Ирина Федоровская - Другая Анна

Другая Анна
Название: Другая Анна
Автор:
Жанр: Легкая проза
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2019
О чем книга "Другая Анна"

Главный персонаж рассказа «Другая Анна», еврейская девушка из маленького украинского городка Золотоноша, судьба которой похожа на судьбу Анны Франк с той разницей, что Симе удалось выжить. Несмотря на тяжёлые испытания, выпавшие на её долю, Сима осталась добрым отзывчивым человеком, всегда готовым прийти на помощь тем, кто в ней нуждается.

Бесплатно читать онлайн Другая Анна


ДРУГАЯ АННА

По вечерам на лавочке около большого каменного дома, что в самом центре Николаева, собираются пенсионерки. Старушкам необходимо общаться друг с другом, каждой хочется поговорит с ровесницами, даже если говорить не о чем. Лишь одна из них смотрит на собравшихся на лавочке с балкона третьего этажа, но никогда не спускается к ним. Её зовут тётя Сима, она старше всех своих соседок – пенсионерок. Старушке почти девяносто два, она из поколения матерей собравшихся на лавочке. Завидев её, все соседки улыбаются и машут рукой. Тётя Сима тоже приветствует сидящих внизу под её балконом, но никогда не улыбается. В мыслях она снова и снова возвращается к трагическим событиям своей юности.

– Судьба тёти Симы очень похожа на судьбу Анны Франк, с той разницей, что тёте Симе посчастливилось выжить, – уже в который раз говорит её ближайшая соседка Лена. – Только про Анну знают все благодаря её дневнику, а про тётю Симу – только жители нашего микрорайона, только у нас её называют второй Анной. Хорошо было бы, чтобы о ней написали книгу.

1.

Весна 1941 года пришла в Золотоношу с опозданием. Позже обычного зацвели яблони, а вслед за ними вишни, превратив маленький украинский городок в цветущий сад. Это время Сима особенно любила и сожалела, что оно длится недолго. Она чувствовала себя принцессой в сказочном цветущем королевстве, которой посчастливилось быть дочерью заботливых родителей, сестрой прекрасных братьев и подругой многих одноклассниц.

Сима заканчивала семилетку, после которой твёрдо решила поступать в финансовый техникум, чтобы выучиться на бухгалтера. Мама не могла понять свою изящную грациозную дочку. В её представлении бухгалтер был толстым ворчуном, страдающим геморроем и ко всему придирающимся. Папа же поддерживал стремление Симы поступать в финансовый технику. Он считал, что если дочка любит математику и порядок, то лучшей профессии, чем бухгалтер ей не найти.

С начала мая на Симу обрушился целый каскад несчастий. Начались они с развода родителей, который был неожиданностью не только для Симы, но и для целого городка, где все друг друга знали. Семья Петрушанских считалась счастливой и материально обеспеченной. Мама работала в аптеке рядом с домом, папа – слесарем на завод. Руки у него были золотые: многие жители городка приносили папе неработающие швейные машинки, примусы, утюги, фонарики и он всё это ремонтировал. Развод очень расстроил маму, а поэтому и Симу. Братья были далеко от дома: старший, Алик, уже успел окончить военное училище и служил в Средней Азии, средний, Давид, после окончания школы уехал учиться в Москву.

– Это называется седина в бороду – бес в ребро, – сказала Симе мама. – Она моложе него на двадцать лет. Он любит её, она любит его деньги – вот тебе и взаимная любовь. Люди приходят в аптеку, сочувствуют, и это сочувствие мне надоело. Я уезжаю в Киев к Лизе, там без работы не останусь.

Вскоре мама собрала чемодан и отправилась в Киев, где жила её сестра Лиза, а через два дня в доме появилась новая хозяйка-учительница немецкого языка средней школы Галя Фесуненко. Пять лет назад приехал она в Золотоношу после окончания пединститута, за это время успела выйти замуж и разойтись с мужем, который, как утверждали в городке, безбожно пил, а теперь разрушила счастливую семью.

Сначала Сима смотрела на Галю враждебно и всё надеялась, что мама вернётся, но потом поняла, что этого не будет. Каждое утро мама вставала ни свет ни заря, кормила кур, готовила завтрак. Потом они с папой молча ели и уходили на работу.

Галя делала то же самое, только они с папой за завтраком не молчали, а постоянно что-то обсуждали, смеялись, шутили и смотрели друг на друга с любовью.

– Всё-таки евреи – самые лучшие мужья, – сказала однажды Галя Симе. – Только выйдя замуж вторично я поняла, что такое семейное счастье.

Вот только длилось её семейное счастье недолго: через месяц ночью около дома остановился чёрный автомобиль, из которого вышли трое в чёрном и забрали папу. Позже он был осуждён как японский шпион.

– Мой муж – шпион, – плакала Галя. – Большей глупости и не придумаешь!

– Может быть, Сталину письмо написать? – предложила Сима. – Он обязательно во всё разберётся.

Каждый вечер в дом только о папе и говорили и искали выход из критической ситуации. Горе сплотило Галю и Симу, но вскоре грянула новая беда – началась война. Мама написала Симе, что муж тёти Лизы уже в армии, а сестра со своей дочкой сидит на чемоданах, потому что они, как и многие другие киевские евреи, стараются как можно скорее покинуть город и уехать на восток, только она никуда ехать не собирается.

«И правильно делаешь, – написала ей Сима. – Оставайся в Киеве, я буду тебе письма писать.»

Немецкие войска быстро продвигались вглубь Украины, и уже в сентябре пал Киева, а вскоре и Золотоноша. Галя стала работать в полиции переводчицей, и после своего первого рабочего дня на новом месте принесла домой страшную новость: у нескольких тысяч евреев, которые не успели вовремя покинуть Золотоношу, нет никаких шансов остаться в живых. Когда она это рассказала, Симу охватил ужас.

– Не волнуйся, я тебя спасу, – пообещала Галя. – Но ты теперь не должна выходить из дому. Работая в полиции, начинаешь смотреть на людей другими глазами. Нет, я не хочу сказать, что все они – негодяи, но среди тех, кого я считала порядочными, оказались и такие, которые выдали полиции своих соседей-евреев.

С этого дня Сима стала затворницей в собственном доме. Это продолжалось почти год. Однажды она смотрела в окно и увидела, как к калитке подошёл румынский солдат и окликнул по-русски возившуюся на огороде Галю. Женщина положила на землю только что срезанную тыкву и подошла к нему.

– Я знаю, что тут живёт еврейка, – по-русски сказал румын.

– Глупость, – отрезала Галя. – Я украинка и живу здесь одна.

Сима в страхе отпрянул от окна. Он уже не слышала, о чём дальше шла речь, а только видела, что Галя вошла в дом и вернулась с бутылкой водки, которую отдала солдату. Когда незваный гость ушёл, она сказала Симе:

– Тебе больше нельзя здесь оставаться, но мир не без добрых людей и я знаю, где тебя спрятать.

Поздно вечером Галя отвела Симу к своей бывшей коллеге, учительнице биологии Александре Ивановне. Эта женщина жила недалеко от Петрушанских, её муж и сын были на фронте, одиночество нарушал лишь внук, который время от времени навещал бабушку. Перед его приходом Александра Ивановна прятала Симу в дальней комнате и закрывала на ключ. Но однажды она закрутилась и забыла это сделать. Мальчик забежал в комнату, где пряталась Сима и широко раскрыл глаза от удивления:

– Сима? Что ты тут делаешь?


С этой книгой читают
Действие повести происходит в Германии, куда в поисках лучшей жизни приехали люди из разных стран СНГ. Если многим молодым людям удалось найти себя в новой стране, то тем, кому за сорок, как правило, пришлось довольствоваться неквалифицированными работами. Главная героиня повести, талантливая пианиста Дора, не сумевшая творчески реализовать себя на Родине, угодив в зону комфорта, так и не смогла из неё выбраться в новой жизни…
Каково это – быть СОБОЙ без фильтров?Проживать СВОЮ жизнь?Какая она, ТВОЯ жизнь? Какая ты истинная?Я пишу #Терапевтический_текст, читая его про себя или вслух ваше тело, ваше бессознательное завершает какие-то отжившие сценарии, закрывает программы, открывается чему-то новому.Так работают слова-ключи и состояние. Это научный метод, на нем много, что построено, о нем знали целители древности, женщины, что молились и заговаривали болезни.Я Выгружаю
В этой книге собраны рождественские произведения О. Генри в лучших переводах на русский язык и в наиболее полном составе, включая не только широко известные новеллы, как, например, «Дары волхвов», но и редко издаваемые рождественские миниатюры «Постскриптумы». Сборник дополнен статьей Евгения Замятина об О. Генри и сведениями о переводчиках, которые обычно остаются в тени, но доносят до читателя голос автора и его рождественскую радость.
Группа старшеклассников попадает на таинственный остров посреди огромного озера. Они такие разные – Серая мышка, Настоящий Принц, Барби, Молчун, Художница… Им обещали творческую смену в лагере и отбор в звёздный проект, а вместо этого ребята оказались один на один с мистическими событиями в мрачном и странном месте. Кто и зачем их сюда отправил? Куда пропадают участники? И смогут ли первые настоящие чувства устоять перед натиском чудовищной реаль
О том, как я, находясь в командировке на испанском побережье, стал невольным участником одной очень интересной дискуссии.
Ю. Лифшиц в переводах сонетов Шекспира показал высокую переводческую культуру, передав и основной смысл и главные особенности оригинала. При этом переводчик не потерял естественности и красоты звучания русского текста. Благодаря самобытному и яркому поэтическому таланту Ю. Лифшица Шекспир подтверждает свою удивительную способность становиться «фактом русской поэзии». В оформлении обложки использована картина голландского художника Ваутера Питерса
Петька Фрол – отвратительный пьяница, который долгие годы пил, гулял, разлагался морально и постепенно опустился на самое дно человеческих пороков. Отчаяние, безнадёга, отсутствие смысла жизни – вот и всё, что оставалось в его бродяжьей душе на тот момент, когда судьба неожиданно сжалилась над ним. Она свела его с удивительными людьми, которые так же, как и он, оказались за гранью нашего измерения, но всё-таки смогли справиться со своим пагубным
Вы знали, что девушки с Земли - лучшие невесты во всех объединенных мирах? Никто не знал, и оттого еще сложнее будет это доказать. Меня зовут Виктория, и я привыкла побеждать. Меня единственную выбрали представлять Землю в отборе невест для пяти правителей ведущих миров. И я не имею права уронить честь Земли. Ну а зачем мне кто-то из этих правителей? Потом разберемся, для начала важно победить. И, как выяснилось, выжить... Первая книга: Земл
Он дал себе слово, что поднимется наверх, туда, откуда когда-то был скинут. Он сдержал слово. И вот он на вершине. Только люди говорят, что с вершины путь один – вниз. Он стоит и смотрит по сторонам. И в самом деле, все дороги ведут вниз. Вверх – если только взлететь. Но люди не летают, у них нет крыльев. Раз что… любовь? Любовь? Не смешите меня. (с) ГеройОна дала себя втянуть в сетевой роман. Она почти влюбилась. А потом выя