Леонид Штильман - Дугри

Дугри
Название: Дугри
Автор:
Жанр: Публицистика
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2019
О чем книга "Дугри"

Дугри – сленговое слово на иврите, которое означает «правильный, честный». Стать дугри – стать тем, кто говорит только правду и называет вещи своими именами или, как остроумно определил автор этой книги, «стать дугри – значит объявить себя злобным дураком, который пытается испортить эту прекрасную жизнь во лжи».

Но можно ли стать дугри в современном мире? Не потому ли мы привыкаем закрывать глаза на очевидное и не задавать неудобные вопросы, что в западном обществе утвердилась идеология либерализма? И не является ли она очередной религией, безжалостно искореняющей всех инакомыслящих? Эти и многие другие вопросы предлагает обсудить бизнесмен и ученый Леонид Штильман. Будучи опытным путешественником и экспертом в области образования и высоких технологий, он щедро делится своими наблюдениями, которые заставят задуматься каждого неравнодушного читателя.

Бесплатно читать онлайн Дугри


Руководитель проекта М. Пикалова

Дизайнер М. Грошева

Корректоры И. Астапкина, Ю. Николаева

Компьютерная верстка Б. Руссо


© Л. Штильман, 2019

© Оформление. ООО «Интеллектуальная Литература», 2019


Все права защищены. Данная электронная книга предназначена исключительно для частного использования в личных (некоммерческих) целях. Электронная книга, ее части, фрагменты и элементы, включая текст, изображения и иное, не подлежат копированию и любому другому использованию без разрешения правообладателя. В частности, запрещено такое использование, в результате которого электронная книга, ее часть, фрагмент или элемент станут доступными ограниченному или неопределенному кругу лиц, в том числе посредством сети интернет, независимо от того, будет предоставляться доступ за плату или безвозмездно.

Копирование, воспроизведение и иное использование электронной книги, ее частей, фрагментов и элементов, выходящее за пределы частного использования в личных (некоммерческих) целях, без согласия правообладателя является незаконным и влечет уголовную, административную и гражданскую ответственность.

* * *

Свободный мир?

• • •

В семидесятые годы я был аспирантом математического факультета. Вместе со мной учился мусульманин, ныне известный математик. Он всерьез обдумывал убийство своей сестры, которая опозорила семью. Позже, уже в восьмидесятые, я работал в Принстонском университете, где одним из исследователей в группе был молодой индус. Однажды я заговорил с ним о захвате самолетов террористами и убийстве ни в чем не повинных заложников. Мой собеседник пытался убедить меня в том, что ничего особенного в убийстве ребенка нет, потому что оно ничем не отличается от убийства солдата. По мнению брамина и аспиранта-математика Принстонского университета, идея о том, что солдат должен воевать с солдатом, придумана европейцами как средство борьбы с другими народами. Используя свое превосходство в оружии и насаждая чуждые третьему миру правила игры, европейцы завоевали весь мир. Кроме того, они убили столько людей, что любая террористическая деятельность – ничто по сравнению с массовыми убийствами в завоеванных ими странах.

Прошли годы. Во время наплыва мигрантов в Европу изнасилованная арабом датчанка попросила суд не наказывать насильника, ведь несчастный был вынужден в одиночку пробираться через границы европейских государств и был лишен возможности интимных отношений. Таким образом, вопреки принципам либерализма, он был лишен самого базового права – права на секс.

В восьмидесятые я был на лекции в городском университете Нью-Йорка. Профессор объяснил, что греческая мифология была украдена работорговцами античного мира у нигерийцев. Недавно я прочитал, что лампочку изобрел не Эдисон, а афроамериканец Льюис Латимер. Если кому-нибудь придет в голову сказать, что это чушь, то он немедленно будет обвинен в расизме, борьба с которым – это основа либерализма.

Встречи с представителями «другого» мира заставили меня задуматься над тем, что же представляет собой краеугольный камень сегодняшней западной идеологии – либерализм.

Что это такое? Религия? Философия? Наука?

Должен ли я стать либералом, потому что все люди в моем окружении уже стали таковыми? Должен ли я выйти на борьбу с друзьями? И если я решаюсь бороться, то смогу ли победить или это будет битва с ветряными мельницами?

Действительно ли наука доказала, что мужчины отличаются от женщин только физическими параметрами, а китайцы от конголезцев – только цветом кожи? Почему в событиях интимной жизни известных людей в первую очередь пытаются высмотреть злодейское использование общественного положения? Кому нужно, чтобы все поголовно учились 15 лет и получали степень бакалавра?

Возможно, именно всеобщее равенство тормозит прогресс, и попытка насильственной уравниловки приведет не к спокойствию в мире, а к ослаблению позиции государств в отношении врагов, которые не примут этого способа жизни.

Я привык ко лжи. В советском детстве родители дома говорили про бандитскую власть, слушали «Голос Америки», BBC и «Радио Свобода», а утром спешили на партсобрания. Братство народов, которое пропагандировала коммунистическая система, мало чем отличалось от либеральной пропаганды братства в западных странах сегодня. В детстве мне показывали картинки, где грузин держит за руку китайца, китаец держит руку нигерийца, а тот с улыбкой тянется к якуту. На практике все выглядело иначе. В моем классе 50 % учеников были евреями, а среди моих близких друзей их было 90 %. Мы улыбались нашим соседям на кухне, хотя прекрасно знали, что они сдавали евреев в Бабий Яр. За закрытыми дверьми они были для нас «бандитами-украинцами». На базаре открыто смеялись над грузинским акцентом. Девушка, идущая под руку со студентом из Африки, считалась проституткой. У меня был двоюродный брат, к имени которого добавлялось шейгец (שײגעץ – сын нееврейки). Его мать была полькой. Впоследствии он стал активистом репатриации и погиб в Армии обороны Израиля. Мама заставляла меня быть приветливым с соседом, который во время войны разбил голову младенца о стену для доказательства верности немцам. В школе я был пионером и комсомольцем, проводил политинформации. Позже я молчал, когда мои коллеги по Тель-Авивскому университету называли Бегина фашистом. Уже в Израиле, будучи аспирантом в Институте Вейцмана, я лебезил перед руководителем диссертации, который, по всей видимости, был не только левым активистом, но и советским шпионом. Будучи профессором в американском университете, я завышал оценки неграм, потому что так «нужно».

Я свободно говорю по-русски, по-английски и на иврите. Интересно, что про бизнес или науку мне легче говорить по-английски, о природе – по-русски, а про взаимоотношения между людьми – на иврите. Есть такое сленговое ивритское слово ДУГРИ (דוגרי). Оно заимствовано из арабского, который, в свою очередь, заимствовал его из турецкого dogru, и означает правильный, честный. А что будет, если действительно говорить ДУГРИ?

Придется сказать моему другу арабу-мусульманину: «Ты математик намного лучше, чем я, но в обозримом будущем евреи будут лучшими математиками, чем арабы». Сказать своей дочке-менеджеру: «Ты лучше менеджер, чем я, но в будущем женщины не смогут соперничать с мужчинами в этом роде деятельности». Сказать самому интеллектуальному и высокооплачиваему человеку, с которым я работал в хай-теке, что люди его цвета кожи (черного) в среднем неконкурентоспособны по отношению к китайцам. Сказать себе и друзьям-миллионерам, что по справедливости после смерти имущество должно отойти государству.

Рассказать астрологам и гомеопатам, что они действительно помогают людям выздороветь и заглянуть в свое будущее, но то же умеют священнослужители и племенные знахари.


С этой книгой читают
В книгу включены 4 петиции под названиями: «Предлагаю разрешить добровольное усыпление пенсионеров в России», «Предлагаю открыть в Санкт-Петербурге специализированное кладбище для городских очередников на жилье», «Предлагаю за ошибки судей пороть их прилюдно на площадях городов» и «Предлагаю не оплачивать повышение коммунальных тарифов». Получатель петиций не указан, это больше публицистические размышления на тему: «Современные реалии нашей жизни
Многие люди считают, что осваивать новую профессию, когда тебе исполнилось 30, 40 или более лет, уже поздно. Тем более такую, как актерское искусство. Еще бы, ведь для того, чтобы стать профессиональным актером, необходимы большие деньги и связи… Так думают многие. Сергей своим опытом доказал, что все вышеперечисленное не имеет отношения к реальности. Начав свой актерский путь в 53 года, Сергей вскоре добился немалых высот. Сегодня он востребован
Публицистические очерки о творчестве поэта Терентiя Травнiка. Данная книга, написанная в живой и доступной манере, посвящена исследованию поэтического творчества замечательного российского поэта и философа Терентiя Травнiка. Пользуясь богатым архивным материалом, письмами, дневниками, предоставленными как самим Т. Травнiком, так и его друзьями, автор открывает для читателей необыкновенный, лиричный и в то же время философский, глубокий мир творче
Тот, кто отважится открыть эту книжку, не успев осмотреться, будет втянут в круговерть повседневной, обыденной жизни. Жанр пестрых заметок располагает к вольности, чем не преминул воспользоваться автор. Он составлял книжку по законам памяти. В ней нашлось место быту и нравам, культуре и политике. Книжка подкупает меткостью наблюдений, искренностью и честностью автора. В ней легко угадывается атмосфера 90-х годов прошлого столетия – начала нового
Учебник может быть использован как в комплексе с пособием «Олива Моралес Т. М. Грамматика английского языка. Сборник лексико-грамматических упражнений. Начальный уровень (А1 – А2)» (это многократно повысит эффективность его использования), так и отдельно. В нем подробно, на многочисленных примерах рассматриваются все грамматические темы начального уровня (А1 – А2). Учебник может быть рекомендован широкому кругу лиц (начинающим или имеющим начальн
Пьеса Шекспира «Венецианский купец» публикуется в новом переводе поэта и переводчика Юрия Лифшица. Рассказ о заимодавце, грозящем смертью должнику, неожиданные судебные перипетии, оправдание купца, посрамление жестокого ростовщика и всепоглощающая любовь переданы переводчиком с мастерством, блеском и максимальной приближенностью к оригиналу. Для оформления обложки использована иллюстрация английского художника и поэта Уильяма Джеймса Линтона (181
Легкая беседа друзей по сложным вопросам бытия – от сексуальной зависимости до фундаментальных переживаний. Переливание слов и мыслей, от бесполезного до сокровенного. Хорошая история о дружбе и настоящей любви!
Сотрудникам АО "Заслон" предстоит осуществить миссию по предотвращению процесса глобального потепления. Для этого они отправляются на Северный полюс. Но перед финальной фазой проекта ученым предстоит преодолеть серьезные препятствия и решиться на рискованные действия. Ради всего человечества.