Ольга Герр - Добыча Дракона, или Жена по согласию

Добыча Дракона, или Жена по согласию
Название: Добыча Дракона, или Жена по согласию
Автор:
Жанр: Попаданцы в магические миры
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Добыча Дракона, или Жена по согласию"
Меня насильно забрали в чужой мир и выдали замуж. Едва я избавилась от первого мужа, как второй уже на подходе. Думаете, я такая популярная? А вот и нет. Все дело в скрытой в моем теле магии. Ее получит тот, кто первым возьмет меня. Я буду бороться до конца и не сдамся! Но есть пара проблем. Во-первых, мой будущий муж – дракон. Во-вторых, он, как и все, хочет забрать магию, а это меня убьет. В-третьих, кажется, он мне нравится.

Бесплатно читать онлайн Добыча Дракона, или Жена по согласию


Глава 1. Воскрешение


Бам! Бам! – звуки ударов разносились эхом по гробнице. Метались под потолком испуганными птицами. Аж каменная крошка сыпалась сверху.

Я благоразумно не приближалась к камню, перекрывающему выход. Еще завалит, когда проход откроется. Я столько всего пережила не для того, чтобы нелепо погибнуть во время спасательной операции.

Вместо этого привалилась спиной к стене и ждала. На крики «Спасите! Помогите!» не было сил.

С тех пор, как меня заживо похоронили с покойным мужем, прошло не менее недели. Еда и вода закончились. Затхлый воздух гробницы был вреден для моих слабых легких, и у меня начались проблемы с дыханием.

Я уже не надеялась выбраться отсюда живой. И вдруг этот звук – кто-то долбил проход снаружи. Даже если это расхитители гробниц, я встречу их с распростертыми объятиями и расцелую каждого. Заслужили.

Камень, загораживающий выход, был на редкость крепким. Понадобилось много времени, чтобы его разбить. Несколько раз стуки прекращались, и я впадала в отчаяние. Неужели сдались? Но потом звук возобновлялся, и надежда снова расправляла крылья.

В какой-то момент от камня отвалился приличный кусок. Он упал прямо мне под ноги, и солнце проникло внутрь гробницы, резанув по глазам.

Я зажмурилась от яркого света. Прикрываясь рукой и часто моргая, попыталась хоть что-то разглядеть.

Первое, что увидела – ко мне метнулась тень. Кто-то теплый и мягкий ткнулся в ладонь. Я узнала его на ощупь. Серпопард Аякс! Питомец Агэлара. Того бессовестного типа, который допустил мое захоронение здесь. Пусть он старший сын ныне покойного Великого Дракона и первый претендент на его трон, я все равно выскажу ему все, что думаю о нем, как только смогу говорить.

Но сейчас меня затопила волна облегчения и радости. Я была готова обнять весь мир и начала с серпопарда.

— Ты пришел меня спасти! — прошептала я, уткнувшись носом в шею животного.

— Вообще-то это я тебя спасаю, — следом за серпопардом в гробницу пробрался Агэлар.

А вот и предатель собственной персоной. Я набрала полную грудь воздуха, намереваясь все ему высказать, но что-то пошло не так. Приток свежего воздуха сыграл с моими измученными легкими злую шутку. От глубокого вдоха резко закружилась голова, и я отключилась.

…Когда очнулась в следующий раз, я уже была не в гробнице. Еще не открыв глаз, сразу поняла это по запаху. Здесь не пахло Фейсалом, а точнее – его разлагающимся телом.

— Пить… — слабо прошептала я.

Кто-то бережно приподнял мою голову и смочил губы водой. Я жадно слизала капли воды и потребовала:

— Еще!

— Сразу много нельзя, — ответил мужской голос. — Тебе станет плохо.

Сил на спор не было. Я снова потеряла сознание.

Какое-то время я только и делала, что приходила в себя, пила и снова вырубалась. В одно из таких пробуждений я услышала тарахтящий звук. Он не вызывал раздражения, а даже был приятным.

Звук повторялся снова и снова, каждое мое пробуждение. Постепенно до меня дошло, что это мурчит серпопард. Однажды он уже вылечил своим мурчанием мою головную боль. Видимо, и сейчас он так меня лечит.

Наконец это случилось – я очнулась. Полноценно открыла глаза и даже смогла оглядеться.

Я лежала на широкой кровати. Сбоку от меня примостился серпопард и нагло дрых. Было темно. Единственным источником света служила моя светящаяся кожа. Это все душа Великого Дракона во мне, ее свет. Я к нему уже привыкла и даже полюбила. Если бы не он, в гробнице я была бы в кромешной темноте.

Вот и сейчас моя светящаяся кожа пришлась кстати. Благодаря ей я изучила обстановку.

Итак, я в нормальной спальне. Какое облегчение! Я выбралась из гробницы. Но почему у меня ощущение, что я сменила одну темницу на другую и по-прежнему нахожусь в заточении?

Я присмотрелась к обстановке. Ах, вот в чем дело. Здесь нет окон. Сплошные стены. Я по-прежнему взаперти. Готова поспорить, дверь, ведущая из спальни, закрыта на замок.

Я шевельнулась, пытаясь встать, и серпопард тут же поднял голову. Хотя секунду назад крепко спал и даже похрапывал. Надо же, какой у него чуткий сон. А в день моего побега, когда я полночи двигала мебель в соседней комнате, Аякс ничего не услышал. Или притворялся, что не слышит?

Догадка вспыхнула в мозгу лампочкой – серпопард позволил мне сбежать. Нарочно дал поймать себя в ловушку. Он вроде как на моей стороне, но прямого приказа Агэлара ослушаться не может.

— Хороший ты друг, котяра, — потрепала я серпопарда по голове. — Жаль, подневольный.

Аякс удивленно мигнул. Мысли он читать не умел, хоть и был магическим животным – с телом леопарда, змеиной шеей и хвостом.

— Ты не ссердишься? — уточнил Аякс.

Ему было от чего волноваться. Ведь это он остановил меня у самого разлома, ведущего в мой мир. Еще бы немного – и я была дома. Но ядовитый укус серпопарда положил конец моим амбициозным планам. А главное – из-за него меня все-таки похоронили заживо.

— Я уже говорила, что простила тебя, — это было чистой правдой. — Лучше расскажи, как там Айсберг. Он вернулся?

Айсбергом звали ездового лося-альбиноса, на котором я сбежала. Благородное, мудрое животное пыталось мне помочь. Не его вина, что я так бездарно попалась.

— Он вернулся в Алькасар раньше нас, — ответил Аякс. — Сстоит в ссстойле, кушает ссено, что ему будет.

— Агэлар не сильно его наказал?

— Это же лось. Он не виноват, что ты его исспользовала.

Я выдохнула с облегчением. Хоть у Айсберга все в порядке. Прав был лось – амплуа неразумного животного имеет свои плюсы.

— Ты куда? — спросил серпопард, когда я снова задвигалась.

— Хочу осмотреться.

Я осторожно спустила ноги на пол и встала. Меня пошатывало от слабости. Все же я долго пролежала без сознания, но хоть идти могу.

Добравшись до двери, я подергала ручку. Надо же, открыто. Неужели я ошиблась?

Я перешла в соседнее помещение и разочарованно вздохнула. Просто еще одна комната, гостиная, тоже без окон. Моя темница стала комфортнее, появилась мебель и мягкие ковры под ногами, но сути это не изменило. Я все еще в заключении.

Я застыла посреди комнаты, обхватив себя за плечи, и тут раздался щелчок замка. Вторая дверь в гостиной все же была заперта, и теперь ее кто-то открыл.

Вошедший нес подсвечник. Сразу стало светлее. В дрожащем пламени свечи я разглядела мужчину с темными волосами до плеч и необычными оранжевыми глазами. В них отражался и будто танцевал огонь свечей.

Агэлар. Я резко выдохнула. Мне казалось, я готова к встрече с ним. Ошибалась.

— Снова ты. Всегда ты, — произнесла я. — Похоже, мне от тебя не отделаться.


С этой книгой читают
Когда по твоему следу идут королевские ищейки, выбор невелик – жизнь или честь? Для попаданки ответ очевиден. Рассудив, что мертвой честь ни к чему, я забралась в кровать спящего незнакомца, притворившись его любовницей. Кто ж знал, что им окажется сильнейший маг королевства, рыцарь света, истребитель иномирцев? Теперь родня настаивает на браке, чтобы скрыть позор. Жених клянется, что видит меня впервые в жизни, а я в ужасе от перспективы замужес
– Ты – моя жена, обещанная пророчеством, – это первое, что я услышала от незнакомца, очнувшись в чужом мире. Угораздило же меня попасть в Северный замок, к принцу-затворнику… Свадьбу я пропустила. Содержания пророчества не знаю. От кого у меня странный Дар, доставляющий кучу проблем, не помню. Между тем, в коридорах замка гуляют сквозняки и нечисть, а в сердце принца, совсем как у Кая из сказки, застрял осколок льда. И все это богатство теперь мо
Я попала в другой мир, в чужое тело, и меня сразу же обвинили в непристойном поведении. А здесь с этим строго – не найду себе мужа за несколько дней, чтобы прикрыть позор, запрут в монастыре, а там родное тело не вернуть. Мало мне этой беды, так еще пятеро дракончиков признали меня своей мамой. А я никогда не мечтала стать матерью драконов! Откуда они вообще взялись, кто их отец? Ах, вот тот важный красавец лорд. Так может, он женится на мне, раз
Я обладаю редкой и сильной магией. Таких, как я, ненавидят и боятся. Нас клеймят, чтобы держать под контролем. Ради освобождения от клейма я пошла на опасную сделку, согласилась шпионить за самим сумеречным драконом – правителем Валлории. Я раскрою все его тайны! Главное – не раскрыть ему собственное сердце. А тут еще странная метка появилась на руке. Что значит, я – истинная дракона? Мы так не договаривались!Срочно надо менять
«Божия Матерь, – говорит приснопамятный Антоний, митрополит Сурожский, – в Своей чистоте и святости может понять всю тайну человеческой природы»… В книге содержатся хронологическое изображение земной жизни Пресвятой Богородицы, рассказы о Ее чудотворных иконах, чудесах и явлениях, слова православных проповедников, посвященные Пречистой, а также статья о католических искажениях учения о Божией Матери святителя Иоанна (Максимовича).
Составитель, свящ. К.Субботин, при объяснении церковных песнопений и священнодействий руководствовался, главным образом, книгою прот. К.Никольского, а также книгами Епископа (впоследствии Архиепископа) Виссариона «О вечерне» и «Толкование на Божественную литургию», из кратких же пособий, преимущественно, применялся к книжке прот. В.Знаменского «Учение о Богослужении православной церкви».
Еще недавно граф Реймонд Барр любил и был счастлив. Все рухнуло в одночасье, когда избранница предала его. Ради нее он совершил преступление и жестоко поплатился за это.Карьера при дворе покатилась под откос. Граф растерял друзей, от него отвернулись родные. Его считают чернокнижником и за глаза величают Темным Графом. Раз уж репутация погублена осталось заняться темными делами и интригами.Но и тут нужны помощники. А где взять преданных и надежны
Новая книга немецко-швейцарского писателя Кристиана Крахта (род. 1966) «Евротрэш» формально – продолжение его дебютного романа «Faserland» (1995).Место действия – современная Швейцария, по которой опять путешествует главный герой, снова и снова сталкиваясь с различными проявлениями любимой и ненавидимой им немецкой культуры. Теперь он не одинок – его сопровождает пожилая мать, то ли безумная от старости, алкоголя и таблеток, то ли просвещенная и