Наталия Полянская - Девушка с полотен Тициана

Девушка с полотен Тициана
Название: Девушка с полотен Тициана
Автор:
Жанры: Любовные романы | Приключения
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Девушка с полотен Тициана"

Рыжеволосая красавица, словно сошедшая с полотен Тициана, очнулась в портовом отеле Мельбурна. Девушка не помнит о себе ничего — ни кто она, ни зачем села на корабль в Бомбее. Даже имя — Джулиана — было прочитано попутчиками на подкладке шляпки. В ее кармане — чек на крупную сумму, за спиной — наемный убийца, а рядом — человек, который ее спас, к которому девушку неумолимо тянет. Однако может ли она отдать ему сердце? Вполне вероятно, она уже связана обязательствами или совершила нечто непоправимое? Так или иначе, ей придется разобраться во всем в самое ближайшее время.

Роман ранее издавался под псевдонимом Эмилия Остен.

Бесплатно читать онлайн Девушка с полотен Тициана




ГЛАВА 1
Солнечный свет был таким ярким, что хотелось укрыться одеялом с головой и никогда, никогда не показываться наружу. Желтый, проникающий даже под плотно сомкнутые веки, жаркий, как огонь, он опалял, а не ласкал.
- Мисс, вы проснулись? – голос странным образом сплетался со светом и тоже причинял боль. – Мисс Джулиана?
Та, которую назвали Джулианой, застонала и, сделав над собой усилие, открыла глаза. Она лежала на узкой кровати в незнакомом помещении, которое выглядело как комната в самом малореспектабельном придорожном отеле вдали от… от всего.
- Пожалуйста, можно закрыть шторы? – ее голос прозвучал так тихо, что горничная нахмурилась, пытаясь понять, что от нее требуется. – Шторы, пожалуйста, – повторила Джулиана.
Горничная сообразила, что от нее требуется, и подошла к окну. Джулиана невольно проводила ее взглядом и снова застонала. Мгновения хватило, чтобы яркий свет из окна вызвал ужасную головную боль.
- Я сейчас позову мистера Форда, - сообщила горничная и быстро выскользнула за дверь.
{Джулиана…}
Странно, но собственное имя казалось абсолютно незнакомым, как и комната, в которой она находилась, как буйное солнце и странный шум, доносившийся с улицы.
Дверь открылась, и вошел мужчина. Естественно, совершенно незнакомый мужчина.
- Кто вы? – Джулиана натянула одеяло до самого подбородка и поежилась. Что-то пугающее и неправильное было во всем происходящем.
- Меня зовут Джеймс Форд. А вас?
Незнакомец был высок, загорел и светловолос. Глаза цвета грозового неба смотрели внимательно и слегка равнодушно. Широкие скулы, прямой нос и твердый подбородок подчеркивали общую мужественность облика. Вот только ямочки на щеках, которые появились, когда мистер Форд вежливо улыбнулся, слегка вносили диссонанс в эту самую мужественность.
- Меня? – Джулиана потерла висок и сосредоточилась. Мысли неконтролируемо разбегались, какой-то туман заполнял сознание, вызывая смутное беспокойство и почти животный страх. – Девушка назвала меня Джулианой.
- Мисс Джулиана?.. - вопросительно проговорил мистер Форд.
- Мисс Джулиана, - повторила она за ним.
- А дальше? – подтолкнул ее Форд, не отводя внимательного взгляда своих необычных глаз.
- Я не… не знаю, - растерянно ответила она. – Я даже не уверена, что меня зовут Джулиана.
- Так написано на подкладке вашей шляпки, - сообщил мистер Форд, устраиваясь в кресле в некотором отдалении от кровати. Он скрестил руки на груди и с нескрываемым интересом разглядывал собеседницу.
- Моей шляпки… - снова, как попугай, повторила за ним Джулиана. – Я ничего не помню.
В это мгновение до нее дошел весь ужас положения. Она ничего не помнит. Кто она? Где она? Кто все эти люди вокруг? Она должна что-то узнать? Кого-то?..
- Совсем ничего? - немного недоверчиво протянул мистер Форд.
Джулиана молчала, не в силах вымолвить ни единого звука, липкий страх душил ее, навалившись на грудь, словно тяжелый валун. Форд, почуяв неладное, вскочил из кресла и почти подбежал к кровати:
- Дышите, мисс, иначе вы упадете в обморок.
- Не подходите ко мне! - выкрикнула сдавленным голосом Джулиана. – Я вас не знаю! Кто вы такой?
- Меня зовут Джеймс Форд, - спокойным и ровным голосом проговорил он. – Я владею землей и фермой неподалеку от Сайлент-Крик и золотым прииском в горах.
- Прииском? В горах? – Что-то в этих словах было ужасно неправильным. – Где я? Что это за место?
- Это портовый отель в Мельбурне, - объяснил он.
- В Мельбурне? В Австралии?
Джулиана снова начала задыхаться. Тяжкий, как могильная плита, ужас навалился на нее, в ушах звенело. Это немыслимо. Она помнит, что Мельбурн находится в Австралии. А она? Она сама? Кто она?
- Успокойтесь и дышите, - Форд присел на краешек постели и взял Джулиану за руку.
Она едва сдержалась, чтобы не закричать и не вырвать свою ладонь из его рук. Странно, но спустя несколько мгновений Джулиана успокоилась и даже захотела, чтобы он не отпускал ее как можно дольше. Почему-то в этом океане хаоса и туманной неизвестности мистер Форд казался единственным оплотом уверенности и покоя. Может быть, потому что не выглядел отъявленным головорезом. Его голос, низкий, слегка хрипловатый баритон, успокаивал головную боль.
- Но как я оказалась в Австралии? - прошептала Джулиана.
- А где вы, по вашим воспоминаниям, должны быть? - осведомился Форд.
- В… в… - Джулиана затаила дыхание, пытаясь вспомнить хоть что-то, и в отчаянии покачала головой. – Нет, ничего. Я ничего не помню. Где вы со мной познакомились? Если, конечно, познакомились. Ведь вы меня не впервые видите?
Осознав, что память пока что возвращаться не собирается, Джулиана решила принять ситуацию и попытаться хоть немного разобраться с тем, что происходит. Дышать сразу стало легче.
- Нет, не впервые, - улыбнулся мистер Форд, снова продемонстрировав очаровательные ямочки на щеках. – Вы сели на корабль в Бомбее.
- А вы?
- Я плыл из Лондона, где был по делам.
- Продолжайте.
- Когда вы не вышли из своей каюты к завтраку, - послушно продолжил мистер Форд, - капитан забеспокоился и послал за вами матроса. Парень обнаружил вас без сознания. Корабельный доктор не был уверен, выживете ли вы вообще, он предположил, что вы сильно ударились головой. У вас была огромная шишка на затылке. Может быть, вас мучила морская болезнь, вы оступились и обо что-то ударились. Всю дорогу до Мельбурна вы находились на попечении доктора и почти не приходили в себя. Вот, в общем-то, и все.
- А как я оказалась в этой комнате?
Мистер Форд еле заметно вздохнул.
- Когда корабль прибыл в порт, я понял, что на борту нет ни одного человека, которому моя совесть позволила бы доверить молодую даму. Я доставил вас в гостиницу и вот уже три дня жду, пока вы окончательно очнетесь. За пару дней до прихода в порт доктор сказал, что это может случиться в любое время.
- И… сейчас я очнулась. – Джулиана теперь уже вполне осознанно испугалась, что единственный хоть сколько-нибудь знакомый человек бросит ее одну. – Что теперь будет? Что мне делать?
Как ни странно, у мистера Форда оказался припасен ответ на этот вопрос.


С этой книгой читают
Рэймонда долго не было в Англии. Казалось, истаяли старые связи, позабылись обиды... Но это не так. Стоит вернуться – и прошлое сразу напоминает о себе. Как справиться с тем, что в твоей семье есть постыдные тайны, о которых не рассказывал никому и никогда? А с интересом, что вспыхивает к твоей старой знакомой, с которой расстались врагами? Теперь она – невеста лучшего друга. И ненавидит тебя. И совершенно справедливо.
Мари-Маргарита заперта в отцовском доме, как птичка в клетке. У нее есть тайна, открыть которую она не может даже на исповеди. Эта тайна обожгла ее сердце и подчинила всю ее жизнь только одной цели, к которой Мари идет, упорно сжав губы. Но появившийся в их доме молодой священник как магнитом притягивает к себе внимание молодой девушки. Все говорят, что он красив, но Мари пока не в силах понять, так ли это, потому что красивой для нее может быть
У Дарьи Ларской была идеальная жизнь: любящий супруг, верные подруги, свой собственный обожаемый бизнес – сеть книжных магазинов… Все изменилось в один миг, когда муж Даши, Николай, погиб в автокатастрофе. И только-только Дарья научилась существовать без него, как начинает получать послания «с того света». Кто их отправляет? Зачем? И как это выяснить? Даша решает нанять первого попавшегося детектива, чтобы разобраться в том, что произошло раньше,
Графство Лестершир - одно из самых тихих и спокойных мест в средней Англии. Здесь туманные рассветы и восхитительные закаты, которыми так приятно любоваться из окна собственного дома. Здесь старые патриархальные устои и добропорядочное общество, ведущее размеренный образ жизни.Лаис, молодая вдова, привыкла к его распорядку. После смерти мужа все ее заботы сводятся к воспитанию детей и управлению небольшим поместьем. Но вот на пороге ее дома появл
Рассказ о мальчике Вовке, который сделал для мамы необычный волшебный подарок на 8 Марта. Любовь сына к своей маме. Легко читается.
3010 год. Землю населяют созданные людьми и во всём им подобные роботсмэны. Они наделены самосознанием и заменили человека во всём. В первой книге под угрозой оказалась жизнь на планете. Люди вернулись на помощь. Во второй книге, спустя столетие люди вместе с роботсмэнами познают строение планет и пытаются предотвратить новую катастрофу. Действие романа отнесено за океан – за океан реальности, в океан фантастики. Роман содержит две опубликованные
«Главное – ценить себя». Проще сказать, чем сделать. Ведь нельзя изменить отношение к себе и окружающим по волшебству. Из плюсов: хорошее отношение к себе можно натренировать, словно мышцу. И этот воркбук – ваш личный психологический тренажер.Алексей Козлов – врач-психотерапевт, психолог и гипнотерапевт с 27-летним стажем – предлагает читателям эффективные техники и упражнения, с помощью которых можно научиться:– говорить нет там, где привык гово
Собака – лучший друг человека! Это преданное животное сопровождает нас с древнейших времён. Сегодня собака по-прежнему рядом с человеком: она – поводырь, сторож, охотник, а главное – верный друг, который никогда не предаст. В сборнике «Большая собачья книга» собрано множество самых разных произведений о жизни братьев наших меньших. Л.Н. Толстой, А.П. Чехов, М. Пришвин, В. Драгунский, Юрий Нечипоренко и многие другие классические и современные авт