Жизнь обретает особый смысл,
когда ты способен подарить добро другим.
Глава первая
Альфред жил один. Жена Клара умерла в возрасте шестидесяти лет после продолжительной болезни. Детей у них не было, а пес едва ли покидал свою комфортную конуру. Он, как и его хозяин, доживал свой век.
Каждый вечер Альфред зажигал церковную свечу подолгу наблюдая за пламенем. Ни то, чтобы он был верующим, просто так делала его жена. И последний год без нее он выполнял этот ритуал сам. Ложился на мягкую пустую кровать и смотрел, как пламя свечи подпрыгивает от легкого сквозняка. Теперь в этом большом двухэтажном доме он чувствовал себя как в своей собственной тюрьме, наказанием где служила тишина и одиночество.
Тени свечи танцевали на стене, словно это театр одного актера. Альфред чувствовал легкую боль в области живота, понимая, что этот знак, некий привет от селезенки. Больше всего на свете ему хотелось умереть и там, на небе, встретиться со своей любимой женщиной. Однако он был не из тех людей, кто способен причинить себе боль. К тому же старый Френки не мог остаться один в своей конуре. Пока этот пес жив, Альфред обязан держаться.
В тот обычный осенний вечер все изменилось. Казалось, даже свеча горела как-то иначе. Старик долгое время наблюдал за тем, как тает воск, а потом вдруг встал и затушил пламя. Странная тревожность и даже волнение закралось внутри. Его злило то, что он и сам не мог понять, что происходит.
На улице уже как час назад стемнело. Альфред, надев брюки, свитер и туфли, вышел из своей собственной тюрьмы. В этот вечер ему захотелось перемен. Его дом стоял на крайней улице города Алкау, дальше находился лишь стадион, освещенный двумя фонарями из обещанных шести. За стадионом городской парк Святого Георга, в центре которого располагался небольшой пруд. Идти до парка ему не хотелось, но сидеть дома тем более. В воскресенье вечером нет никаких развлечений для пенсионеров. Конечно, можно было бы пойти в паб старого Генри, но Альфред не хотел тратиться на такси. К тому же он уже выпил вечернюю дозу лекарств. А смерть жены без того подкосила старика. Хоть ему и не ставят никаких страшных диагнозов, однако в сердце закралась тупая боль. Он точно знал, ни какие пилюли не смогут излечить разбитое одинокое сердце.
Увидев, как хозяин выходит за ворота Френки, лишь устало зевнул, всем видом показав, что не желает в такую слякоть покидать свою конуру. Но Альфред и не настаивал, ему просто хотелось глотнуть этого влажного прохладного воздуха. Выйдя на главную улицу, старик побрел в сторону стадиона, вглядываясь в окна соседних домов. Многие уже погасили свет, готовясь ко сну. Откуда-то доносился звонкий стук столовых приборов, сопровождающийся громкими разговорами. Мокрый асфальт блестел при свете фонарей. Запах сырости и подгнивших листьев окутал город. Деревья обрели яркие краски, и мир стал казаться куда веселее, если не думать о том, что все вокруг умирает и уходит ко сну.
Стадион, как и ожидалось, был пуст. Это обрадовало старика. Дождь прогнал подростков и школьников по домам. Местами оборванный газон поблескивал от собравшихся на нем луж. Подойдя к пустым трибунам, Альфред поднялся на третий ряд и, пройдя в середину, сел на мокрую скамью. На небе уже виднелись звезды, а где-то рядом слышался щебет сверчка.
– Знаю. Смотришь на меня сверху и качаешь головой, мол, вот старый, совсем с ума сошел. – устало проговорил Альфред, смотря на темное звездное небо. – Как же тут не сойти с ума? Эти стены скоро раздавят меня. Утром на службе преподобный сказал больше молиться. Но какой в этом толк? Что дадут мне молитвы? Спокойствие? Радость? А может, они вернут мне тебя? Сомневаюсь… Теперь молитвы для меня как напоминание о том, чего уже не вернуть. Будто что-то способно изменить стечение времени. – старик помолчал, а потом устало улыбнулся. – Да, я все такой же ворчун. Не знаю, сколько мне еще доживать свой век. Я надеялся, доктор Артур поставит какой-нибудь диагноз, но нет, ничего. Даже зубы не болят. А мне ж даже нет семидесяти. В худшем случае я проживу еще двадцать лет. Помнишь, я ведь говорил, что ад – он на земле. Мне кажется, что сейчас настал мой собственный ад. Доживать свой век одному, без возможности уйти раньше. – Альфред тяжело вздохнул. – Из нас двоих ты любила эту жизнь больше, чем я. Видела в этом мире прекрасное, а я находил прекрасное в тебе. Но какой теперь во всем этом толк. Знаю, я обещал тебе быть счастливым, но разве это счастье – возвращаться в пустой дом? Каждый новый день ты заставляешь себя встать. Знать бы только зачем? Скажи мне, какая моя цель, Клара?
Альфред замолчал. Если бы кто-то увидел, как он разговаривает сам с собой, то явно принял бы его за сумасшедшего. Однако ему было все равно. В шестьдесят два года тебя перестает волновать чужое мнение, и чем раньше это случается, тем лучше. Прошел час, прежде чем снова начался дождь. Сначала это были мелкие холодные капли, изредка долетавшие до земли. Но вскоре капли увеличились, скорость усилилась, и начался ливень. Свитер вымок, и Альфред выругался себе под нос, понимая, что до дома идти минимум десять минут. Спустившись с трибуны под громкую дробь капель об пластиковые скамейки, он вдруг услышал тихий писк. Сначала мужчина принял этот звук за скрип досок под его ногами, поэтому пошел дальше. Но писк повторился. Тихий, едва уловимый звук исходил из-под крыльца. Наклонившись в темноте, Альфред ничего не увидел. Писк повторился. Держась за мокрые ступеньки, мужчина встал коленями на землю, чувствуя, как промокают плотные брюки. Теперь он смог заметить под лестницей странный сверток, из которого на него пристально смотрели два святящихся зеленых глаза.
– Эй, что ты такое? – прокричал мужчина, стараясь перебить шум дождя. Яркие огни скрылись, и Альфред протянул руку схватившись за сверток. Это оказался мусорный пакет, из которого выглядывала яркая кошачья морда. – Тьфу ты, я уж подумал тут ребенок. – выпрямив спину, произнес старик. Животное спрятало голову в пакет, прячась от дождя, под который его вытащили. – И что мне с тобой делать? – пробубнил Альфред, оглядевшись по сторонам. Теперь ему казалось, что пройти мимо постороннего писка была вполне хорошая идея. Однако сейчас под ливнем в мусорном пакете находилось живое существо, которое он просто не мог оставить на улице. – Ладно, пойдем со мной, но только на одну ночь, понял?
Взяв кота вместе с пакетом, мужчина побрел домой под волнительное мяуканье. В мыслях Альфред ругал себя за эту прогулку. Мало того, что он весь вымок, так еще и нес чужое животное в свой дом. Фрэнки точно не одобрит такую находку. Перед воротами ему пришлось спрятать кота с головой в пакет, чтобы пес не учуял неладное.