Николай Лисин - Горе от ума. Новая версия бессмертной комедии

Горе от ума. Новая версия бессмертной комедии
Название: Горе от ума. Новая версия бессмертной комедии
Автор:
Жанры: Юмористические стихи | Юмор и сатира | Пьесы и драматургия
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2022
О чем книга "Горе от ума. Новая версия бессмертной комедии"

Уважаемые читатели! Предлагаемое Вашему вниманию произведение представляет собой юмористическую версию одноимённой комедии А. С. Грибоедова. Не является пропагандой однополой любви.

Бесплатно читать онлайн Горе от ума. Новая версия бессмертной комедии


По мотивам одноимённой комедии А. С. Грибоедова


СЦЕНА ПЕРВАЯ


Лиза, Софья, позже – Фамусов.


ЛИЗА


Ну вот уже в окно глядит рассвет,

И ночи пролетевшей нет как нет.

Чуть задремала в кресле у стола -

И ночь, как молодость моя, прошла:

Как миг один; зачем, куда – неясно…

Однако, Лиза, погоди:

Пора влюблённых голубков будить,

Ведь далее тянуть опасно,

Несдобровать моей иначе голове…

Вставайте, барыня! Уж восемь по Москве!


СОФЬЯ


Встаю, встаю! Хотя и не ложилась…

И ты, мой друг, давай-ка, сделай милость:

Без промедленья, сей же час

С моих исчезни, будь любезен, глаз,

Да поскорей! Не знаешь сам как будто,

Что батюшка мой каждую минуту,

По дому рыская как дикий зверь,

Ко мне ворваться может с криком в дверь.

Старик мой всем хорош, однако пунктик есть:

Он девичью мою оберегает честь,

Хоть нечего давно беречь…

Но не об этом завела я речь!

И если тут тебя увидит старый чёрт,

Мне выволочка будет, а тебе – расчёт.

И потому, мой друг, скорей ступай.

Хоть батюшка умён – я тоже не глупа:

Уйди не через дверь, через окно -

Подстраховаться будет не грешно,

Чтоб лишних подозрений не навлечь…

Прощай, мой друг! До новых сладких встреч!

Тебя я, Лиза, видеть рада,

За преданность твою получишь ты награду!


ЛИЗА


Как говорят у нас – Христос спаси!


СОФЬЯ


Во Франции сказали б – гранд мерси.


ЛИЗА


Осмелюсь я спросить: ну как, на этот раз

Не разочаровал Молчалин наконец-то Вас?


СОФЬЯ


Не знаю, Лиза, что тут за беда!

Он снова мне всю ночь стихи читал…


ЛИЗА


Читал стихи?! Всю ночь?!


СОФЬЯ


До самого рассвета.

Ведь угораздило же закрутить с поэтом!

Сама не рада я, моей уж нету мочи:

Всю ночь сидит, под нос чего-то там бормочет,

Уныло завывая мне

Чего-то вроде о весне,

О пламенной своей любви,

Что у него горит в крови;

Что жить не сможет без меня;

Что с радостью бы променял

Он на меня – в раю блаженство;

Про то, что я – мисс Совершенство;

Про сердца своего осколки…

А я сижу как на иголках!

Всё думаю: когда ж, ядрёна вошь,

Уж от стихов ты к телу перейдёшь?!


ЛИЗА


Наверно, к делу, вы сказать хотели?


СОФЬЯ


Я говорила именно о теле!

А впрочем, разница невелика

Для настоящего для мужика…


ЛИЗА


А может быть, он просто "голубой"?


СОФЬЯ


Да что ты, Лиза, что ты?! Бог с тобой!

Нет, просто он стеснителен не в меру

И робок чересчур для кавалера,

Когда с ним остаёмся тет-а-тет.

Нет, он не "голубой"…


ЛИЗА


Ну, значит, импотент.


СОФЬЯ


Ты, Лиза, время тратишь зря,

Со мной об этом говоря

В подобном тоне! Не блажи:

Молчалин – истинный мужик,

И ни к чему все разговоры эти!


ЛИЗА


Блажен, кто верует: тепло ему на свете…


СОФЬЯ


Как дам тебе по кумполу лопатой!

Эх, Лиза, Лиза! До чего глупа ты!

Глупей тебя одна лишь Псаки Джейн,

Хоть некуда, казалось бы, уже…


ЛИЗА


Уж как себе хотите, воля ваша;

А только мыслю я, что Чацкий Саша,

С кем в детстве вы изволили дружить -

Вот он, сударыня, действительно мужик!

Пусть он в стихосложеньи не мастак,

Зато, наверное, обнимет так -

Померкнет свет в очах, зайдётся дух!

Молчалина он стоит, даже – двух!

Простой обычный русский зверь-мужик,

Такому только бабу покажи!

Одно лишь жаль: шестой, поди, уж год,

Как он с чужбины весточки не шлёт…


СОФЬЯ


Эх, Лиза, Лиза! Сыплешь соль на рану!

Да если б Чацкий рядом был со мной -

Неужто я бы выбрала барана,

От чьих стихов тошнит уже давно?!

Как я его любила! Как любила!

Да вот образование сгубило:

Сама в науках я – ни бе ни ме,

А у него всё Оксфорд на уме.

Вбил в голову, что надобно учиться,

И укатил, мерзавец, за границу.

Доселе не могу ему простить,

Что он со мною смог так поступить!

Ещё б могла понять его я, кабы

У парня на уме одни лишь были бабы;

Но Оксфорд, Лиза! Оксфорд! Это как?!

Видала ты такого дурака?!

Ах, Саша, Саша! Без тебя так скверно!

А ты уж Софью позабыл, наверно,

Грызя гранит наук, совсем зачах,

Без бабы, на заморских-то харчах!

А я тут без тебя одна осталась…

Но – время! Я и так тут заболталась:

Карета у подъезда замерла…

Пора! Ведь ждут меня великие дела!


ЛИЗА


А батюшка вас спросит если ваш?


СОФЬЯ


Скажи: ушла на фитнес и массаж,

Вернусь не скоро. Всё, до встречи!


ЛИЗА


Ну вот ещё проблема мне на плечи

Свалилась, как гора камней:

Ей батюшке ответить неча,

И отвечать придётся мне.

Вновь будет он вздыхать некстати

И хмурить грозное лицо…

Что за комиссия, создатель,

Быть взрослой дочери отцом!


ФАМУСОВ


Не ждали вы меня?! А вот и я!

А где, скажи мне, Лиза, дочь моя,

Что Софьею зовётся с малых лет?


ЛИЗА


А Софьи, сударь, извините, нет.

Верней, она в природе существует,

Но здесь её найти как таковую

Удастся вряд ли, сударь, вам сейчас:

Она ушла, не дожидаясь вас,

И обещала быть порою поздней.


ФАМУСОВ


Так Софьи нет? И хрен с ней… в смысле – бог с ней.

Нам хорошо вполне и без неё:


С этой книгой читают
Летнее утро, обычный городской двор. Два приятеля ведут свои мальчишеские беседы, сидя на скамейке. Кажется, ничто не может разрушить эту идиллию. Но именно здесь, практически на глазах друзей, происходит преступление. Ребята берутся за расследование происшествия. Важная улика уже в их руках, но так ли всё на самом деле, как кажется?..
По пьесе автора "Дело об украденном смартфоне". Летнее утро, обычный городской двор. Два приятеля ведут свои мальчишеские беседы, сидя на скамейке. Кажется, ничто не может разрушить эту идиллию. Но именно здесь, практически на глазах друзей, происходит преступление. Ребята берутся за расследование происшествия. Важная улика уже в их руках, но так ли всё на самом деле, как кажется?..
Данная книга представляет собой сборник стихотворений, написанных автором в разные годы. Все произведения в сборнике объединены общей темой – любовью к мурлыкающим пушистикам.
В охранное агентство "Три богатыря", основанное Ильёй Муромцевым, Добрыней Никитиным и Алёшей Поповским, обращается Василиса Прекрасная, владелица салона красоты. По словам девушки, её преследует Змей Гаврилыч, чтобы отомстить за неудачно проведённую процедуру по очистке кожи, в результате которой Змей теряет всю свою чешую… Чем это всё закончилось, вы узнаете, прочитав эту сказку.
Стихотворения, написанные в разные годы, начиная с тех лет, когда автор ещё был студентом и заканчивая годами, когда он стал дедушкой.Содержит нецензурную брань.
Русский Омар Хайям – так называют известного поэта Евгения Запяткина, пишущего стихи уже более 50-ти лет. В периодической печати, на популярных сайтах и в соцсетях он выступает под псевдонимом ЗЕВС – Запяткин Евгений Викторович Саратовский.Его 52-я сатирико-юмористическая книга продолжает серию изданий, в каждом из которых содержится по две тысячи новых четверостиший-ЗЕВСограмм.Миниатюры ЗЕВСа отличаются стихотворной отточенностью, глубоким смысл
Поэма на сельскую тему. О деревне на стыке двух эпох. Хотя проблема села зародилась еще в далёкие времена социализма с ростом промышленных городов, в эпоху индустриализации страны, которая высасывала из деревень людские резервы, а в период Перестройки и реставрации капитализма, деревня и сельское хозяйство пришло в полное разорение и деградации сельского населения. Об этом поэма-пародия в пересказе старого Домовой.
ПАМЯРКОТЫ это небольшие смешные, иронические, сатирические рассказы, в стихотворной форме. А с учетом белорусской ПАМЯРКОВНОСТИ (покладистости) я их называю – ПАМЯРКОТЫ. Пожалуй, вы слышали знаменитый, классический анекдот о белорусской ПАМЯРКОВНОСТИ (ПОКЛАДИСТОСТИ): «Во время оккупации, немецкий комендант собрал на городской площади все население и объявил, что завтра вас будут вешать. И чтобы обязательно все явились к 10-00 и без опозданий. И в
Сборник статей Филатова О. В. посвящен анализу материалов по установлению фактов спасения членов царской семьи. Статьи были опубликованы в журнале «Жизнь и безопасность» (научно-образовательный аналитический журнал НИИ Минздрава РФ) №3 – №4, 2003 г.; №2—1а, №3 – №4, 2004 г., и в материалах Всероссийской научно-практической конференции 13—17 сентября 2006 г. «Военная история России: опыт современного изучения» (МО РФ, РА РАН, ВИМАИВВС), г. Санкт-П
Путем регулярных тренировок человек может развить в себе абсолютно любые качества, к примеру, память, креативность, силу воли и, наконец, волшебную собственную «изюминку», называемую харизмой. В целом человек представляет собой достаточно пластичный материал, пригодный для того, чтобы «вылепить» из него желаемый идеал. Что именно нужно делать, чтобы стать интереснее окружающим?
Глеб Крамер ведет тихую и замкнутую жизнь. В прошлом следователь из Москвы, работает начальником архива, в полиции маленького городка. Когда в городе происходит шокирующее преступление, на пустыре находят тело десятилетней девочки, начальник местной полиции привлекает Крамера к расследованию. Глебу придется снова окунуться в свои кошмары, ведь у него за душой огромная и нестерпимая боль. А убийца словно издеваясь, на месте преступления оставляет
Еще одна вариация на вечный мотив продажи души Дьяволу. Если, конечно, такая продажа была.