Илья Бровтман - Франя

Франя
Название: Франя
Автор:
Жанр: Стихи и поэзия
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Франя"

Поэма рассказывает судьбу простой польской женщины и её брата из провинциального украинского городка, прошедших через все препятствия сурового ХХ века.

Бесплатно читать онлайн Франя


© Илья Бровтман, 2024


ISBN 978-5-0062-8532-3

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

I

Ничто прекрасней, чем Подолье,
Пока не смог Господь создать.
Малороссийское приволье
Народу местному как мать.
Волшебный край. Оттуда птицы
Не любят улетать на юг.
Там круглый год поют девицы,
А землю разрыхляет плуг.
Нигде таких полей не встретишь,
Как наш подольский чернозём.
Такого грунта в целом свете
Не сыщешь даже с фонарём.
Летит, галдя, воронья стая.
Хрустит ботвой в сарае хряк.
Свеклу русины называют
На местном говоре – «буряк».
А рожь тут называют – «жито»,
И прячут на зиму под снег.
Крестьянским потом всё полито.
Но всюду слышен детский смех.
Народ весёлый – подоляне.
В лесу поют глухарь и дрозд.
А разных ягод на поляне
Не меньше, чем на небе звёзд.
Здесь всё умеренностью дышит,
И вольно дышит человек.
Зимой дымок стоит над крышей,
А летом пар над поймой рек.
Уста девиц невинных сладки,
А слёзы горькие из глаз.
Захватчик на добычу падкий
Сюда захаживал не раз.
Кого здесь только не бывало:
Поляков, русских и татар.
И полегло людей немало
От ятаганов янычар.
Однажды, заманив в болото,
Как набежавшая волна,
Разбили польскую пехоту
Полки Ивана Богуна.
Тут, где встречает гладь речная,
С холма стекающий приток,
Среди деревьев утопая,
Стоит уездный городок.
Дубы зелёные качались.
Весь город как цветущий сад.
Посёлок Винницей назвали
Пол тысчи лет тому назад.
О Виннице слагали эпос.
Тут заложили Литваки
Когда-то небольшую крепость
На островке среди реки.
Близ этой крепости небрежно
Раскинул ветви старый бук.
Тот остров обнимает нежно
Река с названьем – Южный Буг.
Когда-то войны наблюдая,
Несли без устали дозор.
А мимо них вода речная,
Струясь, змеилась между гор.
На го́рах летом разноцветье,
И снег пушистый средь зимы.
Хотя, наверно, горы эти
Похожи больше на холмы.
Весь город Винница всецело
На правом берегу стоял.
Напротив острова несмело
Ютился лодочный причал.
На плоскодонки не робея,
Ступала путника нога.
На этих лодках два еврея
Соединяли берега.
Мы можем направляться прямо,
Или в любую из сторон.
Налево ждёт большая яма,
Направо тоже не свернём.
Здесь небо кажется серее
От перекошенных лачуг.
Тут разместились иудеи,
И страшный смрад стоит вокруг.
«Ерусалимкой» называют
Не даром. Всюду грязь и мрак.
Дома похожи на сараи.
К бараку прислонён барак.
Здесь поселились брадобреи.
Портных и скорняко́в не счесть.
Полно сапожников – евреев,
И музыканты тоже есть.
А нас зовёт вперёд дорога.
Пусть мирно спит Иерусалим.
Оставив сбоку синагогу,
Вверх по Почтовой поспешим.
Почтовая богата флорой.
Деревья вдаль, деревья вширь.
Стоят как стражи два собора
И иезуитский монастырь.
Сверкают церкви куполами.
Неспешно крестится народ
Пред ними, шевеля губами,
И по своим делам идёт.
Светает. С грохотом телеги
Везут на рынок свой товар.
Тепло, почти не видно снега,
И изо рта не валит пар.
Летит по мостовой карета,
И расступается народ.
Все знают, что повозка эта
Градоначальника везёт.
Февральский ветер дует в спину.
Зачем печатать каблуком?
Когда извозчик за алтыну
Доставить может с ветерком.
Со скрипом тронулась телега.
Ямщик издал гортанный крик.
Рванулся с места мерин пегий,
Когда кнутом хлестнул мужик.
Мелькали лавки, два собора,
Полу сгоревший монастырь,
Костёл, отель, цукерня. Вскоре
Остался позади пустырь.
Проплыли эркеры, балконы,
Библиотека и дворцы.
И, наконец, минули кони
Строенья, где живут купцы.
За нами пыль столбом струится,
И мы летим, как на пожар.
Коня остановил возница
Пред самым входом на базар.
«Кали́чей» рынок называют,
Известен он на весь уезд.
Сюда крестьяне приезжают
В базарный день из дальних мест.
Здесь каждый что-нибудь горланит,
Невыносимый шум и гам.
Товар скупают горожане.
И мы пройдёмся по рядам.
Часы, одежда, обувь, сбруя,
Творог, сметана, лук, чеснок.
И всякой всячиной торгует
На видном месте мужичок.
Поёт цыганка под гитару,
Шныряют ромы там и тут.
Напротив, прямо с пылу, с жару
В пекарне булочки пекут.
Заглянем мы в пекарню эту,
Тревожа звоном бубенцов.
И видим, что хозяйки нету —
Торгует пара сорванцов.
Их мама из покоев спальных
Не выходила пару дней.
Услуги бабки повивальной
Сегодня пригодились ей.
Что может быть прекрасней деток?
Пищащий маленький комок,
Пытаясь выжить в мире этом,
Вцепился губками в сосок.
Лежит устало на подушке
Хозяйка с дочкой на руках.
Великолепная девчушка
Сопит, напившись, молока.
Судьба известна только Богу.
Грядущее – сплошной туман.
Как сложится её дорога?
Об этом будет наш роман.
Без имени не может пани,
И назвала девчушку мать,
Обычным польским словом: Франя.
И мы её так будем звать.
Быть может, кто-то удивится:
Не близко шляхтичей страна.
Поляки начали селиться
На этих землях издавна.
История всегда – качели:
То приходили казаки.
Поляки, турки песни пели,
Татары, шведы, литваки.
Народы покорялись силе,
Ложась на жертвенный алтарь.
Поляки долго тут царили,
Потом пришёл московский царь.
В извечной этой карусели,
Когда царили кнут и меч,
Поляки сохранить сумели
Свою религию и речь.
Они, как впрочем, и евреи,
Живут в заботах и трудах.
Как и везде у них на шее
Сидят, жируя, господа.
Они, не думая про славу,
Стараются своим трудом.
Чтоб прокормить детей ораву,
Живут нелёгким ремеслом.
Семейство Франино веками,
Весь день, горбатясь у печи,
И тесто, вымесив руками,
Изготовляет калачи.
Два сына: Лёня с Николаем
Наполнили весельем дом,
И дочка Франя подрастает,
На радость матери с отцом.

II

Орёл над Винницей кружится
Под колокольный перезвон,
Взмахнув крылом. И видит птица:
Несётся лёгкий фаэтон.
Сверкают золотом погоны
У казаков на облучке.
Две августейшие особы
В карете катятся к реке.
Сидят супруги в экипаже,
Осматривая всё кругом.
На даме шляпа под плюмажем,
На нём – фуражка с козырьком.
Несутся кони по бульвару.
Вдруг справа показался дом.
Побеленный, совсем не старый,
На крыше аисты с гнездом.
Писателем и полиглотом
Был Коцюбинский Михаил.
Писал романы, и почёта
Он, безусловно, заслужил.
Дымок клубился над домишком.
На всю страну известен он.
Мыслитель, сочинитель книжек
Был в этом домике рождён.
Земля – мираж в его романе,
А революция – фантом.
Теперь гордятся винничане
Таким известным земляком.
Кортеж начался от вокзала
И растянулся на версту.
Карета быстро приближалась
К стальному новому мосту.
Разделенный на два фрагмента,
Мост через остров проходил
С названием заморским: «Кемпа».
Он берега соединил.
Пред ними Южный Буг змеится,
А сзади верхом гарцевал
На белогривой кобылице
Седобородый генерал.
Горят на солнце эполеты.
Сегодня возглавляет он,
Сопровождающий карету,
Кавалерийский эскадрон.
Стучат подковы конной пары.
Повсюду слышен шум и гам.
Неспешно катят по бульвару
Пролётки видных винничан.
Толпа приветственно кричала
Когда по пыльной мостовой
Сам Оводов – градоначальник
Проехал, помахав рукой.
За ним в коляске с крытым верхом,
В фуражке, с рыжей бородой
Сидел Артынов – архитектор,

С этой книгой читают
О чём думает человек на смертном одре? Считают, что он подводит итог своей жизни. Вспоминает самые значимые моменты, анализирует допущенные ошибки. Хотелось бы верить, что это действительно так. Во всяком случае, так представляются последние часы жизни замечательных людей автору.
Мы смотрим на животных в зоопарке и в природе, а они смотрят на нас. Что они думают о человеке? Понравилось бы им то, какими мы их считаем? Люди наделяют их какими-либо качествами. Мне захотелось проанализировать поведение зверей, а также наше отношение к ним.
Одно из ранних произведений автора. Лирическая история о любви поэта, изменчивой судьбе и переменчивости женской привязанности и мужской дружбы.
Сказка для взрослых о глупом царе, его льстивых придворных и мудром звездочёте. Приключения героев происходят на далёкой сказочной планете, где-то недалеко от центра галактики.
Эти стихи я посвятила Павлу Кобелеву из Полевского. В них есть все, что я хотела бы ему сказать, если бы мы когда нибудь встретились.
Авторский сборник стихов, за обложкой которого ждет интересный мир – красивый, необъятный, полный теплой меланхолии. В необычности стихотворений, словесных метаморфозах, загадочности образов в полной мере раскрывается символизм автора. Его размышления, философия погружают в мир чувственных переживаний и мысленных исканий, а легкая музыкальность произведений подчеркивает лиричную натуру автора.Для тех, кто неравнодушен к миру высокой поэзии.
В этой книге два цикла стихов. В первом представлен образ женщины во всех её воплощениях ярко-выпукло или расплывчато-отдалённо. Это женщина-цветок, женщина-русалка, гетера, вдова, восточная красавица и прост любимая женщина.Второй цикл «Ты в сердце моём, Мама!» посвящен моей маме.
Эта книга, как и предыдущая, способна заинтересовать только тех, для кого поэзия является любимой и востребованной. Не считая себя профессионалом, автор врачует стихами. И если после их прочтения вы станете хоть немного добрее, светлее и чище душой, если сможете посмотреть на жизнь свежим взглядом, значит, он достиг своей цели.
Первое письмо появилось не из пустоты.Сначала была ветхая надувная кукла и ее престарелый хозяин, готовый отправить на тот свет всех грешников Вигаты.Пронырливые журналисты. Громкий репортаж. Проснувшееся безумие.А уж потом – цепочка странных писем.Как вам такая загадка, комиссар Монтальбано? Думаете, это просто игра, интеллектуальный поединок и приз в конце?Бойтесь обещанного сокровища – оно станет вашей наградой.
Главной составляющей своего успеха оскароносный продюсер Брайан Грейзер считает способность установить искреннюю связь с кем угодно. Открывая для нас увлекательное закулисье своих самых знаковых фильмов и телешоу, он стремится донести до читателей простую мысль: мы слишком погружены в свои гаджеты и теряем связь с интересными людьми и их опытом. В своей книге Грейзер вспоминает, как личные встречи с самыми знаменитыми и влиятельными людьми соврем
Сусанна знает, что ее имя означает "лотос" и что лотосы были любимыми цветами фараонов. На этом ее знания о Древнем Египте заканчиваются, о чем ей с улыбкой сообщает правнук всеми забытого археолога, предлагая помощь в написании истории о девушке по имени Нен-Нуфер. Найденная младенцем в водах Великой реки, не похожая на других дочерей Кемета, она оказалась той, с кем говорят боги. Увы, Сусанна не знает, что принимает помощь от человека, на ком л
Я - одна из сильнейших волчиц в стае. Найти себе пару - проблема. Но я точно знаю, кто мне подходит. И я его ненавижу. Он готов на все, чтобы достигнуть своей цели. И даже на подлость. И эта подлость обойдется нам очень дорого.