Аноним - Две Библии – два пути

Две Библии – два пути
Название: Две Библии – два пути
Автор:
Жанр: Религиозные тексты
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2009
О чем книга "Две Библии – два пути"

«Две Библии – два пути» – это труд неизвестного труженика науки и ревнителя спасения. Автор попытался решить проблему преемственности Ветхого и Нового Заветов, которая является центральной в учении об истолковании христианских текстов. Внимание в книге акцентируется на сравнении ветхозаветной хронологии по греческому и масоретским текстам, а также текстам Талмуда. Пророчества о Христе в древнейшем ветхозаветном тексте – греческой Септуа-гинте, легшей в основу славянской Библии, и в текстах еврейской масоретской Библии подвергались редактированию вплоть до X века по Pождестве Xристовом. Автор работы показывает, что результаты этого «редактирования» привели к изъятию из масоретской Библии всех тех мест, которые могут быть ясно истолкованы как обетования пришествия Христа Спасителя. Этим подчеркивается неполноценность синодального перевода Библии, о чем свидетельствовал еще Феофан Затворник.

Отдельный раздел работы посвящен теме «Вселенский церковный круг» и представляет собой новое слово в отечественной мысли. Раздел касается сложных вопросов, связанных с историей формирования православного церковного круга на протяжении столетий.

Работа снабжена уникальными таблицами.

Бесплатно читать онлайн Две Библии – два пути


От издателей

«Две Библии – два пути» – труд неизвестного труженика науки и ревнителя спасения. Труд просмотрен и одобрен крупным научным центром. Суть отзыва такова:

«Небольшой по объему труд «Две Библии – два пути» представляется нам чрезвычайно важным. Мы живем в эпоху мирового воинствующего безбожия. Поэтому любое усилие, направленное на поиски истины, надо поддерживать. Проблема преемственности Ветхого и Нового Заветов является центральной проблемой христианской экзегетики вот уже на протяжении почти двух тысячелетий – от апостола Павла и до наших дней. И в решении этой проблемы филологическая герменевтика текста оказывается теснейшим образом связанной и подчиненной богословским сотериологическим задачам. Главное в этих задачах – судьба пророчеств о Христе в древнейшем ветхозаветном тексте – греческой Септуагинте, легшей в основу славянской Библии, и в текстах еврейской масоретской Библии, подвергавшейся редактированию вплоть до X века по Р. X.

Автор работы ясно показывает, что результаты этого «редактирования» привели к изъятию из масоретской Библии всех тех мест, которые могут быть ясно истолкованы как обетования пришествия Христа Спасителя. Этим подчеркивается прошлом веке свидетельствовал святитель Феофан Затворник.

Чрезвычайно важен проведенный автором сравнительный анализ ветхозаветной хронологии по текстам Септуагинты, ма-соретским текстам и текстам Талмуда. Искусственное сокращение исторической хронологии (по «идеологическим» соображениям) в масоретских текстах показано автором работы с исчерпывающей ясностью.

Отдельный раздел работы посвящен теме «Вселенский церковный круг» и представляет собой новое слово в отечественной мысли. Раздел касается сложных вопросов, связанных с историей формирования православного церковного круга на протяжении столетий. Сложность работы заключалась в том, что автору пришлось соединять глубокие литургические знания предмета исследования с научными законами астрономии и математики. Работа снабжена уникальными таблицами, в которых автор дает возможность наглядно проследить логический ход его мысли.

Специального интереса заслуживают отделы работы, где сравнительный анализ некоторых масоретских текстов Библии и текстов Септуагинты позволяет внести ясность в причины расхождения этих совершено различных традиций понимания и истолкования важнейших мест Ветхого Завета».

Читатели, теперь почти все имеющие среднее и высшее образование, могут, согласно своему мировоззрению, определить истину, хотя бы по методу математического суждения, ибо математику очень ценили еще древние мудрецы. А истина определяет путь жизни земной и вечной».

Труд «Две Библии – два пути» предлагается читателю с незначительными сокращениями.

Начало двух путей – два разных календарных круга

Масорецкие манипулирования хронологией

С 1 марта 2005 г. по древнеправославному церковному счислению начался новый год от сотворения праотца Адама. Земля сделала еще один календарный виток вокруг солнца – перевернута еще одна страница книги жизни, наступил и продолжается новый 7513 год. Прошла ровно половина этого года, и 1 сентября – 1 тишрей (по еврейскому календарю)>1 в Эрец Исраэле и синагогах всего мира тоже начался новый год от мгновения сотворения первого человека – начался и продолжается 5766 год.

Для православного христианина с началом жизни природы – с весной, с мартом, – связано, по древне-церковному преданию, и начало жизни всего рода людского. Для современного иудаизма же начальная точка истории человечества стоит в противоположной стороне – в начале осени.

И эта противоположность двух начал свидетельствует о том, что разница в летах:

1 сентября 7513 минус 1 тишрей 5766 равна 1747 лет 6 месяцев.

Это не простое несогласие мнений, а противоборство двух мировоззрений. Но кто прав в этой календарной противоположности, и почему она существует, и где основание – корень, питающий эти совершенно различные системы счета лет?

Если открыть самую популярную и читаемую, переведенную почти на все языки мира книгу – еврейскую масоретскую Библию>2, то в главе 5-й книги Бытия (стих 3) можно прочесть следующее>3:

1. Вот родословие Адама: в день сотворения Богом человека по подобию Божию Он создал его.

2. Мужчину и женщину, сотворил их и благословил их, и нарек им имя Адам (человек) в день сотворения их.

3. И жил Адам сто тридцать лет, и родил по подобию своему, по образу своему, и нарек ему имя Шэйт.

4. И было дней Адама после рождения им Шэйта восемьсот лет, и родил он сынов и дочерей.

5. И было всех дней жизни Адама девятьсот тридцать лет; и он умер.

А если открыть на том же месте «безызвестную» и малочитаемую славянскую Библию – Септуагинту, то читаем следующее:

Поживе же Адам лет двесте тридесятъ и роди сына по виду своему и по образу своему, и нарече имя ему Сиф.

Вот эта первая видимая разница двух текстов Библии: ма-соретской – 130 лет и Септуагинты – 230.

В главе 5-й первой книги Библии Бытие отражается история человечества в ее хронологическом порядке, по чину жизни допотопных патриархов, начиная от Адама и заканчивая Симом. Если проследить этот чин по тексту двух Библий, то вырисовывается следующая картина (см. табл. 1).

Таблица 1

Жизнь патриархов

По текстам Септуагинты

Жизнь патриархов
По масоретским текстам и текстам Талмуда

Как видим, перед нами две совершенно различные, несовместимые друг с другом хронологии. Если хронология масо-ретского текста говорит, что Адам дожил до рождения не только своего правнука Малелеила, а и до времени, когда у последнего родился его праправнук Ламех, и что первый человек Адам умирает через 56 лет после рождения 9-го патриарха – Ламеха, то Септуагинта свидетельствует о другом чине жизни праотцев: по Септуагинте, Адам первым видел лишь рождение своего праправнука Малелеила – пятого патриарха, а его сын Иаред, не говоря уже о его праправнуке Ламехе, не видел в живых Адама, ибо Иаред рождается в 960 году, лишь спустя 30 лет после смерти Адама в 930 году.

Противоречия

Предание о потопе сохранилось у разных народов мира>4, Перечислим только разделы, посвященные этой теме в книге Дж. Дж. Фрезера «Фольклор в Ветхом Завете»:

– Вавилонское сказание о великом потопе;

– Еврейское сказание о великом потопе;

– Древнегреческие сказания о великом потопе;

– Современные индийские сказания о великом потопе;

– Сказания о великом потопе в Восточной Азии;

– Сказания о великом потопе на островах Малайского архипелага;

– Сказания о великом потопе в Австралии (жители которой были на протяжении целых исторических эпох оторваны от остального человечества);

– Сказание о великом потопе в Полинезии и Меланезии;

– Сказание о великом потопе в Южной Америке;


С этой книгой читают
Лорен Бейли исчезла. Ее одноклассники в ужасе. Девушку не могут найти родители и полиция. Только Мэтт Баркер, друг детства Лорен, догадывается, где она может быть. Он видит пугающие сны: черное небо, темный лес и странный мрачный силуэт между деревьями… Он знает, что это фигура Слендермена.Мог ли Слендермен забрать Лорен?Разгадка складывается фрагмент за фрагментом: из дневниковых записей Мэтта, онлайн-переписки, газетных заголовков и сновидений.
«Я шатался в лондонской ночи в поисках сердец, в которые можно всадить нож». Самая честная книга о моральном насилии глазами абьюзера. Человека, разрывающего женские сердца и убивающего душу. Проникающего в сознание. Мысли. Воздух. Вы не спрячетесь! Аноним – пиарщик из Ирландии, скрывающий свое имя. Его самая большая слабость – унижать женщин. До тех пор, пока жертвой не выбрали его.
Брошюра представляет собой сборник разноплановых статей с общим духовно-назидательным характером. При детальном рассмотрении видно, что автор статей один, так как прослеживается сходство стиля. Однако имя автора неизвестно.Невольно хочется склонить голову пред талантом, данным Господом этому человеку. Когда батюшка задавал мне вопросы по физике, меня не покидало ощущение того, что если бы на моем месте стоял не физик, а медик, к примеру, или язык
Блаженную Ксению считают покровительницей Петербурга, но она не только оберегает город, но и помогает всем обратившимся к ней за помощью: влюбленным девушкам и студентам, больным и лишившимся работы, бизнесменам и бесплодным женщинам, всем нуждающимся в ее покровительстве и молитвенном предстательстве перед Господом.Люди по всей стране молят: «Сделай, как сама знаешь!» И она помогает, если человек взывает к ней с верой и смирением.
Апокалипсис всегда – это возможность прочитать текст Нового завета с точки зрения психологии, нейропсихологии, религиоведения, антропологии, политологии и не потерять при этом традиции. Сегодня есть две крайности: одна – это полностью сакрализировать текст, окружить его туманом непонятности, мистичности и догматизма; другая, наоборот, – полностью разоблачить текст, выплеснув с водой ребенка, обесценить, показать, что все, что написано – это не бо
«Путь бодхисаттвы» (Бодхичарьяватару), выдающееся классическое произведение Махаяны, глубоко чтят буддисты всех традиций. Сочинение Шантидевы воплощает высочайший образ сострадания и раскрывает пути его достижения.За основу этой версии текста взят новый перевод с тибетского на английский переводческой группы «Падмакара», выполненный с учетом комментариев учителя традиции Ньингма Кунзанга Пелдена. Сложные места тибетского и английского вариантов п
Эта книга содержит полный перевод «Авадхута-гиты» Даттатреи, каждая строфа которой сопоставляется со схожими по духу и содержанию выдержками из бесед Карла Ренца, одного из самых необычных современных учителей недвойственности.Даттатрея – древний индийский мудрец, который отбросил все привязанности и поднялся над всеми условностями, таким образом обретя полную Свободу и став авадхутой. Карл Ренц называет свои беседы «живыми словами» – они не учат
«Но-Пасаран» – не какая-нибудь глухая дыра, а крупный совхоз, и дела тут творятся серьезные. Не успел прибыть сюда из города новый участковый, отличник школы милиции Костя Аниськин, как здесь произошло загадочное убийство. Труп мужчины в кустах, да еще и с отгрызенным ухом. Ну, ухо, допустим, ясно кто откусил. А кто убил? Вдобавок в кустах объявился новый труп, на этот раз женский. И опять ухо… Костя – человек городской, здешних порядков не знает
Убит дальнобойщик Евгений Пенкин. Версий бесчисленное множество, одна чудней другой. Участковому Косте Аниськину не позавидуешь… Попробуй поймать убийцу, когда в подозреваемых числятся американский гражданин, любвеобильная селянка с бюстом запредельных размеров, а еще не то леший, не то настоящий снежный человек, скрывающийся в глухой чаще…
Знаменитая пятёрка отправляется на несколько дней на дикий остров. Но, как выясняется, они здесь не одни. По ночам на острове происходит что-то странное. Кто-то пытается их напугать, заглядывая в окно и устраивая фейерверк из призрачных огней. Что ищут эти люди в заброшенном коттедже? Почему они хотят заставить ребят как можно быстрее убраться отсюда? И как связано это преследование с раскопками на римских развалинах, которые ведутся на острове?.
В заключительной книге серии «Секретная семёрка» вы узнаете, что за срочное дело возникло у Джека за неделю до начала учебного года и при чём тут любимая лошадь старого конюха Толли.