошла к той самой урне и осторожно заглянула в нее. Нет, ей не показалось. Ирисы в самом деле лежали здесь. Их белые головки покоились на груде пустых банок из-под колы и пива, окурках и обертках от шоколадок. У Мусика даже сердце защемило от жалости. Бедные цветочки! Для этого ли вас растили!


С этой книгой читают
Теща-привидениеНет страшнее врага, чем разъяренный родственник! Виданное ли дело: жених дочери обокрал будущую тещу. На суде Тамара Никитична требовала для Славика смертную казнь, а свою дочку костерит до сих пор. Галочка просит соседку Маришу помочь разобраться в деле кражи семейных драгоценностей. Галочка уверена: ее мать оклеветала парня, ибо ей самой есть, что скрывать. Вот только какие такие тайны хранит мамаша, и не являются ли они всего ли
Приворот от воротОх, не довело Сашу до добра увлечение старинными монетами! Шла она однажды на антикварный аукцион, и вдруг прохожий схватил ее за шиворот и потребовал признаться: почему она бросила Игоря? Ни о каком Игоре Санька не слышала, но незнакомец не отставал. Оказалось, что Леша принял девушку за невесту своего брата. В общем, когда недоразумение разъяснилось, Санька уже знала все – Игорь исчез, его личный шофер погиб в автокатастрофе, а
Сердце красавицы склонно к изменеВ последнее время в поселке «Чудный уголок», где живут сыщицы-любительницы Кира и Леся, появилось много новых жильцов. Взять хотя бы странную парочку соседей – нелюдимого адвоката Курилкина и гостеприимного весельчака Горшкова. А еще одна новенькая – красавица Светлана, поселившись в поселке, сразу приобрела нехорошую славу, про нее ходит много слухов и сплетен! И их лишь прибавилось после того, как в доме Светлан
Шоколадное убийствоВ фонтане городского парка утонул знаменитый рок-музыкант, в собственной ванной погиб авторитетный коллекционер, а в декоративном прудике модного ресторана захлебнулась одна из посетительниц. В трагическую случайность никто не верит, ибо обстоятельства гибели каждой из жертв довольно странные. Для следователей в перспективе – это три очевидных «глухаря». А вот для блестящего аналитика Сильвестра Бессонова – возможность в очеред
Жених по переписке из Германии оказался действительно богатым человеком. Правда, немного «подержанным» и староватым. Но зато повел себя как истинный джентльмен: на случай своей смерти составил завещание исключительно в пользу своей невесты. А случай и незаставил себя ждать – не по своей воле вскоре Вернер отдал богу душу. В поисках завещания, припрятанного старикашкой в доме, Анна случайно выясняет, что у нее была целая куча предшественниц из Рос
Женская логика – вещь непредсказуемая. Отправившись к Черному морю, Даша и Мариша по дороге передумали и сошли на маленькой станции, решив, что отдых в лесной глуши пойдет им на пользу. И сразу же на подружек напали двое с виду симпатичных парней. Потом они набрели на избушку, где неизвестные бандиты курили гашиш и закапывали в сарае чей-то труп. Скрываясь от этих преступников, подруги попали в такой переплет, что впору утопиться. А спасение утоп
Фима очень мечтала похудеть, потому отправилась с подругой Аней в поход, но там девушек ждали одни неприятности. Сначала кто-то украл Фимин рюкзак с желанными бутербродами, а потом в соседней палатке обнаружился труп Полины, одной из участниц похода. Когда на следующей день в лес прибыла полиция, труп загадочным образом исчез…Сможет ли Серафима разобраться в этом запутанном происшествии – обо всем этом читайте в захватывающем детективе Дарье Кали
Что-то странное творится в школе у Павлика, брата Фимы. Классной Анне Сергеевне подарили сертификат в спа-салон, но вместо нее на процедуры отправилась учительница истории Ольга Геракловна. Насладиться массажем «Ночь Шахерезады» она не успела: ей внезапно стало плохо и она умерла. Как выяснила Фима вместе с симпатичным следователем Арсением, историчку отравили в спа-салоне. Осталось только узнать, кто скрывается за этим преступлением…
Обычный вечер. Обычный бар. Для некоторых это обычная история, а у кого-то в тот вечер жизнь перевернулась.
В жизни Альфреда Мейсона было немало приключений. А потому его сочинения отличаются увлекательными сюжетами и хорошим знанием деталей.Сборник рассказов английского писателя включает приключенческие истории, а также детективы и шпионские триллеры. Все рассказы читаются на одном дыхании и доставят читателям незабываемое удовольствие.
Молодой иллюстратор Грегори Бойл мечтает стать всемирно признанным художником. И жизнь подкинула ему шанс, превратив творца в убийцу, а свидетельство преступления – в его первый шедевр. Грегори случайно лишает жизни забравшегося в дом грабителя, кровь которого гипнотизирующим узором ложится на холст. Покойник поселяется в голове художника и толкает на все новые эксперименты – до тех пор, пока на след убийцы не выходит эксцентричный частный детект
Травмы прошлого мешают жить. Но иногда они решаются тогда, когда не ждешь.
Этот текст – сокращенная версия книги Эда Майклза, Хелен Хэндфилд-Джонс, Бет Экселрод «Война за таланты». Только самые ценные мысли, идеи, кейсы, примеры.О книгеТермин Эда Майклза «война за таланты» появился в 1997 году и хорошо известен в рекрутинговых компаниях. В условиях демографического сдвига последних десятилетий люди превратились в основной ресурс конкурентной борьбы. В каждой компании существует свой набор требований к персоналу. И кажда
Этот текст – сокращенная версия книги Джанелл Барлоу, Клауса Меллера «Жалоба как подарок. Обратная связь с клиентом – инструмент маркетинговой стратегии». Только самые ценные мысли, идеи, кейсы, примеры.О книгеСогласно Джанелл Барлоу, жалобу нужно воспринимать позитивно. Жалуясь, клиент на самом деле сообщает о своем желании и дальше пользоваться услугами организации. В руках опытного маркетолога жалоба – это подарок. Это сигнал для руководства о
Сказка-фэнтези о троллях, загадочной лисе, деревне викингов и смелом Альфреде, который бросит вызов самой Зиме! Приключения, волшебство, шутки, спасение и превращения.Жили в стародавние времена две сестры: старшая Зима – с лютыми холодами и метелями – и младшая Зимушка – с веселым катанием с гор и шумными ярмарками. Но после пропажи Зимушки в маленькой деревне викингов все пошло вверх дном. Злится старшая сестра, насылает морозы, а тролли крадут
В это издание вошли повести «Суходол» и «Веселый двор», рассказы «Захар Воробьев», «Ночной разговор», «При дороге» и другие сочинения, написанные между 1911 и 1916 годами – в то время, когда Иван Алексеевич Бунин был уже не просто вызывающим интерес литератором, а востребованным прозаиком, книги которого расходятся большими тиражами.Произведения автора, вошедшие в этот сборник, выделяются яркими образами, тонко подобранными сравнениями, западающи