Алексей Будберг - Дневник. 1917-1919

Дневник. 1917-1919
Название: Дневник. 1917-1919
Автор:
Жанр: Биографии и мемуары
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2016
О чем книга "Дневник. 1917-1919"

Барон Алексей Павлович фон Будберг (1869–1945, Сан-Франциско) – дворянин Лифляндской губернии; потомственный военный. Окончил Орловский кадетский корпус, Михайловское артиллерийское училище, Николаевскую академию Генштаба. Карьере в Гвардейском штабе предпочел службу на Дальнем Востоке.

С 1902 года – начальник штаба Владивостокской крепости. Участвовал в Русско-японской войне. С 1913-го – генерал-квартирмейстер штаба Приамурского военного округа. С началом Первой мировой войны отбыл на фронт (командовал 40-й, 70-й дивизией, 14-м армейским корпусом 5-й армии Северного фронта). После революции отказался от командования и уехал на Дальний Восток.

В 1918–1919 годах был главным начальником снабжения Сибирской армии, начальником штаба Верховного главнокомандующего адмирала Колчака и военным министром в его Омском правительстве. В 1921 году эмигрировал в Маньчжурию, затем во Францию и после – в США, где до последних дней жизни руководил Обществом русских ветеранов Великой войны, созданным им в Сан-Франциско.

Публикуемый дневник Будберга охватывает период с 7 октября 1917 года (по старому стилю) по 31 октября 1919-го; при этом для публикации в «Архиве русской революции» барон дополнял текст своих поденных записей более поздними воспоминаниями и размышлениями.

Бесплатно читать онлайн Дневник. 1917-1919


Текст публикуется по первому изданию:


Дневник


Барона А.Будберга


«Архив русской революции» Издание И. В. Гессена т.т. 12—15 Берлин, 1923—1924


Текст приведен в соответствие с нормами современной орфографии.

1917 год

7 октября[1]. Ездил в штаб армии на освидетельствование для того, чтобы получить право на причисление к Александровскому комитету о раненых; последствия двух тяжелых контузий дают себя знать всё сильнее и сильнее; надо подумывать о будущем, так как дальше служить уже немыслимо, и вопрос об обеспечении оставшейся жизни делается сейчас страшно серьезным. По дороге, как всегда, масса расхлёстанных солдат. При освидетельствовании нашли волосную трещину черепа – воспоминание о той немецкой шестидюймовой бомбе, с которой пришлось познакомиться на позиции первой батареи около фольварка[2] Леоново; признали право причисления к третьему классу о раненых, а временно даже ко второму. Сейчас все мои мечты сводятся к тому, чтобы попасть в члены Военного совета; думаю, что имею на это право и принесу туда очень солидный военный опыт, и строевой, и административный и военного, и мирного времени.

Здесь, на фронте, я, как и множество нас, начальников, совершенно бесполезен, и это-то больше всего меня терзает и расстраивает; работа всегда меня удовлетворяла только тогда, когда приходилось видеть, чувствовать или сознавать, что она приносила полезные результаты, а не была простым толчением воды в ступе; сейчас же все мы, несчастные уговаривающие разных рангов, продолжающие судорожную работу и пытающиеся что-то спасти и что-то предотвратить, напоминаем каких-то фанатиков, которые своими телами хотят остановить сорвавшуюся огромную колесницу, летящую с крутого откоса в глубокую пропасть;

мы судорожно цепляемся за что-то, молим о каком-то чуде, но большинство понимает, что спасения уже нет; армия, у которой выбили ее душу – дисциплину, давно уже перестала существовать; осталась одна видимость, полная уже внутри такого гноя и разложения, что только одно великое чудо могло бы нас спасти; ну а чудеса встречаются только в преданиях да в книжках, а в реальной действительности царят непреложные законы природы; раз нет средства для остановки начавшегося разложения, будь то физическое или нравственное, значит, крышка! И весь вопрос только в температуре и сырости, которые могут задержать или ускорить разложение; сейчас температура лезет вверх не по дням, а по минутам, и трупные пятна расползаются всё гуще и гуще.

В Двинске узнал от одного из офицеров оперативного отдела штаба армии о том, что штаб главнокомандующего фронтом разрабатывает какой-то проект о новом наступлении. Это при теперешнем-то настроении наших товарищей, думающих только о безопасности своей шкуры и о том, как бы побольше сорвать с казны! И при теперешней непролазной грязи, сделавшей почти невозможным дальнейший подвоз дневного продовольствия, и при современном состоянии лошадей, которые дохнут как мухи! Ведь со всем этим не справиться никакими завываниями советов и комитетов, никакими митингами и резолюциями.

Уже июньское наступление достаточно ярко показало, что по боевой части мы безнадежно больны и что никакие наступления для нас уже немыслимы; немцы с искусством Мефистофеля использовали свое знание современной русской души и при помощи ленинской компании вспрыснули нам яд, растворивший последние жалкие корочки, в которых еще наружно держалась русская армия; уничтожение дисциплины, проклятый принцип «постольку-поскольку» и пораженческая пропаганда обратила нас в опасные для всякого порядка вооруженные толпы, которые пойдут за тем, кто посулит им побольше вкусного и давно уже вожделеемого, побольше прав и наслаждений при минимуме обязанностей, работы и неприятностей. Тот же, кто только заикнется о бое, с коим связаны такие жупелы, как усиленные работы и возможность страданий, ран и смерти, будет самым ненавистным врагом. Ну а с врагами, несмотря на их положение, уже перестали считаться. Сейчас брошенный на фронт лозунг «Долой войну!» привлек к себе сердца и симпатии всех шкурятников (а их, с приходом последних укомплектований, у нас стало больше 80%) и сорвал последние удерживающие крепи с тех, у которых шкурятнические побуждения сдерживались когда-то дисциплиной, боязнью суда и расстрела, а отчасти старой рутиной повиновения и обрывками втолканного когда-то сознания обязанности защищать родину. Немцы, видимо, хорошо звали, какими подпорками внутри держится грандиозное снаружи здание русской военной мощи; они знали, насколько уже подгнили эти подпорки и какой смертельный удар был нанесен им всеми этими господами Гучковыми и Керенскими, с великой развязностью и самомнением проделавшими над русской армией свои дилетантские эксперименты; немцы нашли зловещее средство повалить всё это окончательно и сделать это русскими же руками под руководством подготовленных квазирусских инструкторов; для этого против нас и было пущено то средство, которое оказалось гибельнее всяких цианистых ядовитых газов – пораженческая пропаганда и большевизм.

Я плохо знаю теперешнее состояние Германии, но мне кажется, что немцы должны были быть очень уверены в патриотизме и разуме своего народа и в его иммунитете от выбрасываемой на нашу гибель заразы, когда решались на такое исключительное средство, видимо, последнее, что у них оставалось, чтобы вывести из строя своего наиболее опасного по естественным ресурсам врага. Еще в 1905 году юмористический журнал князя Волконского «Плювиум» доказывал, что наиболее распространенной в России партией являлись С.С. (сукины сыны) с девизом «Поменьше работы, побольше денег». Теперь этот девиз пущен в самое широкое обращение и перевернул всё вверх тормашками, ибо, неперевариваемый и в мирное время, он во время войны, да еще такой, как настоящая, хуже самой смерти. Он нас быстро и бесповоротно слопал, ибо не было у нас против него противоядий: здорового, сердцем и головой рожденного патриотизма, разума и просвещения народных масс и дельных и прозорливых политических вождей; не было и необходимых при такой заразе дезинфекционных и асептических средств: силы и железа власти.

Июньско-июльские опыты главковерха[3] из адвокатов помогли немцам не меньше, чем Ленин со «товарищи»; шкурников силой погнали на бойню и реально показали всю колючую сторону войны и все ее ужасы; шкурники воочию увидали, что может случиться с их шкурой, если слушаться самого даже наидемократичнейшего и сладко-глаголивого начальства; они поняли, что при таких наступательных неприятностях можно и шкуру продырявить, и не получить своей доли в сладких приобретениях российской революции, каковых они с большим нетерпением и не меньшей жадностью ожидали.


С этой книгой читают
12 лет тому назад я написал «Black Square» на английском языке, переехав в Канаду, сейчас хочу взглянуть, что было в голове тогда! Это книга, где я пытаюсь рьяно исповедовать Русский Авангард и великое творчество Казимира Малевича.Пьеса «Голоса в диалоге» – перефраз двух знаменитых пьес: «На дне» Максима Горького и «В ожидании Годо» Сэмюэля Беккета.
Становится интересно жить, когда начинаешь смотреть на все под другим углом, что каждый человек и событие нам для чего-то нужны.
Привет! Тебя еще нет, ты сегодня не пришел в мою жизнь, а я так ждала. Я уверена, вот-вот и мы будем вместе, ты – мой смысл жизни на Земле. С тринадцати лет я представляла? каким ты должен быть, твою внешность, ум, мужскую силу, характер, и с того времени мало что изменилось, ты все тот же милый, красивый, умный, великий человек, который заботится обо мне и любит несмотря ни на что.
Терлецкий Ефим Давидович – инженер; наряду с основной работой занимался научной популяризацией. Его перу принадлежит ряд научно-популярных статей в центральных газетах и журналах и книга «Лик невидимки» (М., Химия. 1982), удостоенная диплома на ежегодном конкурсе Всесоюзного общества «Знание» на лучшее произведение научно-популярной литературы.В данном издании представлена вторая часть автобиографической книги воспоминаний "В обнимку с удачей".В
Есть Формы Бессмертия – энергетические структуры, могущие существовать Вечно. Есть магическая сторона Пространства – ограничивающие его Пределы и Силы, действующие на уровне этих Пределов. Есть волшебная сторона Времени, управляющая всеми происходящими в нем процессами. Есть соединение Пространства и Времени, формирующая Узоры наших «танцев». И есть Абсолют, соединяющий всё в единое целое. Который всегда рядом с нами.
Вероятно, многие авторы, чье творчество вошло в эту книгу, окажутся читателям знакомы, другие, напротив, станут интересным открытием. Они очень разные, и объединяет их номинация на Российскую литературную премию. В определенном смысле этот сборник представляет собой и итог проделанной работы, и некий этап – не только работы над литературной премией, но и еще чего-то важного.Это еще один срез литературы, по которому можно изучить ее современное со
Эта книга о жизни простого трудового народа со своими насущными проблемами, добротой, балагурством да ухарством, жизнерадостностью и самоотверженным трудолюбием, чувством долга. В основном, вот такому народу страны Советов предстояло после разрухи, доставшейся от гражданской войны, в неимоверных трудностях и лишениях огромную страну преобразовать и провести по пути – от сохи до космоса, – превратив её в могучую Державу – СССР. Книга содержит неце
«Прикосновение» – книга о юной девушке, одержимой своей мечтой самовыражения, о её взрослении и становлении как личности. Алька Бордина, заведя дневник, вдруг обнаруживает в нём загадочную и непонятную особу, задающую слишком много вопросов, типа: – «Что правит жизнью? Что решает судьбу? Отчего так стыдно и радостно одновременно?»Эта книга о любви девочки, готовой пожертвовать собой, но совершенно не умеющей бороться за себя, беззащитной перед си