Елена Соломински - Дивный новый мир. Фантастика, утопия и антиутопия писателей русской эмиграции первой половины XX века

Дивный новый мир. Фантастика, утопия и антиутопия писателей русской эмиграции первой половины XX века
Название: Дивный новый мир. Фантастика, утопия и антиутопия писателей русской эмиграции первой половины XX века
Автор:
Жанры: Научная фантастика | Социальная фантастика | Литература 20 века
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2024
О чем книга "Дивный новый мир. Фантастика, утопия и антиутопия писателей русской эмиграции первой половины XX века"

Сборник знакомит читателя с произведениями, написанными в прошлом веке. Разговор о будущем – лишь отчасти сказка, которая часто удивляет своим предвидением. На вопрос «А что же завтра?» сегодня не менее трудно найти подходящий ответ, чем в те далекие годы. И главный вопрос, который волнует многих: «Каким будет человек будущего?». Мир сделал поразительный виток истории, но за сто лет почти ничего не изменилось: экономические кризисы, социальные проблемы, потоки беженцев и угроза тотальной войны. Человек завершающейся эпохи гуманизма уступает место примату формализованных решений и искусственному интеллекту. Мир мерцает надеждой консолидации человечества и дрожит на пороге новых катастроф. Этот сборник – увлекательное путешествие в тексты прошлого, адресованные поколениям будущего.

Бесплатно читать онлайн Дивный новый мир. Фантастика, утопия и антиутопия писателей русской эмиграции первой половины XX века


В оформлении книги использованы иллюстрации и публикации отечественных и европейских периодических изданий 1825–1925 гг.



@biblioclub: Издание зарегистрировано ИД «Директ-Медиа» в российских и международных сервисах книгоиздательской продукции: РИНЦ, DataCite (DOI), Книжной палате РФ



© Е. Соломински, составление, вступительная статья, 2024

© Издательство «Алетейя» (СПб.), 2024

От составителя

Дрожащий мир

Париж, Берлин, Константинополь, Копенгаген, Ницца, Прага, Варшава, Харбин, Нью-Йорк и еще сотни городов, где в следствие большевистского переворота и гражданской войны в 1920-е годы оказались русскоязычные эмигранты, как те, которые бежали сами, так и высланные из страны принудительно. За годы и десятилетия пребывания в чужом языковом пространстве, эмигранты не только не вошли в него (за редким исключением: О. Фелин, П. Тутковский, В. Набоков), но даже и не стремились к этому. Вспомним слова В. Набокова «В Берлине и в Париже, двух столицах изгнанничества, русские эмигранты создали компактные колонии, культурное содержание которых значительно превосходило средний показатель тех лишенных крепости иностранных сообществ, в среде которых они разместились»[1]. То, что их связало – русский язык и пространство культуры, их общее прошлое, их пережитое – было для них несравнимо больше и значимей того, что происходило в их иноязычном окружении. В практически коллективном, но по сути глубоко личном, переживании эмиграции и утраты в буквальном смысле слова земли под ногами, вероятно, самые отчаянные были увлечены миром фантазий о будущем и утопией, как литературной формой произведения. Попытка заглянуть в будущее и увидеть человека будущего – эта идея двигала визионерами.

Стоит отметить, что попытки эти не возникли на ровном месте. Они связаны с мистикой, сказочной историей, как популярными литературными жанрами. Фантастических героев можно встретить в произведениях Н. Гоголя, С. Крылова, О. Сенковского, А. Куприна, Ф. Сологуба, Н. Тэффи, В. Брюсова, Л. Андреева и А. Грина, а также в утопических произведениях А. Радищева, В. Одоевского, Н. Чернышевского, Ф. Достоевского, М. Салтыкова-Щедрина. Визуализация темы технического прогресса и образов будущего находила отражение на рубеже веков на страницах художественных и сатирических дореволюционных журналов, таких, как «Стрекоза», «Будильник», «Шут» и в рекламных листках, например, кондитерской фирмы «Эйнем». Техническим новшествам, контактам с другими планетами и путешествиям на Марс посвящались статьи дореволюционных журналов «Наука и жизнь», «Вокруг света», «Огонек», «Научное обозрение». Существенную роль на рост интереса к футурологическим темам оказали и публикации романов Жюля Верна на русском языке, которые были популярны в дореволюционной России[2]. Наряду с техническими и социальными нововведениями переводы футурологических романов будили у молодого поколения интерес к путешествиям, фантазиям, давали импульс к познанию нового, неизведанного, мечтам о будущем[3].

На рубеже веков ожиданием грядущего нового человека была наполнена вся поэзия Серебряного века. Спасителя или спасение русская интеллигенция неутомимо искала в русском космизме, в антропософии, в живой этике Рериха, в идеях аграрного социализма Чаянова или утопического коммунизма Ленина[4]. Мистицизм и оккультизм вызывали у публики большой интерес. В среде русской интеллигенции лет на 100 позже, чем во Франции становятся популярны сеансы вызывания духов известных и малоизвестных литераторов, исторических личностей, предсказывающих будущее или (якобы) вещающие тексты присутствующим. Последствия Первой мировой войны, но особенно большевистский переворот 1917 г. привели к невиданному краху системы политических и общественных институций, трагедии миллионов изгнанников, ставших врагами в своем отечестве и оказавшихся на чужбине. На смену ожиданиям прихода Спасителя в белом венчике из роз пришел вполне конкретный человек, с группой сотоварищей, взявших власть в свои руки, преследуя и подавляя всякое сопротивление. Как и почему это произошло, и как с этим жить дальше? – этими вопросами многие эмигранты задавались до конца своей жизни. Темы и контексты своих произведений о будущем они находили в новостных колонках русскоязычной периодики и в личном опыте прошлого и настоящего.

Мир 1920-1930-х годов – это мир значительно возросших скоростей, мир индустриального пространства и технологических инноваций. Мир патриархальных ценностей канул в прошлое на рубеже 1900-х годов. За 20 лет ускорилась общественная, политическая жизнь, существенно изменился труд (активно внедрялись конвейеры и машинное производство). Стремительно менялась коммуникация людей в городах (развитие всех видов транспорта, телеграфной связи и фотографии, телефонизация крупных городов, запуск линий метро, пневматическая почта, ряд нововведений, продемонстрированных на Всемирных выставках в Париже в 1878, 1889, 1900-х гг.). Новые открытия произошли в медицине и химии (открытие рентгеновских лучей, достижения Юнга и Фрейда в области психологии). Страх перед новизной техники соединялся с ростом интереса ко всему новому, выплескиваясь карикатурами и шаржами на темы настоящего и будущего на страницах художественных журналов, как в России, так и в Европе. На своем пути к популярности технические инновации часто вызывали протесты общественности и конфликты с властями: так было с движением трамваев и велосипедов; страх вызывали «черные автомобили» и рентгеновское излучение. Панику и ужас вызвало газовое и химическое оружие, впервые примененное в Первой мировой войне. Последствия Первой мировой войны стали трагедией для населения России и Европы: вплоть до начала 1920-х годов в ряде стран действовали продуктовые карточки, тысячи людей продолжали жить в лагерях для военнопленных, границы ряда стран Европы были изменены. В Германии выплаты по репарациям легли тяжелым бременем на население, усилив неприятие к беженцам. Писатель Евгений Замятин так описывал конец 1920-х годов: «Беспокойство было всюду в Европе, оно было в самом воздухе, им дышали.

Все ждали войны, восстаний, катастроф. Никто не хотел вкладывать денег в новые предприятия. Фабрики закрывались. Толпы безработных шли по улицам и требовали хлеба. Хлеб становился все дороже, а деньги с каждым днем падали в цене. Вечное, бессмертное золото вдруг стало больным, люди потеряли в него веру. Это было последнее, ничего прочного в жизни больше не оставалось. Прочной перестала быть самая земля под ногами»[5].

Страх перед войной, крушением мира и аппокалипсисом будущего, как «временем катастроф» на десятилетия закрепился в сознании масс, вызвав ответную реакцию – стремление к миру, пацифистские и гуманистические инициативы в образовании и воспитании. Не случайно, впервые определение «время катастроф», в меньшей степени техногенных, в большей социально-политических, возникает в эмиграционном Берлине в 1922 г.: его автором является беженец из Российской империи, философ и писатель Фишель Шнеерсон, очевидец Первой мировой, революций и погромов. Революционные годы и гражданская война в России привели к массовым жертвам, гонениям и миграции населения.


С этой книгой читают
Книга знакомит читателя с жизнью и деятельностью выдающегося представителя русского еврейства Якова Львовича Тейтеля (1850–1939). Изданные на русском языке в Париже в 1925 г. воспоминания Я. Л. Тейтеля впервые становятся доступными широкой читательской аудитории. Они дают яркую картину жизни в Российской империи второй половины XIX в. Один из первых судебных следователей-евреев на государственной службе, Тейтель стал проводником судебной реформы
Максим, будущий ученый, пытаясь исправить совершенную им ошибку, собирается отправиться в прошлое, чтобы успеть собрать материал для написания своей Главной Работы и заслужить Высшую Грамоту. Ему чудом удается разыскать таймеров – людей, родившихся в результате ошибки генетического программирования. Государство считает таймеров опасными преступниками, ведь они умеют подчинять себе время, и Максим, обращаясь к ним за помощью, сам становится вне за
Три причины прочесть эту книгу:1. Вы начнете смеяться уже через две минуты.2. Действие происходит в нашей стране практически сегодня. Но сюжет необычный, а концовка вас поразит.3. Это просто фантастика! Книга содержит нецензурную брань.
Группа молодых людей, обладающих фантастическими способностями, борется с наркомафией и масонской ложей в постсоветской России. Книга написана в форме остросюжетного детектива.
Сценарий комедийного фантастического фильма. На другой планете, колонизированной Землей, живут племена аборигенов. В их этнической культуре есть нелепое предсказание, которое, кажется, никогда не может сбыться. Но аборигены воплощают предсказание в жизнь, вовлекая в это и земных жителей.
Посвящается большим и маленьким детям. Самая беззаботная пора нашей жизни это Детство! Это всегда Волшебство, это всегда Открытие и это всегда Праздник! Мы верим в сказки, и сказочные персонажи становятся нашими верными друзьями и помощниками! Наши мечты не знают границ, а мир игр позволяет нам стать на мгновенье Принцессой, отважным Рыцарем, жить в сказочном замке или сразиться с драконом. И первые сюжеты для своих игр мы берем из книг, которые
Возможно, эта история покажется вам выдуманной. Но что, если она настоящая? Настоящая история!
В книге рассказывается о сущности русского патриотизма и его проявление в условиях смены общественно-экономической формации в Российской Федерации. Некоторые произведения из сборника публиковались отельными изданиями.
В очаровательной детской сказке читатели переносятся на причудливый луг, где храбрая и умная пчелка Малина должна перехитрить озорного медведя Маттео, чтобы защитить свой драгоценный мед. Обладая решимостью и сообразительностью, Малина разрабатывает хитроумные планы, чтобы перехитрить Маттео на каждом шагу, преподав юным читателям ценные уроки мужества, находчивости и важности отстаивать то, что важно.