Анна Вега - Фантастическая история королевства Тарт

Фантастическая история королевства Тарт
Название: Фантастическая история королевства Тарт
Автор:
Жанры: Книги о приключениях | Русское фэнтези
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Фантастическая история королевства Тарт"

Тарт покажется вам самым милым из всех сказочных королевств, пока вы не коснетесь его тайн. Принцесса, отданная на заклание чудовищу, ещё не знает, что это не самое страшное, что ей предстоит пережить. Чудовище, пришельцы, попавшие в королевство неведомым образом, не последняя тайна, что хранит тартский лес.

Бесплатно читать онлайн Фантастическая история королевства Тарт


© Анна Вега, 2021


ISBN 978-5-0051-3376-2

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Глава 1. Таинственный лес

Стихли последние отзвуки шагов, и принцесса осталась совершенно одна. Одна в этом страшном и странном лесу. До последнего она не верила, что это происходит с ней в действительности. Она подумала – может, они вернутся? Хоть кто-нибудь из них. Вернётся и освободит её. Она жутко боялась теперь, в этом абсолютном одиночестве, в этой только кажущейся умиротворённой тишине леса. Она почти не ощущала своего тела, а её сердце было таким горячим, что принцессе показалось, что оно сейчас расплавится, и тяжёлыми каплями скатится на землю. Может, она умирает, и это её душа стремится избавиться от тела? Но нет, она ещё жива, в этом принцессу убеждали веревки, стягивающие её запястья. Она попыталась освободиться, крутила, дёргала руки, но напрасно, узлы не развязались, верёвки, правда, чуть ослабли, но взамен она только натёрла себе запястья. Её – Принцессу Тарта! – оставили здесь на заклание чудовищу!

Принцесса и предположить не могла, что когда-нибудь окажется здесь в роли жертвенного агнца, привязанной на поляне к этому древнему дубу. Раньше она даже испытывала по этому поводу некоторое угрызение совести потому, что в связи с её положением она никак не могла очутиться на этом месте. Ирония судьбы, но именно положение принцессы и привело её сегодня сюда. Впрочем, сейчас она низложенная принцесса, принцесса, которая так и не стала королевой, все старания её отца пошли прахом, а он так мечтал короновать её на трон Тарта. Но она по-прежнему особа королевской крови, и потенциально опасна для нынешнего правителя. Принцесса прекрасно осознавала, что раз она не смогла удержаться на троне, возможность её нового воцарения маловероятна. За несколько месяцев, что прошли со времени смерти её отца, всех её союзников переманил Первый Сановник Тот, а она так и не смогла добиться от Ассамблеи решения о своей коронации после совершеннолетия. Да что там решения, принцесса даже не смогла созвать Ассамблею по этому вопросу, а всё из-за того, что она была особой женского пола, а за всю историю королевства Тарт, им никогда не правили женщины. А все основания для созыва Ассамблеи у неё были – король Лев в своём завещании указал её как свою преемницу. Принцессу устроил бы и вариант отложенного решения, это означало бы, что до её совершеннолетия, никто не сможет претендовать на престол Тарта, но Ассамблея отвергла этот вариант, таким образом, она оказалось низложенной принцессой. Сановник Тот, свергнувший её, понимал, что в данное время девчонка неопасна для него, но ему было необходимо исключить даже ничтожную угрозу для его правления. И никогда не забывать, что в принцессе в любой момент может взыграть кровь её отца. Тот с пеленок рос вместе с будущим королём Тарта Львом I, и своего повелителя знал прекрасно. И страшно завидовал ему. Завидовал даже не королевскому происхождению, а тому, что принц Лев смог стать королём и на протяжении тридцати лет властвовать в Тарте, снискать любовь подданных и не заиметь врагов.

Тоту повезло, что в Тарте нет наследного принца, всего-навсего – принцесса. К тому же могущественный король Лев I сам сделал за Тота половину работы, избавился от всех жаждавших власти сановников. От всех, кроме Тота. Разумеется, король делал это для дочери, но кто же всерьёз воспринимает женщин? К тому же Тот рассматривал вариант, что может появится какой-нибудь амбициозный авантюрист, и, женившись на принцессе, сможет стать претендентом на трон. Нет, Тоту не нужна была лишняя головная боль. Чудовище – вот наилучший вариант избавления от принцессы, а так как он сделал всё, чтобы у принцессы не осталось могущественных покровителей, никто и не рискнул возразить против его предложения. Предложения – отдать принцессу чудовищу. Кого-то же надо приносить в жертву, таков порядок, и не Первый Сановник Тот его установил.

Поляна, на которой ждала появления чудовища привязанная принцесса, на первый взгляд была самой обыкновенной. Ничто не пугало здесь, не заставляло боязливо оглядываться по сторонам, не указывало ни на какие странности. И всё же поляна, где сейчас созревала земляника, где так успокаивающе жужжали пролетающие шмели, где распускались такие милые полевые цветы, находилась в заповедном лесу. Она словно являлась границей между королевством принцессы и таинственным лесом, дальше, за поляной, в нём властвовали нечистые силы, так полагали тартцы и небезосновательно. Ни один охотник королевства никогда не охотился в чащах заповедного леса, туда не приходили собирать ягоды, грибы или травы. И никто, кого знала принцесса, никогда не был дальше этой поляны. Потому как, кто заходил вглубь леса, оттуда уже никогда не возвращался. Ни один из правителей Тарта не издавал этого закона, и всё же существовал этот негласный запрет для всех подданных королевства уже не одно столетие – если ненароком ты оказался на крайней поляне, то ни шагу с поляны в глубь татрского леса. Сейчас принцесса находилась на той стороне поляны, куда еще рисковали раз в год приходить королевские стражники и оставлять очередную жертву.

Семнадцать зим назад, в год рождения принцессы, здесь впервые появилось чудовище. Да, именно здесь, на этой самой поляне и увидели его охотники, тогда ещё находились смельчаки, промышлявшие здесь охотой. В тот раз устроили охоту на зайцев, эти непуганые зверьки из проклятого леса совсем обнаглели, с наступлением заморозков они почти каждый день устраивали набеги в сады и огороды, фермеры не могли сладить с ними. Выстрелы погнали зайцев в лес, охотники пустились за ними. Но даже охотничий азарт угас, едва мужчины оказались на поляне, все, как один, они припомнили и подчинились неписаному закону. Даже возможность лёгкой добычи не подстегнула их. Как-то враз почувствовав усталость, охотники остановились передохнуть на поляне, добычи оказалось уже достаточно, решено было больше не охотиться сегодня, и вернуться после привала в город. Разожгли костер, освежевали несколько заячьих тушек, нанизали их на вертел, и, расположившись вкруг костра, стали травить байки, в предвкушении жареного мясца, и конечно припомнили старые сказки о загадочных существах, обитающих в этом лесу.

Охотники находились в полной власти старых преданий о древних чудовищах, которых их предки встречали в тартских лесах, и когда на поляну из леса вышел этот огромный зверь, охотники оторопели, они даже не вспомнили о ружьях. Несколько мгновений они в ужасе взирали на него, не веря своим глазам, и лишь услышав его рык, этот рык невиданного до сей поры животного, заставил охотников поверить в реальность происходящего, и они опрометью бросились бежать с поляны, бросив и ружья и добычу. Грэг, единственный из охотников, кто замешкался и рассмотрел чудовище ближе, чем все остальные, рассказал после, что представлял собою зверь. Это огромный зверь, рассказывал он, который встаёт на задние лапы и может ходить как человек, он очень высок, у него короткая коричневая шерсть и нет хвоста. Грэг видел как, прогнав охотников, и не заметив его, Грэга, чудовище подошло к ружьям. Тогда Грэгу подумалось, пока оно находится спиной к нему, он тоже сможет ретироваться с поляны, он не сбежал с остальными, так как его нога затекла и онемела, и теперь Грэг торопливо растирал её. Наконец, ощутив свою конечность, Грэг осторожно приподнялся и попятился к деревьям, но под его ногой хрустнула ветка, и зверь молниеносно развернулся, и Грэг встретился взглядом с чудовищем. У него взгляд не дикого зверя, утверждал Грэг после. Чудовище зарычало, и, забыв обо всём, Грэг развернулся и побежал прочь, за собой он слышал шум, чудовище преследовало его. Грэг бежал изо всех сил, на опушке леса его ждали товарищи, добежав до них, Грэг оглянулся, вдали, среди стволов деревьев угадывался силуэт настигающего их чудовища. Охотники не стали ждать его появления на опушке и бегом ринулись в город. Чудовище же, добравшись до кромки леса, дальше их преследовать не стало, и охотники, оглядывающиеся на зверя на бегу, только тогда решились перейти на шаг, но замершая фигура лесного чудища ещё долго мерещилась им у самой кромки леса.


С этой книгой читают
Жила-была девочка по имени Маша. У Маши была удивительная способность – она могла разговаривать с морскими обитателями. Всю свою жизнь Маша прожила у берегов моря, и каждое утро она выбегала на песчаный пляж, чтобы навещать своих подводных друзей.
Эта книга о том, как подняться после сокрушительного разочарования. Подняться не просто, чтобы как-то жить дальше, а перейти в новое понимание себя, людей, ситуаций. Подняться с осознанием, что эта жизнь – для тебя. Всё – для тебя. И все ключи у тебя! Вместе с героями читателю предоставляется возможность пройти этот процесс в форме увлекательного приключения.
Археолог Джулия Рейн находит письмо от пропавшего дяди с картой к древнему храму. Вместе с опытным археологом Лео Линчем, она отправляется в Южную Америку в поисках могущественного артефакта. В их пути они сталкиваются с опасными ловушками и противостоят сопернику, Виктору Грейсону, который стремится использовать артефакт в своих целях. В этой захватывающей приключенческой истории Джулия и Лео должны разгадать древние загадки, преодолеть преграды
Закончивший пять классов мальчик случайно обнаруживает на столбе приглашение в экспедицию, организованную университетом. Дав согласие, он садится в экспедиционный автобус и вскоре автобус останавливается в степи. Студенты ставят палатки, навес, стол и лавочки, а повар готовит еду. А дальше мальчишку ожидают различные приключения, где он ест сусликов, скачет на лошади до её родной деревни, а в университетский лагерь лошадь возвращаться не желает.
Город-сад – романтизированная картина западного образа жизни в пригородных поселках с живописными улочками и рядами утопающих в зелени коттеджей с ухоженными фасадами, рядом с полями и заливными лугами. На фоне советской действительности – бараков или двухэтажных деревянных полусгнивших построек 1930-х годов, хрущевских монотонных индустриально-панельных пятиэтажек 1950–1960-х годов – этот образ, почти запретный в советский период, будил фантазию
Слово «денди» до сих пор сохраняет неизъяснимый оттенок таинственного шарма, а сами денди видятся нам эксцентричными эстетами, творцами гениальных причуд. Но кого можно назвать современным денди? Как возник современный канон мужской элегантности? Зачем денди выводили на прогулку черепашек? Об этих серьезных, а порой и забавных вещах Вы узнаете, прочитав книгу Ольги Вайнштейн «Денди». Среди главных героев книги – знаменитый британский денди Джордж
В пятой части приключений лемурийцев мы становимся свидетелями сразу нескольких трагедий. И они учат наших героев тому, что жизнь – штука сложная, жизнь, – штука многогранная, и часто весьма не условная! Выйдут ли победителями наши любимые лемурии из всех невзгод? Читай, чтобы узнать!Публикуется в авторской редакции с сохранением авторских орфографии и пунктуации.
Эта книжка-тренажёр для нашего мозга. Именно в этой книге я расскажу, как научиться думать так, чтоб наше тело становилось идеальным для нас. Я не из тех людей, которые рассказывают «Думай позитивно, и будет тебе счастье!» Лично мне это не помогает. Я не позитивный человек. Обычный среднестатистический. Со своими тараканами! Поэтому в книге я буду рассказывать о том, что знаю сама, и какие выводы из этих знаний сделала, а главное, как они мне пом