Татьяна Жукова - День рождения Матильды

День рождения Матильды
Название: День рождения Матильды
Автор:
Жанры: Юмор и сатира | Современная русская литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "День рождения Матильды"

История о тяжелой жизни дамы, которой не с кем отметить день рождения, ее бриллиантах, которые то ли есть, то ли их нет, и молодой девушке, которая однажды, на свою голову, спасла собачку.

Бесплатно читать онлайн День рождения Матильды


© Татьяна Жукова, 2016


Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Герои:

1. Матильда Изольдовна Петрова – в прошлом артистка цирка, живет в большой квартире с котом Клео и собачкой, готовится отметить 90 лет.

2. Лиза – 19 лет. Добрая, но легкомысленная.

3. Гарри – молодой парень лет 20. Простовато-грубоватый.

4. Андрей Иванович – полицейский

5. Светка – подруга Лизы. Просто мудрая подруга легкомысленной Лизы.

6. Прохожий – молодой парень. Равнодушный.

7. Водитель – обычный водитель. Импульсивный, но отходчивый.


ПРИХОЖАЯ. ВЕЧЕР.

Часы бьют пять. В полутемной прихожей еле видны очертания мебели. Тикают часы. Шаркающими шагами из недр квартиры в прихожую идет старушка с прямой спиной и включает старый торшер с абажуром с бахромой. Свет лампы выхватывает из темноты тумбочку со старым дисковым телефоном, очками, лежащим котом с бантом на шее. Над тумбочкой зеркало в массивной оправе. Старушка – это Матильда, ей 89 лет, одета в длинное темное старинного покроя платье с ажурным вязаным воротничком, с волосами, собранными в высокий пучок. Матильда подходит к тумбочке, пододвигает к ней табуретку, садится. Любуется на себя в зеркало. Берет и надевает очки с толстой роговой оправой, выдвигает ящик, копается в нем старыми костлявыми пальцами в массивных перстнях, достает записную книжку, открывает ее. К старушке подходит маленькая собачка с таким же бантом на шее, как у кота на тумбочке, садится рядом. Матильда берет трубку с телефона, костлявым пальцем с крупным перстнем крутит диск.

МАТИЛЬДА

– Уважаемая! Матильда Петрова беспокоит (кокетливо смотрит на себя в зеркале). Соедините с Афанасием Сигизмундовичем, я хочу пригласить его на свой день рождения!…Громче говорите! Как не может ответить?… Утром не может ответить, днем не может ответить, вечером не может ответить! (возмущенно) …Ах (с ужасом). Как умер? Какое горе! Когда это случилось? (испуганно) Три года назад?…Ойейей… (достает платочек, трет глаза, м.б. сморкается). А почему меня не пригласили на панихиду – мы столько лет выступали на одной сцене!…Как это я была на панихиде, почему я не помню?…Уважаемая, это у вас плохо с памятью! Всего хорошего!

Матильда со стуком кладет трубку на аппарат.

МАТИЛЬДА

– Грубиянка!

Матильда снова берет трубку и крутит диск по номеру из записной книжки.

МАТИЛЬДА

– Добрый вечер! Пригласите к аппарату Апполинарию Андреевну, скажите старинная подруга ее спрашивает, Мотя Петрова! (улыбается самой себе в зеркале) …Да? (испуганно) …Ну позовите ее дочку тогда, я хочу выразить ей соболезнование, я помню ее малышкой… Как умерла? И она тоже? (трет глаза платком). А с кем я тогда разговариваю, вы кто, почему вы отвечаете вместо них?…Правнук?…Какой правнук?…Младший? А что, еще и старший есть?…Четверо? (с ужасом). Мама дорогая, зачем так много? Прощайте!

Быстро кладет трубку. Некоторое время сидит в задумчивости, закрывает глаза, трет виски.

МАТИЛЬДА

– Ну вот, Апполинария моя, и дочь ее умерли. Клео, (обращаясь к коту) сегодня столько печальных известий!

Несколько мгновений Матильда сидит в задумчивости, потом снова крутит диск телефона.

МАТИЛЬДА

– Добрый вечер, это Матильда Петрова! Борис?…А где Борис, соедините меня с ним! (выпрямляет спину, выражение лица становится строгим, смотрит на себя в зеркало) …Как умер? Он же обещал придти на мой день рождения! Кто же тогда придет, если он умер?…

Матильда кладет трубку, убирает записную книжку в ящик. Обращаясь к коту и собаке:

МАТИЛЬДА

– Вы слышали? Она не знает!!! (возмущенно) Можно подумать, я знаю… (грустно, со вздохом)

Часы бьют шесть. Старушка берет два поводка, одевает коту и собаке.

МАТИЛЬДА

– На моцион! Строиться!

Собака послушно идет к двери.

Матильда снимает тапки, надевает старинные ботинки, старинную шляпку, кокетливо смотрится в зеркало, немного кривляется, припудривает лицо, берет зонт-трость и кота с тумбочки.

УЛИЦА. ВЕЧЕР.

Матильда медленно идет по улице, держит на руках кота с бантом и той же рукой собачкин поводок. Собачка резво бежит рядом. В другой руке у Матильды зонт-трость. Мимо проходит девушка – Лиза, провожает удивленным взглядом необычную старушку.

Внезапно собачка вырывает поводок и куда-то бежит с лаем.

МАТИЛЬДА

– Куда! Куда! Стой! Стой! (машет зонтиком, зонт открывается, падает).

Матильда роняет кота и он разбивается. Голова фарфорового кота с шеей и бантом, черепки валяется на асфальте. На одном из черепков поблескивают невероятно красивые и грустные глаза разбившегося кота.

Слышен визг тормозов. Останавливается машина, оттуда слышны мужские крики.

ВОДИТЕЛЬ

– Куда прешь, дура! Ну куда ты прешь!?

МАТИЛЬДА

О боже! (садится на бордюр тротуара)

ВОДИТЕЛЬ

– Куда прешь, пигалица! Сидеть я за тебя должен? Из-за какой-то паршивой собаки и пигалицы?

Девушка Лиза (19 лет) испуганно стоит и хлопает глазами, в руках у нее собачка беглянка и кошкин бант. Водитель машет рукой на Лизу, садится в машину и уезжает.

ВОДИТЕЛЬ

– С днем рождения, дура! И собаку твою!

Машина уезжает. Лиза подходит к Матильде, помогает той подняться. Матильда забирает у Лизы собачку. Лиза подбирает открытый кружевной зонт-трость, складывает его, кладет около Матильды. На автомате засовывает кошкин бант себе в карман

МАТИЛЬДА

– Мое родненькое песье отродье! (целуя собачку в мордаху). Ну куда же ты спешишь? Туда не стоит спешить, всему свое время. Только не бери пример с меня, я как раз тут слишком задержалась.

Конец ознакомительного фрагмента. Полный текст доступен на www.litres.ru


С этой книгой читают
В книге приведены разнообразные, в том числе и старинные, рецепты и технологии консервирования овощей, плодов и ягод, рыбы и мясных продуктов. Советы, предложенные на страницах этой книги, помогут избежать ошибок при консервировании и тем самым решить проблему сохранения продуктов в течение долгого времени. Каждый, кто выберет и освоит «свои» рецепты приготовления вкусных и доброкачественных продуктов для своего стола, приятно удивит родных и бли
Весёлые истории из жизни московской семьи, приключения «в заграницах», мудрейшие перлы еврейской бабушки и очень много доброго юмора, который можно разобрать на цитаты. Небольшие мемуары-новеллы наполнены теплом июльского солнца, ароматом дачной черешни и бесшабашным духом нескончаемых каникул.
«Фетиш постмодерна» – книга-посвящение авторам, с которыми завел тесное общение Ярослав Шумахер, публикуя свои произведения на портале stihi.ru с 2009 года. Также она отражает неуёмный дух модерна, на котором вырос Ярослав Шумахер. Книга во многом смелая и откровенная, даже бескомпромиссная, в ней переплетаются современные реалии и отголоски прошлых эпох.
Смотри Тобик, это же Тяпа! Наконец мы ее нашли! Теперь мама перестанет плакать. Он открыл глаза и увидел маленькую девочку лет четырех-пяти. – Извини малышка, но это мой носок и я никому его не отдам. Это память об очень дорогом мне человеке, – как можно мягче сказал он. – А как же Тяпа? – из глаз девочки полились слезы, губы задрожали. – Ты найдешь другой носок, – нерешительно ответил он…
Тема старая, как мир, зятёщевская война. Естественно, главные герои – тёща и зять. До поры до времени взаимная неприязнь скрывается за грубо скроенной ширмой дипломатии. Но однажды происходит грандиозный скандал! Казалось бы, теперь им – тёще и зятю – надо бежать друг от друга как можно дальше. Однако им предстоит – о, ужас! – вынужденное сотрудничество. К чему привела «интеллигентная» семейная разборка, со шваброй в качестве главного аргумента,
«Давно тому назад, в городе Тифлизе, жил один богатый турок; много аллах дал ему золота, но дороже золота была ему единственная дочь Магуль-Мегери; хороши звезды на небеси, но за звездами живут ангелы, и они еще лучше, так и Магуль-Мегери была лучше всех девушек Тифлиза. Был также в Тифлизе бедный Ашик-Кериб; пророк не дал ему ничего, кроме высокого сердца и дара песен; играя на саазе (балалайка турецкая) и прославляя древних витязей Туркестана,
«– Скажи-ка, дядя, ведь недаром Москва, спаленная пожаром, Французу отдана? Ведь были ж схватки боевые, Да, говорят, еще какие! Недаром помнит вся Россия Про день Бородина!..»
Смотри_название ИССЛЕДОВАНИЕ с 2020 года. Это длинный файл с 2020 года. Представляет ценность не он, а статья выводов. (Файл исследование до 2020 года даётся бесплатно. Файл исследование после 2020 года даётся за символическую плату).Часть текста была опубликована в книге «Приложение смотри_название».
Она – одинокая художница на дальнем краю страны, он – серьезный итальянец. Их жизни не могли пересечься никак. Но есть мощная сила, разрушающая стереотипы и дающая новую попытку на счастье. Художница верит в силу мысли, в результате происходит счастливая встреча. Незнакомец с благородной сединой и выразительными карими глазами удивительно похож на образ мечты, созданный год назад.История основана на реальных событиях, а возраст – это просто цифры