История Лек, «девочки» из Паттайи
Книга первая из серии
«Что скрывает улыбка»
Переводчик:
© 2012-21 Owen Jones
Behind The Smile: Daddy’s Hobby
by
Owen Jones
Опубликовано на
Megan Publishing Services
(http://meganthemisconception.com)
Право Оуэна Джонса считаться автором данной книги защищено в соответствии с секциями 77 и 78 Закона об авторском праве, промышленных образцах и патентах 1988 года. Моральное право автора защищено.
Эта книга является художественным произведением, все события, места и персонажи являются вымыслом автора или используются в таковом качестве.
Условия продажи
Книга продается при условии, что ее дальнейшее распространение, продажа, аренда или перепродажа, самостоятельно или через посредников, в обложке и состоянии, отличных от тех, в которых она опубликована, запрещена.
Свяжитесь с автором:
http://facebook.com/angunjones
http://twitter.com/lekwilliams
[email protected]
http://owencerijones.com
Подписывайтесь на нашу рассылку о книгах Оуэна Джонса здесь:
http://meganthemisconception.com
Книги серии
История Лек, «девочки» из Паттайи»
«Daddy’s Hobby»
«Воодушевляющее будущее»
Maya – Illusion
The Lady In the Tree
Stepping Stones
(Победитель конкурса NaNoWriMo 2014)
The Dream
The Beginning
(Победитель конкурса NaNoWriMo 2017)
“С первых же страниц меня захватила история Лек и других «девочек», их нелегкая жизнь и ход мыслей, так отличающиеся от западных устремлений. Я не мог оторваться, пока не дочитал.”
Р.Л.Дж., Барри, Южный Уэльс
“Мне очень понравилась эта книга и я порекомендую ее прочитать. Мне нравятся истории о других странах, так что эта книга — как раз для меня. Она очень легко и приятно читается. Оуэн мастерски создал персонажа, которому сопереживаешь. Мне понравились подробности тайской культуры, а описания позволили мне представить сцены так ясно, словно я и сама там побывала. Было интересно узнать о жизни Лек и событиях, вынудивших ее работать «девочкой» в Паттайе. Зачастую истории о секс-индустрии в таких странах, как Таиланд, однобоки, и изнанку подобной жизни приходится домысливать самим. История закончилась довольно внезапно (я не ожидала конца) и поэтому я жду продолжения, чтобы узнать, что же будет дальше!”
Ванна Б., Филадельфия, Пенсильвания
“Я купил вашу книгу «Что скрывает улыбка», и она мне чрезвычайно понравилась. Мне нравится ваш стиль, он не уводит в сторону от сюжета и персонажей. Такое впечатление, что книга написана практически «на ходу», хотя я уверен, что вы провели немало времени, доводя ее до совершенства.
Это хорошая книга и правдивое описание жизни тайских барных «девочек». Понять, что западные и тайские «девочки» живут по совершенно разным принципам, трудно. Может, профессия и такая же, но попадают они в нее совершенно по-разному, так что общего у них на самом деле мало. Эта книга подробно рассказывает об их жизни, надеждах и устремлениях.
Я бы порекомендовал эту книгу каждому, у кого девушка — таиландка, не в качестве предупреждения, а для лучшего понимания ее жизни. Если эта книга предотвратит хоть одну ссору, значит, она была куплена не зря. Я думаю, чем больше людей ее прочитают, тем меньше предрассудков о тайской культуре останется. Но те, кто верят в предрассудки, вряд ли возьмутся за подобную книгу. Если напишете продолжение, я его куплю.”
У.Д, Соединенное Королевство.
Ждите следующую книгу серии:
“Воодушевляющее будущее”
Эта книга посвящается всем «девочкам» из Паттайи, которые рассказали мне свои истории и поддерживали меня при написании книги.
Девушку на обложке зовут Чалита.
Пожалуйста, задавайте мне вопросы о ее работе, и я переадресую их ей.
Оуэн Джонс
1 1 РИСКОВАННОЕ ПОЛОЖЕНИЕ
«О, черт возьми, девочка! Во что ты вляпалась на этот раз?» - снова просыпаясь, подумала Лек.
Этой ночью ей почти не удалось поспать. Ее «бойфренд», Али, все еще спал, и по запаху из его приоткрытого рта она поняла, что вчера он здорово напился. Тогда она не заметила, поскольку и сама была не слишком-то трезва. У нее все еще болела задница — Али пытался взять ее, и, когда у него ничего не получилось, от разочарования избил ее. Она могла бы попросить одного из мальчиков отделать его за это, с некоторым удовлетворением подумала она, или даже написать заявление в полицию. Она решила, что так и сделает, если на ней остались синяки. Но вчера он показался ей таким хорошим. Никогда нельзя угадать сущность человека.
Она хотела встать и уйти, но он еще не заплатил ей обещанные тысячу батов; но она боялась, что, проснувшись, он снова захочет что-нибудь попробовать. Лек была не того характера, чтобы взять деньги из его кармана и убежать, хотя они уже были ее по праву. Ей ничего не оставалось, кроме как лежать без сна и оставаться настороже, и надеяться, что он проспится и успокоится. Лек снова искоса взглянула на него и приготовилась ждать его пробуждения. Часы показывали 5:35, а он вряд ли проснется раньше девяти.
Вчера Лек работала в «Daddy’s Hobby»>1, баре на Бич Роуд, и к ней подсел тридцатилетний араб. Клиентов у нее тогда не было, хотя почти все «девочки» были заняты. Лек подошла к нему принять заказ и сделать так, чтобы он почувствовал себя как дома; она уже тысячу раз так делала. Лек и Али представились, и Али заказал бутылку виски «100 Pipers», газировку и лед. Через пару минут он проявил свое арабское дружелюбие и предложил ей выпить, она с благодарностью согласилась. Все-таки, как она тогда подумала, никогда не угадаешь, как дело обернется, было уже поздно и она заскучала.
Оглядываясь на события вечера, Лек подумала, что уже тогда почувствовала какой-то тревожный звоночек. Ну почему она не прислушалась к своей интуиции? Она всегда служила ей верную службу. Али уже был пьян, когда дошел до ее бара, это она заметила, но он заказал еще виски. Пьяные арабы не были такой уж редкостью, но он пил слишком быстро и настаивал, чтобы пила и она. Может быть, и не настаивал, но он точно хотел, чтобы она пила с ним наравне и отказов не принимал.
Они допили бутылку, и Али спросил ее, «не хотела бы она где-нибудь перекусить» - одно из кодовых выражений ее профессии, которое могло означать щедро оплачиваемую работу на всю ночь.
А иногда даже и ужин в придачу.
Она согласилась, но он повел ее не в ресторан и не в отель, а на шумную дискотеку, где развлекалась группа его друзей. (Она так и не поняла, откуда он приехал: он плохо говорил по-английски, а она почти не знала арабского; она предположила, что из Абу-Даби).
Она не знала это заведение, здесь было слишком людно и шумно для нее. Туалеты были грязными, и Али «выделывался» перед друзьями, хвастался; хвастался ей; и просто пускал им пыль в глаза. Он купил еще одну бутылку виски и танцевал странные танцы, слишком сильно ее дергал, лапал и даже кусал, выставлял ее напоказ своим друзьям.