Уважаемый читатель, перед Вами произведение моего отца Маршала Советского Союза, Героя Советского Союза, Героя ЧССР Андрея Ивановича Еременко, которое завершает созданную им военно-историческую трилогию о войне 1941–1945 гг.: «В начале войны», «Сталинград», «Годы возмездия».
Данное переиздание представлено в полном объеме. Текст расширен за счет оригинального материала, некогда вырванного из прижизненного издания по причинам, не зависящим от автора. Объем дополнений составил более 200 страниц машинописного текста, полностью восстановлены две главы: «Враг разгромлен» и «Парад Победы». В Приложении, как и задумывал автор, помещена его статья «Сталинградская битва», опубликованная в августе 1943 г. в ежемесячном журнале «Славяне».
В настоящее время ведется работа по подготовке к изданию личных дневников маршала, которые он под свою ответственность и вопреки строгим указаниям свыше вел в течение всех военных лет.
Выражаю искреннюю признательность и благодарность за действенную помощь при подготовке книги к переизданию своим замечательным друзьям: члену Союза писателей России, к.э.н. Николаю Ивановичу Петрушину и политологу, к.ф.н. полковнику Александру Андреевичу Сидоренко.
Благодарность выражаю всему творческому коллективу издательского дома «АСТ» за поддержку и помощь в подготовке и реализации проекта.
Татьяна Еременко
Предлагаемая вниманию читателей книга является воспоминаниями военачальника. Это обусловило ее содержание и форму. Автор не мог ограничиться лишь тем, что сохранялось в его памяти, ибо крупные военно-политические события, очевидцем и участником которых он являлся, не могут быть осмыслены читателем лишь на основе ознакомления с личными впечатлениями автора. В ходе работы над книгой были привлечены и использованы многие материалы, извлеченные из архивов, а также из отечественной и зарубежной исторической и мемуарной литературы, периодической печати и т. д. В ряде случаев пришлось провести и исследовательскую работу, поэтому в книге мемуарный материал сочетается с элементами военно-исторического очерка.
Автору настойчиво предлагали ограничиться лишь воспоминаниями (в узком понимании этого слова) на том основании, что историко-исследовательскую работу может осуществить не обязательно очевидец тех или иных событий. Но кто может запретить мне, непосредственному участнику исторических событий, стать их летописцем и одновременно исследователем? К тому же работа уже проделана и отказаться от ее публикации в связи с тем доводом, что это под силу другому автору, будет выглядеть несколько странно.
В своем труде о минувших военных событиях военачальник не имеет права, на мой взгляд, руководствоваться желанием увлечь читателя описанием наиболее увлекательных эпизодов и деталей своей боевой деятельности. Он должен сохранить те пропорции между различными сторонами этой деятельности, какие имелись в действительности. В книге, например, подробно рассказывается о подготовке ряда крупных операций. При этом получалось иногда так, что описание динамики действий заняло меньше места, чем изложение хода их подготовки. Но так было в действительности, ибо время, затраченное на подготовку операции, нередко обратно пропорционально периоду ее осуществления. Так, Невельская операция готовилась более месяца, а осуществилась за два-три дня.
Мемуары командующего фронтом не могут не отличаться от воспоминаний рядового воина, командира подразделения, части или соединения. Специфика их боевой деятельности различна. То, что войсковому командиру преподносится в виде четко и ясно изложенного приказа, для командующего объединением, для подчиненного ему штаба и фронтовых управлений является плодом длительного, тяжелого труда.
Вместе с тем выработанные оперативные планы и приказы реализуются войсками. Успех их осуществления зависит от каждого воина. Военачальник организует выполнение этих планов.
Исходя из этого, я не мог игнорировать в своей книге тактическое звено, не показав непосредственных боевых действий солдат и офицеров.
Было бы несправедливо говорить лишь о том, что мне стало известно в момент развития событий. Было бы не объективно по отношению к десяткам, сотням и тысячам воинов не рассказать про их боевые дела. Поэтому при изложении материала мне подчас приходилось отказываться от описания того, что я непосредственно видел сам, если это не было типичным и массовым, а писать о том, что важно для истории. При этом было бы неуклюжей уловкой пытаться как-то обыгрывать факты и выискивать способы убедить читателя в том, что все, о чем сказано в книге, я сам видел или слышал в горячке боя. Подробности о многих героических подвигах наших воинов на полях сражения тех фронтов, которыми я командовал, мне довелось узнать позже в процессе изучения архивных и других документов, так как во время боевых действий попросту не было времени на это.
В книге приводятся оперативные документы, они иной раз нарушают ткань повествования, но без них содержание материала было бы обеднено. В самом деле, каково читать воспоминания, скажем, артиста или писателя, если не знать или не иметь возможности узнать содержания тех произведений, о которых идет речь. Даже самое подробное изложение документа не может заменить оригинала. Вполне возможно, что у читателя могут возникнуть сомнения, не препарирован ли тот или иной приказ в личностных целях, тем более что боевые документы хранятся в архивах и в силу ряда причин не доступны большинству читателей. Сразу скажу, что сомневаться в их достоверности не следует.
Мемуары военачальника являются не только человеческим, но и историческим документом, поэтому исходить лишь из требований внешней занимательности и некой «беллетризованности» – большая ошибка. Здесь надо иметь в виду то обстоятельство, что такие мемуары должны найти своего читателя не только сегодня, но и через многие годы, поэтому стремление поместить воспоминания в прокрустово ложе занимательной литературы – это, честно говоря, обкрадывание читателя.
Владимир Маяковский сказал в свое время: «Я – поэт, этим я и интересен». Так может сказать о себе и полководец. Он интересен именно своей полководческой деятельностью, а она в условиях минувшей войны слагалась не только из одних победных реляций и стремительных танковых атак. Отнюдь. Был кропотливый будничный труд по разработке оперативных планов, по обучению воинов, налаживанию материального обеспечения и тому подобных прозаических деталей.
Читатель не найдет в этой книге тематической цельности в узком смысле этого слова, поскольку речь здесь идет о действиях на трех различных участках тысячекилометрового советско-германского фронта. Повествование перекидывается с древней Смоленской земли на Южный берег Крыма, оттуда – в Прибалтику, а затем – в Чехословакию. Но связывает эти события отнюдь не только личность автора и его восприятие действительности. Тематическая общность событий, описываемых в книге, обусловлена прежде всего тем, что всюду речь идет об усилиях Красной Армии, руководимой Коммунистической партией, направленных на разгром фашистской Германии, об изгнании оккупантов со священной земли нашей Родины, о массовом героизме советских воинов, военном творчестве штабов и командиров, об искусстве вождения войск на поле боя. Мне кажется, что различие в географических условиях театров военных действий даже подчеркивает это органическое единство в целеустремленной деятельности советского народа и его армии по ликвидации фашистского нашествия.