Леонид Кауфман - Эптон Синклер и его самый длинный роман «Крушение мира»

Эптон Синклер и его самый длинный роман «Крушение мира»
Название: Эптон Синклер и его самый длинный роман «Крушение мира»
Автор:
Жанр: Литературоведение
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2018
О чем книга "Эптон Синклер и его самый длинный роман «Крушение мира»"

Известный американский писатель Эптон Синклер (1878–1967) прожил большую, политически активную жизнь и написал почти 100 книг. Самая известная из них – историческая эпопея «Крушение мира» – рассказывает о периоде мировой истории с 1913 по 1949 гг. и состоит из 11 томов. Они объединены одним придуманным героем, который участвует в реальных мировых событиях и встречается с реальными мировыми лидерами.

Предлагаемая книга не пересказывает биографии Синклера – о ней можно прочитать в сети, но говорит о жизненных событиях, повлиявших на творческий путь писателя – лауреата Пулитцеровской премии 1943 г. Обильные цитаты из томов эпопеи (у американцев она называется серией) позволяют читателю судить о событиях сюжета и отношении к ним Синклера. В последней главе приводятся неоднозначные рецензии критиков – современников писателя, что дает возможность сегодняшнему читателю оценить место Эптона Синклера в американской и мировой литературе.

Бесплатно читать онлайн Эптон Синклер и его самый длинный роман «Крушение мира»


Upton Sinclair Jr. (September 20, 1878 November 25, 1968) was an American writer who wrote nearly 100 books and other works in several genres. Sinclair's work was well-known and popular in the first half of the twentieth century, and he won the Pulitzer Prize for Fiction in 1943.

Between 1940 and 1953, Sinclair wrote a series of 11 novels featuring a central character named Lanny Budd. The son of an American arms manufacturer, Budd is portrayed as holding in the confidence of world leaders, and not simply witnessing events but often propelling them. As a sophisticated socialite, who mingles easily with people from all cultures and socioeconomic classes, Budd has been characterized as the antithesis of the stereotyped «Ugly American». Sinclair placed Budd within the important political events in the United States and Europe in the first half of the twentieth century. There was an actual company named the Budd Company which manufactured arms during World War II, founded by Edward G. Budd in 1912.

The novels were bestsellers upon publication and were published in translation, appearing in twenty-one countries. The third book in the series, Dragon's Teeth (1942), won the Pulitzer Prize for the Novel in 1943. Out of print and nearly forgotten for years, ebook editions of the Lanny Budd series were published in 2016.

From Wikipedia, the free encyclopedia

Вступительное словo

В 2018 г. литература отмечает сразу два юбилея известного американского писателя Эптона Билла Синклера (1878–1968) – 140 лет со дня рождения и 50 лет со дня смерти. Он прожил 90 лет и написал около 100 книг, но основным его произведением была серия романов «Крушение мира» («World's End») из и томов о Ланни Бэдде, придуманном герое, проживающем большую жизнь от Первой мировой войны до Второй мировой и до холодной войны. Он, следуя фантазии автора, встречается с реальными выдающимися государственными и общественными деятелями, учеными, писателями, артистами, военными, бизнесменами, шпионами, сам становится секретным агентом президента Соединенных Штатов Америки и участвует в основных политических событиях своего времени.

Две книги из п – «Крушение мира» («World's End», американское издание 1940 г., где описываются события 1913–1919 гг.), названная, как и вся серия, и «Между двух миров» («Between Two Worlds», издание 1941 г., события 1919–1929 гг.), в Советском Союзе были напечатаны соответственно в 1947 и 1948 гг. Третий том «Зубы дракона» («Dragon's Teeth», издание 1942 г., события 1929–1934 гг.) ДО советского читателя не дошел. В 2016 году роман на русском языке был впервые опубликован, но в сетевом варианте.

В 2017 году таким же образом читатель получил 4-ый роман «Широки врата» («Wide is the Gate», издание 1943 г., события 1934_1937 г.) и начальные главы 5-го и 6-го романов «Агент президента» («Presidential Agent», издание 1944 г., события 1937–1938 г.) и «Жатва дракона»(«Dragon Harvest», издание 1945 г., события 1938–1940 гг.). Окончание перевода всей серии, включая «Приобретут весь мир» («А World to Win», издание 1946 г., события 1940-1942ГГ.), «Поручение президента» («Presidential Mission», издание 1947 г., события 1942–1943 гг.), «Призывный слышу глас» («One Clear Call», издание 1948 г., события 1943–1944 гг.), «Пастырь, молви» (О, Shepherd, Speak», издание 1949 г., события 1945–1946 г.,), «Возвращение Ланни Бэдда»(«ТЪе Return of Lanny Budd», издание 1953 г., события 1946–1949 гг.) по обещанию переводчика Ю.В. Некрасова закончится в 2024 г.

Запрет на советское издание романа «Зубы дракона» станет понятным, если учесть, что его публикация намечалась на 1949 год, когда в Америке уже вышла 10-я книга серии «Пастор, молви!», из которой стали очевидны сформировавшиеся к тому времени антикоммунистические взгляды Эптона Синклера. И хотя сам роман «Зубы дракона» в этом отношении был безупречен, а по художественным критериям получил Пулитцеровскую премию, советская цензура уже знала, чем закончится история Ланни Бэдда. Возможно, важную роль в таком решении сыграл отказ Синклера подписать Стокгольмское воззвание в защиту мира, очередную советскую пропагандистскую выдумку. Об этом отказе сообщил И. Оренбург в интервью журналу «Огонек» № 36 от з сентября 1950 года, где он назвал Синклера зачинщиком новой войны.

Следует также отметить, что в СССР выход в свет двух первых романов «Крушение мира» и «Между двух миров» происходил с большими сокращениями оригинального текста. Постраничное сравнение американского и русского изданий показало, что в первой из книг было опущено 8-ю% текста, а во второй даже 40–43 %, что потребовало от переводчиков соответствующей структурной перестройки книги.

Причиной сокращений, очевидно, служат, в основном, цензурные проблемы (см. главу 6). Еще одной причиной сокращений могли быть технологические или издательские трудности, связанные, например, с отсутствием бумаги. Кстати, такая причина сократила во время войны тираж первой книги серии в Великобритании.

Для удобства читателей ниже показан один из вариантов таблицы, приведенной в разных изданиях серии о Ланни Бэдде в США.

При ссылках на книги серии «Крушение мира» автор сохранил их русские названия и русскую транскрипцию имен действующих лиц, принятые для 1-ой книги переводчиками В. Топер и О. Холмской, 2-ой книги – Р. Розенталь и В. Станевич, остальных книг – Ю. Некрасовым.


Глава 1

Самый длинный роман Э. Синклера

1.1. Самый длинный роман Э. Синклера

Серия книг о Ланни Бэдде «Крушение мира» состоит из и томов, 7364 страниц, более четырех миллионов слов. Она хорошо продавалась. Первые восемь томов в США купили 1 340 тыс. читателей. Журнала «Тайм» («Time») писал:

«Для литераторов романы Синклера не литература, для историков они не история, для пропагандистов они не пропаганда. Но для миллионов простых людей объединение всех трех и составляет содержание этих книг».

Любопытно выяснить, можно ли в самом деле считать серию Синклера «Крушение мира» самым длинным романом в мире?

Если не учитывать разные экзотические книги, названия которых можно легко найти в интернете, но неизвестные широкой читающей публике, к соперникам Синклера по объему произведения можно отнести такие эпопеи мировой классической литературы, как, например, романы Александра Дюма о мушкетерах, цикл Марселя Пруста «В поисках утраненного времени», романы Эмиля Золя, объединенные общим названием «Ругон-Маккары», многотомный комплекс внутренне связанных сочинений Оноре де Бальзака «Человеческая комедия».

«Человеческая комедия» – собрание из 91 законченной работы (рассказов, романов или аналитических эссе) и 46 незаконченных, название которого принято как аллюзия на «Божественную комедию» Данте, и в нее входят книги с реальными, фантастическими и философскими сюжетами.


С этой книгой читают
Предлагаемая книга – вторая часть дилогии, посвященной творчеству известного американского писателя Эптона Синклера (1878–1968), Пулитцеровского лауреата 1943 года, написавшего около ста книг, переведенных на сорок семь языков, в том числе на русский, и издававшихся миллионными тиражами.Книга состоит из двух частей. В первой части речь идет о документальном романе «Бостон», посвященном делу анархистов Сакко и Ванцетти, казненных в США в 1927 году
Книга поможет старшеклассникам приблизиться к русской лирической поэзии, глубже осознать художественные миры поэтов, создававших свои произведения в разные исторические эпохи. В этой книге при рассмотрении лирических стихотворений особое внимание уделяется символическим образам. Это Муза, душа, портрет, небо (луна, солнце, звёзды, рождественская звезда), снег, земля, дом, лес, море, поезда, мгновение, век, музыка. Примечательная особенность издан
Собраны очерки Даниила Федоровича Петрова (псевдоним Владимир Рудинский; Царское Село, 1918 – Париж, 2011), посвященные русской художественной и публицистической литературе, а также статьи по проблемам лингвистики. Тексты, большинство которых выходило в течение более 60 лет в газете «Наша Страна» (Буэнос-Айрес), а также в другой периодике русского зарубежья, в России публикуются впервые.
В новую книгу волгоградского литератора вошли заметки о членах местного Союза писателей и повесть «Детский портрет на фоне счастливых и грустных времён», в которой рассказывается о том, как литература формирует чувственный мир ребенка.Книга адресована широкому кругу читателей.
В первой половине 1920‐х годов важнейшим центром русской литературы за рубежом становится Берлин. Здесь происходит формирование особой писательской среды, в которой биографические вопросы «где и как жить» сопрягаются с вопросами поэтологическими – «как и для кого писать дальше». К числу ключевых фигур русского Берлина относится Владислав Ходасевич (1886–1939), который в Германии начинает писать «Европейскую ночь» – свою последнюю и самую знаменит
Разобравшись с очередным смертельно опасным делом, Джек Ричер твердо решил добраться до Вирджинии и наконец познакомиться с женщиной, которую так часто слышал по телефону, но никогда не видел. Как обычно, передвигаться по стране он предпочел на попутном транспорте. Ждать пришлось долго – никто не хотел пускать в свой автомобиль огромного громилу подозрительного вида. Наконец какие-то люди – двое мужчин и женщина – согласились подвезти его, причем
Это книга удивительной женщины, которая сумела понять суть красоты, будучи при этом совсем некрасивой внешне. Это книга о счастье, написанная человеком, прошедшим через невероятные страдания. Это книга о любви, написанная той, над которой окружающие насмехались, на которую показывали пальцем… Лиззи Веласкес смогла достичь подлинного величия, научившись запредельному смирению – и настоящему самоуважению.
Ты, вообще, нормальный? А я? А кто? Люди, которые нас окружают? Дети? Родители? А что значит «быть нормальным»? Убеждённый пьяница или одинокая кошатница, живущий в компьютере блогер или старенький профессор, у них точно всё в порядке с головой? Или единственный нормальный человек – симпатичная официантка, и то лишь потому, что мы ещё не выяснили, на чём она задвинута?
В сборник включены стихи не только разных лет, но и разных жанров. Это лирика – размышления о любви, о жизни и творчестве. Стихи для семейного чтения будут интересны не только детям, но и их родителям. Завершают книгу ироничные двустишия.