Михаил Табич - Достойный сын

Достойный сын
Название: Достойный сын
Автор:
Жанры: Книги про волшебников | Боевое фэнтези | Героическое фэнтези
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2023
О чем книга "Достойный сын"

Вероломный Король Демонов напал на славное королевство Штуммрии. Его бесчисленные орды предали людские земли огню и мечу. Королевская армия разбита, ее остатки чудом спаслись с поля боя, столица лежит в руинах, а всех выживших демоны сгоняют в рабство.Лишь Герой, воин невероятной силы, обладающий священным артефактом, Короной Доблести, может противостоять гнусным захватчикам. Но Герой погиб в бою с Королем Демонов и теперь защищать людей некому.Король Штуммрии возлагает последнюю надежду на младшего брата Героя, принца Альберта. Однако Корону Доблести может надеть лишь достойный воин, являющийся исключительным примером благородства и храбрости. Принц Альберт – молод и неопытен, и у него в запасе осталось совсем немного времени.Сможет ли он обратить вспять темные волны, нахлынувшие на его родину? Сможет ли он одолеть Короля Демонов? Достоин ли он?

Бесплатно читать онлайн Достойный сын


Акт I.

Глава 1. Терца I.


– Шевелитесь, они уже на подходе! – нетерпеливо подгоняла своих подруг Кларисса.

– Идём-идём, в рясе не так-то легко бежать, – жаловалась ей в ответ Мелисса. – И корзина у меня тяжелая.

Трое послушниц тихонько перебежали пустую улицу, постоянно оглядываясь по сторонам. Они направились в сторону старой сторожевой башни.

Встав напротив кованых дверей башни, Кларисса вытащила большой железный ключ.

– Вот что у меня есть, – похвасталась она.

– Ох, и достанется тебе от твоего отца, когда он узнает, – с улыбкой сказала Мелисса.

– Ты меня за дуру держишь, что ли? – возмущенно ответила Кларисса. – Я стянула только один ключ, а не всю связку. Ничего он не заметит.

– Нам не стоит здесь находиться, – обеспокоенно произнесла Терца, последняя послушница. – У нас еще есть время вернуться обратно. А что, если нас поймают?

– Никто не поймает, нет здесь никого, – уверенно ответила Кларисса. – Башня закрыта на ремонт, отец сказал, что у них в гарнизоне с грядущим приездом короля дел невпроворот, людей не хватает.

Кларисса несколько раз с силой провернула ключ в замочной скважине и, отперев дверь, поманила остальных:

– Заходите уже.

Подниматься по винтовой лестнице оказалось не такой уж простой задачей – ступенек было много, они были неровные, порой разной высоты, некоторые были стерты или отсутствовали вовсе. Уже через несколько пролетов послушницы начали пыхтеть и замедлили свой шаг.

– А не… слишком ли рано… мы начали подниматься? – задыхаясь спросила Мелисса. Ей было тяжелее всех из-за корзинки, которую она несла с собой.

– Нет… в самый раз… – пытаясь окончательно не сбить дыхание, ответила Кларисса. – Сообщение пришло в гарнизон… вчера посреди ночи… И отец сразу же… послал свежих лошадей навстречу… Не ныть… Вы хотите поглядеть… на короля… или нет?

– Да хотим-хотим… – пробубнила в ответ Мелисса.

Послушницы наконец добрались до смотровой площадки. Они с удовольствием перевели дыхание и начали располагаться.

Мелисса сняла со своей корзины платок, и Кларисса сразу же запустила туда свою руку и достала здоровенное яблоко. Мелисса достала еще два и протянула одно Терце.

– Яблочко? – предложила она.

Терца замешкала.

– Бери-бери, – настояла Кларисса, – ты страсть какая тощая, тебе не помешает.

– Потом дашь списать, – подмигнула Мелисса.

Терца приняла яблоко и поблагодарила.

Кларисса раскрыла рот как можно шире и как следует откусила яблоко, брызнув соком Терце прямо в глаз.

– Ай!

– Ничего, переживешь, голубка, – усмехнулась она в ответ.

– Идут слухи, что наших разбили в пух и прах, – сказала Мелисса и снова полезла в корзину. – Тебе не страшно?

– Отнюдь, – со знанием дела ответила Кларисса, – мне отец рассказывал, что войны – неотъемлемая часть жизни любого королевства и бояться их не стоит. Самое страшное, что будет – отпишут какой-нибудь кусок земли с парой-тройкой захолустных деревень, может сундуков с золотом накинут, и на этом все успокоятся до следующего раза. Помимо всего этого у нас есть козырь – Герой. Поэтому самое лучшее – это сидеть за крепостными стенами и ждать.

– Ну если твой отец так говорит, то мне спокойнее, он у тебя командует гарнизоном как-никак, знает, что говорит, – сказала Мелисса, между грудью и свободной рукой она зажала три странные трубки, которые только что вытащила из своей корзины.

– А это что такое? – спросила Кларисса.

– Это подзорные трубы. Ты в них смотришь, и они приближают то, что в дали, – с умным видом ответила Мелисса. – Разбирайте.

– Похоже я такую видела у своего отца… – Кларисса явно не хотела упасть в грязь лицом.

– Очень дорогие штуки. Еле-еле упросила папеньку одолжить их на денек. Обращайтесь крайне бережно, – предупредила Мелисса, – ему их еще продавать.

Послушницы принялись вглядываться в свои диковинные инструменты. Их взору предстала большая часть города, а с подзорными трубами они могли рассматривать мельчайшие детали. Возле городских ворот быстро собиралась толпа из зевак и важных личностей города.

– Ты только посмотри сколько народу собралось – почти весь город! А нам, значит, настоятельница строго-настрого запретила, – возмутилась Кларисса, – сидите, мол, заучивайте литании, пока не опухните.

– Тиранка душит молодежь! Хочет, чтобы мы потратили лучшие годы в тухлых кельях и стали таким же скукоженным изюмом, как она! – подхватила Мелисса.

– А сама, вон, вышла, и старших с собой взяла, – продолжила Кларисса, наведя трубу на свою настоятельницу, стоявшую в окружении послушниц и священников. – Чёртовы подхалимки!

– Прихлебательницы!

– Двуличные сучки! Целуют ей задницу днями напролет, а сами за спиной гораздо хуже нас!

– Ещё те развратницы!

– К ним в комендантский час парни аж на второй этаж лезут, знаешь такое?

– Мне-то не знать! Может нам их заложить? – задумалась Мелисса. – Поставим их на место…

– Хорошо бы, но нет, – сквозь зубы ответила Кларисса, уже дожевывая свое яблоко. – Нам тогда тоже решетки на окна поставят.

– Нет, это не дело… – огорченно вздохнула Мелисса.

Терца подумала про себя, что уж лучше бы поставили, тогда всем стало бы гораздо легче высыпаться. Но сказать это вслух она не решилась.

– Вон, глянь, кто рядом с ними пристроился, – сказала Кларисса, указывая пальцем на группу мужчин в темно-синих балахонах.

– Это… это наш магистр? – предположила Мелисса, глядя на мужчину сорока лет в центре группы магов. Его балахон был расшит золотой нитью, а вычурный знак на груди явно подтверждал его статус.

– Да, это он! Ты только посмотри, какой он потёртый, – с жалостью в голосе сказала Кларисса.

– Да, выглядит он так себе…

– Весь иссох, скукожился, а пузо даже балахон скрыть не может. Ох, он плох.

– Совсем плох.

– Мне тут отец рассказывал, что третьего дня, когда он ходил проверять дозорных, видел как нашего магистра возле дома жена отчитывала.

– Что, правда?

– Я тебе врать не буду, и не просто ругала, а еще за уши драла. Прямо посреди улицы!

– А он что?

– Скулил и смотрел в пол. А что он сделает? У него жена наследница самой большой торговой компании в городе. Она ему не чета. Вот и помыкает им как хочет.

– И правильно делает, – согласилась Мелисса, – я бы такому неудачнику и продыху не давала бы.

– Знаешь, что мне отчетливо видно с этой высоты? – задорно спросила Кларисса.

– Что?

– Его лысину! Вон у него макушка облезлая!

– И правда! Блестит!

Терца заметила, как магистр нервно посмотрел по сторонам и надвинул на голову капюшон. Её спутницы разразились безудержным смехом.

– Вы не боитесь, что нас услышат? – обеспокоилась Терца.

Послушницы демонстративно прикрыли рты руками. Но смеяться не перестали.

– Вот что с тобой будет, если читать слишком много книжек, понятно? – процедила сквозь смех Кларисса.


С этой книгой читают
«На бранном поле, остро пахнущем гноем и кровью, сидел, обхватив руками колени, варвар по имени Фрит.Его волосы были скрыты под кайнысом – бесформенным головным убором из некрашеного войлока, похожим на шляпку бледной поганки. Да и сам Фрит был бледным и поганым – последнее, конечно, относилось к его моральным качествам…»
Эта книга – как уютный плед, связанный из чудесных историй. Каждая история – это напоминание о том, как важна семья. Ведь именно родные помогают нам справляться с трудностями и открывать в себе что-то новое. А ещё здесь есть немного волшебства, которое делает чтение по-настоящему увлекательным!
Книга «Мои маленькие мама и папа» – это захватывающая и в то же время поучительная фэнтэзи история о мальчике, которого колдун наказывает за неуважение к своим родителям.История начинается с того, что одиннадцатилетний Аян вместе со своими родителями отправляется в далёкое селение, в котором бытуют странные легенды о колдуне по имени Сикырши. По дороге в селение отец Аяна рассказывает мальчику о том, как колдун наказывает эгоистичных и злых людей
Детективное агентство "Андерсон и компания" решит ваши проблемы эффективно и конфиденциально! Куда пропали древние магические гримуары из книжного магазина? Почему в ту же ночь скончалась пожилая соседка? Кто пытался ограбить богатого лорда во время бала-маскарада? Принцесса, алхимик с дипломом и вредный призрак во всем разберутся!
Самый настоящий земной рай внезапно замаячил перед бродячими собаками, однажды расплодившимися в простом селе. При этом далеко не все местные жители оказались рады такому соседству. И настоящим выходом из сложившейся ситуации показалось приглашение дворнягам перебраться на счастливый собачий остров. Правда, спонсор не внушал особого доверия, но, несмотря на это вся свора собралась они в путь, увлекаемая сладкими обещаниями. И вот тут, на счастье
Молодой нерешительный менеджер клининговой компании Леша не может познакомиться с девушкой своей мечты. Но все меняется, когда он оказывается на крыше в компании эксцентричного Леонида Иваныча. Теперь Леша верит, что только на высоте обретает уверенность.
Помирившись с директором ведьмовской академии, я продолжаю быть студенткой его учебного заведения. Повод для радости наконец-то есть: сбежавший из склепа вампир найден. И вот мы уже ловим его на живца, чтобы отобрать бесценный артефакт «Пески времени»…Да чтоб вам по любви все время жениться! Почему именно я так приглянулась этому ведьмаку? У меня свой есть! Ведьмочка-первокурсница так не договаривалась!
Поэтическая лирика, фэнтези, этника.Предлагаемая к прочтению первая книга написана языком так называемого "белого стиха" и предназначена в первую очередь взрослому читателю. Стержнем повествования является чувство юмора и самоиронии , без которых ни автору, ни читателю не удастся пройти через все перипетии зигзагообразного сюжета. Главными героями данной поэмы выступают персонажи с необыкновенными способностями, часто выходящими за пределы челове