Мария Шипилова - Forest. Книга о медленной жизни и поиске себя

Forest. Книга о медленной жизни и поиске себя
Название: Forest. Книга о медленной жизни и поиске себя
Автор:
Жанр: Современная русская литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Forest. Книга о медленной жизни и поиске себя"

Потеряв работу и расставшись с супругом, Эльза едет залечивать душевные раны к матери – в деревушку Грюнберг у подножия Шварцвальда. Здесь она не только переосмысливает свою жизнь, находит новых друзей и новую любовь, но и дело своей жизни – издает журнал «Forest».

Бесплатно читать онлайн Forest. Книга о медленной жизни и поиске себя


© Мария Шипилова, 2023


ISBN 978-5-0060-6492-8

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Forest

Часть I

1

Телефон на столе Эльзы пронзительно зазвенел, так что она вздрогнула. Металлический голос секретаря неприятно резал слух. Эльзу вызывала главный редактор. Сердце молодой женщины тревожно забилось. Она положила трубку, вытерла вспотевшие ладони. Месяц назад в издательстве, где работала Эльза, начались финансовые трудности, некоторых сотрудников уволили, так что неожиданный вызов начальницы испугал ее. Стараясь не паниковать раньше времени, Эльза поднялась с рабочего места, оправила юбку с жакетом и пошла к главному редактору.

Перед кабинетом она глубоко вдохнула и под тяжелым взглядом секретаря отворила дверь. Марта Хейз сидела за широким, вишневого дерева, столом и перебирала бумаги. Увидев Эльзу, она улыбнулась. Молодая женщина почувствовала в этом недобрый знак, потому что начальница редко кого одаривала улыбкой.

– Присаживайтесь, фройлен Вольке, – сказала она, и Эльза примостилась на краешек жесткого сидения.

– Для начала хочу похвалить вас за многолетнюю работу в нашем журнале. Сколько вы уже возглавляете раздел досуга? Пять лет?

– Почти шесть, – отозвалась Эльза пересохшими губами.

– При вас этот раздел стал настоящей жемчужиной, – продолжала нахваливать начальница, но чем больше приятных слов слетало с ее ярко-накрашенных губ, тем напряженнее становилась Эльза. Это было как затишье перед бурей. И буря разразилась.

– Вы знаете, что издательство сейчас испытывает проблемы. В связи с этим нам приходится сокращать кадры, расставаться с ценными специалистами. Мне жаль сообщать вам об этом, но принято решение объединить раздел досуга с разделом красоты. Возглавит его Альберт Крум.

Пол зашатался под ногами Эльзы. Самые страшные опасения подтвердились.

– А как же я? – все еще отказываясь поверить в случившееся пролепетала Эльза.

– Вам придется покинуть издательство. Может позднее, когда дела поправятся, мы снова обратимся к вам…

Дальше Эльза не слышала. Мешал гул в ушах. Она с трудом поднялась со стула и, словно в тумане, направилась к двери.

– Мы дадим вам хорошие рекомендации. И компенсацию, конечно, – долетели до Эльзы слова, прежде чем она закрыла за собой дверь.

Эльза прошла мимо противной секретарши и, завернув в длинный, похожий на больничный, коридор, остановилась. Прислонилась к стене. Что дальше? Возвращаться на рабочее место, отвечать на неизбежные вопросы коллег, выслушивать их сочувствия, искренние и не очень. Она была не готова вынести эту пытку. Заканчивать текущие дела? Теперь ими займется Альберт Крум, пропади он пропадом. Как была, без пальто, вышла Эльза на улицу. Несмотря на начало весны, холод и сырость пробирали до костей. Хотелось плакать от обиды и несправедливости. Она дорожила своей работой, гордилась тем, что делает, была ответственной, трудолюбивой и оказалась совсем не готова к тому, что останется не у дел. Слезы, как Эльза не сдерживалась, покатились по щекам. Укрыться бы сейчас в безопасном месте, зализывать нанесенную рану. Только где это место? Полгода назад Эльза развелась с мужем и теперь снимала крошечную квартирку не в самом приятном районе. Работа в последние месяцы была ее единственным спасением, способом выжить, не думать о том, что брак ее распался, что она осталась одна. Теперь нет и работы.

Эльзе все-таки пришлось вернуться в офис. Стараясь ни на кого не смотреть и делая вид, что не замечает любопытных взглядов и не слышит вопросов, забрала сумочку, пальто и поспешно удалилась.

Издательство «Химмель» было самым крупным и известным на юго-западе Германии, и Эльза со студенческой скамьи мечтала там работать. Пробовала устроиться несколько раз, и однажды удача улыбнулась ей. Эльза прошла все ступени в глянцевом журнале «Very» – от мелкой сошки в отделе корреспонденции до редактора раздела досуга. Вкладывала в работу всю себя, не жалела сил, времени, стараний. Даже брак ее распался частично из-за работы, слишком уж часто задерживалась допоздна и интересы журнала ставила выше интересов семьи.

Эльза закуталась в одеяло. В квартире было холодно. Дождь бился в стекло. На прикроватной тумбочке завибрировал мобильный. Эльза нехотя высвободилась из ватного кокона и потянулась к телефону. На дисплее высветилось «мама». Женщина колебалась. Не хотелось ни с кем разговаривать, но телефон настойчиво звонил, и Эльза сдалась, представив встревоженное лицо матери.

– Куда ты пропала? Я уже третий раз звоню!

– Никуда. Я дома.

– У тебя все в порядке?

– В порядке, – повторила Эльза, но голос ее дрогнул.

– Точно в порядке?

– Точно, – еле выговорила Эльза и разрыдалась в трубку.

В конце концов, она все рассказала матери, хотя не собиралась ее расстраивать. Так получалось, что последние полгода Эльза постоянно расстраивала бедную женщину.

– Приезжай ко мне, – предложила мать, как в тот день, когда Эльза развелась. Тогда Эльза отказалась, сославшись на работу. Теперь уважительной причины остаться не было. Да и хотела ли она оставаться в этой убогой квартире? В промозглом, сером городе?

– Хорошо, мама, я приеду, – согласилась Эльза и нажала отбой.

Хелена Вольке поселилась в деревушке Грюнберг у подножия Шварцвальда после смерти мужа – отца Эльзы, три года назад. Дочь навещала ее не часто, потому что была занята в издательстве, но, когда приезжала, с удовольствием бродила по лесу, который начинался сразу за поселком, отдыхала на берегу реки, берущей начало в горах, даже собиралась подняться на самый высокий склон, утопавший в облаках. Вообще-то, она собиралась подняться туда с мужем, но скоро он стал бывшим, так что осуществить затею не удалось. Теперь у нее появилось достаточно времени, чтобы сделать это, пусть и без спутника.

Эльза достала спортивную сумку, побросала в нее без разбора вещи из шкафа, посмотрела расписание электричек и вышла из квартиры. Добираться до Грюнберга предстояло с пересадками, ожидать поезд – почти два часа, но она не могла больше оставаться в одиночестве, хотелось смешаться с толпой, почувствовать себя частью живого организма, движимого какими-то целями и желаниями. «Что ждет меня в Грюнберге? Правильно ли я поступаю, поехав туда? Не нужно ли остаться?» – такие вопросы кружили в голове Эльзы пока она покупала билет, садилась в поезд, пока городские постройки мелькали в окне, пока пассажиры о чем-то разговаривали и смеялись. Настоящее Эльзы было покрыто мраком, будущее не сулило ничего хорошего.


2

Когда Эльза, наконец, добралась до Грюнберга, начало смеркаться. Мартовские сумерки были черными, как свежевспаханная земля, пропитались дождем и будоражащим ароматом молодой зелени. Мать ждала Эльзу на перроне. Молодая женщина сразу заметила ее высокую фигуру в синем плаще, на спокойном лице не отражалось никаких эмоций – ни радости, ни нетерпения, ни волнения. Встретились они тоже спокойно. Потом на машине, стареньком форде отца, добрались до дома. Эльза так устала, что не могла ни о чем рассказывать. Хелена, видимо, понимала состояние дочери и не задавала вопросов. Как только Эльза вошла в приготовленную для нее комнату, сразу рухнула в расправленную постель и провалилась в сон.


С этой книгой читают
В романе речь идет о судьбе молодой женщины Ады Балодис. Проведя безрадостное детство в пансионе, она мечтает о богатом муже, обеспеченной жизни без забот, светских удовольствиях. Мечта ее исполняется, но счастье длится совсем недолго. Очень быстро Аде предстоит понять, что любовь, друзей, удовлетворение жизнью за деньги не купить. Только пройдя через испытания, женщина познает, что такое настоящее чувство, радость творчества, жизнь в гармонии с
Если жизнь несётся с бешеной скоростью, не давая опомниться, и от вас ускользает всё самое важное, есть только один шанс замедлить время…
Книга состоит из 5 неадаптированных рассказов для перевода с русского языка и пересказа. При переводе необходимо опираться на знание таких грамматических тем, как согласование времён, условные предложения 1—4 типов, страдательный залог, герундий, причастия и пр. В книге 1760 слов и идиом. Рекомендуется школьникам, студентам, а также широкому кругу лиц, изучающих английский и испанский.
Книга состоит из 5 неадаптированных рассказов для перевода с русского языка и пересказа. При переводе необходимо опираться на знание таких грамматических тем как времена, страдательный залог, причастия, деепричастия и пр. В книге 1760 слов и идиом. Рекомендуется школьникам, студентам, а также широкому кругу лиц, изучающих русский язык.
«Впервые в жизни я была поражена этой неожиданно открывшейся стороной нашей действительности. Загадочный кошачий ум и огромная доброжелательность, открытость и готовность к интеллектуальному общению с людьми меня в те дни поразили до самого сердца. Окружившим нас котам, видимо, было известно то, что не всегда известно людям, и неудача оказалась только в том, что мы не понимаем их язык. И не верим в него. К стыду своему. Потому что они-то наш пони
В этой книге собраны такие известные рассказы А. П. Чехова, как «Дом с мезонином», «Человек в футляре», «Дама с собачкой», «Хамелеон», «Ионыч» и т. д., повесть «Палата № 6», а также пьеса «Вишневый сад». В произведениях Чехова всегда ощутим внутренний сюжет, связанный с угасанием или, наоборот, пробуждением человека. Проявляется он не во внешней интриге, не в эффектных поворотах действия, в этих рассказах и повестях мы не найдем призыва к революц
В Службу внешней разведки поступает крайне тревожная информация: готовится беспрецедентная террористическая атака на Китай и Россию. В планах террористов распылить вирус чумы на территории Дальнего востока, что неминуемо приведет к заражению сотен тысяч мирных граждан. Разведчики начинают расследование и вскоре делают шокирующее открытие: террористов спонсируют правительства крупнейших европейских государств. Ситуация накаляется, дело идет к войн
Раз в сто лет трех восемнадцатилетних девушек выбирают невестами бессмертного правителя Полуночных земель. Целый год они живут в его замке, затем одна из них становится женой, а остальные… об их судьбе никому ничего не известно. Мне предстоит раскрыть эту тайну. Добровольно предложив заменить на отборе сестру, я была уверена, что не привлеку внимания Черного ворона, - но ошиблась... ХЭ - обязательно. Сеттингом и частично героями книга связана с
Хотела проучить брата, навязывавшего мне нежеланный брак и сбежала. Правда проучила не его, а себя, ведь попала я в соседнее королевство, с которым у нас война. А я теперь желанная добыча для любого, кто узнает во мне сестру того самого некроманта. Но я буду не Аврора Эстель де Лалли-Толендаль, если не найду выход из этой ситуации! А по пути можно и любовь найти. А лучше и не одну. А ещё лучше, пусть эта любовь меня сама ищет! Графиня я или кто?