Михаил Елисеев - Греко-персидские войны

Греко-персидские войны
Название: Греко-персидские войны
Автор:
Жанры: История Древнего мира | Популярно об истории
Серия: Античный мир
ISBN: Нет данных
Год: 2017
О чем книга "Греко-персидские войны"

В греко-персидских войнах победили эллины, но если бы победа осталась за персами, история пошла бы по другому пути. Это была война двух цивилизаций, двух военных школ. О строй фаланги разбились атаки персидской конницы и пехоты, а греческие триеры в быстроте и маневренности превзошли корабли персов. Битвы при Марафоне, Фермопилах, Саламине и Платеях стали легендарными еще в Древнем мире, но многие не менее интересные сражения этих войн остаются в тени. Исследование историка Михаила Елисеева коснется и их.

Также в его книге большое внимание уделено противостоянию персидского царя Кира Великого и лидийского царя Креза, завершившемуся грандиозной битвой при Фимбраре. Этот конфликт явился своеобразным прологом к греко-персидским войнам. Привлекая множество письменных источников, автор подробнейшим образом разбирает военное противостояние Эллады и державы Ахеменидов и прослеживает весь ход греко-персидских войн.

Бесплатно читать онлайн Греко-персидские войны


© Елисеев М.Б., 2017

© ООО «Издательство «Вече», 2017

© ООО «Издательство «Вече», электронная версия, 2021

Сайт издательства www.veche.ru

Предисловие

Греко-персидские войны относятся к числу тех немногих войн, в которых решалась судьба всего человечества. В этом противостоянии вверх одержали эллины, но останься победа за персами, и история пошла бы по другому пути. Потому что это была война двух разных цивилизаций.

Причина длительного конфликта была одна – агрессивная экспансия персидских царей на Запад. Из нее уже вытекало всё остальное. Сокрушив Лидийское царство, персы столкнулись с эллинами малоазийского побережья Эгейского моря. Противостояние с греческими городами Малой Азии независимо от желания персидских владык приводило их к войне с полисами Балканской Греции. Избежать большой крови было невозможно по определению. Слишком тесными были связи между азиатскими эллинами и европейскими, достаточно было маленькой искры, чтобы вспыхнул пожар большой войны в Эгейском регионе. Что в итоге и произошло. Ионийское восстание и поддержка восставших малоазийских греков Афинами дали персам основание для вторжения в Европу. Однако их первая попытка нападения на Балканскую Грецию потерпела неудачу, поскольку в битве при Марафоне афиняне под командованием Мильтиада разгромили персидский экспедиционный корпус.

Второй поход персов на запад был воистину грандиозным предприятием: царь Ксеркс собрал огромную армию и лично повел ее против эллинов. Соотношение сил было явно в пользу персов, как на суше, так и на море. Но в этом противостоянии греческая военная организация доказала свое превосходство. О строй фаланги разбились атаки персидской конницы и пехоты, а греческие триеры в быстроте и маневренности превзошли корабли персидского царя. Битвы при Марафоне, Фермопилах, Саламине и Платеях на века прославили греческое оружие и стали легендарными еще в Древнем мире.

По большому счету, именно эти сражения на слуху и в наши дни. В тени остаются битвы при Микале, Артемисии и Саламине на Кипре. Мало кому известна блистательная победа афинского стратега Кимона при Эвримедонте[1], когда в один день он нанес поражение персидскому флоту, затем персидской сухопутной армии и наконец, финикийской эскадре, плывущей на помощь персам. Также не пользуется большой известностью Ионийское восстание малоазийских эллинов против господства персов. Хотя именно после его подавления персидские цари развязали себе руки для атаки на Балканскую Грецию. А битва у острова Лада между объединенным флотом восставших и персидской армадой служит наглядным примером того, как раздоры между союзниками могут погубить удачно начавшееся дело. Разногласия привели к поражению, и Милет, один из величайших городов Античности, по приказу персидского царя сравняли с землей. В итоге конфликт между эллинами и персами затянулся на многие десятилетия, Азия пришла в Европу, а затем последовал ответный удар.

Замысел этой книги созрел у меня давно. Но перед тем как приступить к работе, хотелось побывать там, где происходили события Греко-персидских войн. Потому что одно дело – заниматься теорией сидя дома, и совсем другое дело – когда лично прикоснулся к руинам древних городов и прошел по местам жестоких сражений. После этого несколько иначе воспринимаешь историю.

Несколько предварительных замечаний. Прежде всего, я счел необходимым уделить внимание противостоянию лидийского царя Креза и персидского царя Кира. Именно разгром Лидийского царства персами послужил своеобразным прологом к Греко-персидским войнам. Только после падения Лидии персы вышли к Эгейскому морю и вступили в конфликт с городами Ионической Греции и Эолиды. С учетом того, что малоазийские эллины находились в зависимости от лидийских царей, такой подход представляется вполне закономерным.

Еще один принципиальный момент. В данной книге речь пойдет исключительно о военном аспекте противостояния, и основное внимание будет уделено именно боевым действиям. Будут подробно разобраны стратегические планы враждующих сторон и тактика противоборствующих армий. Рассмотрены сражения Греко-персидских войн и их последствия на ход военных кампаний. Вопросы, касающиеся внутренних проблем греческих полисов во время конфликта с державой Ахеменидов, их взаимоотношений друг с другом и государственного устройства не рассматриваются. Я сознательно их обошел, поскольку подробный разбор данной проблематики просто перегружал книгу ненужными деталями и уводил в сторону от главной темы работы. То же самое касается выдающихся политических и военных деятелей эпохи, их биографии освещаются только в контексте войн эллинов с персами.

Во время работы над книгой я пользовался текстом «Истории» Геродота в переводах Ф.Г. Мищенко и Г.А. Стратановского. На мой взгляд, Мищенко более точен в деталях. Наиболее наглядно это видно на примере описания последнего боя спартанцев при Фермопилах. В переводе Г.А. Стратановского это выглядит так: «Они стали отступать в теснину и, миновав стену, заняли позицию на холме – все вместе, кроме фиванцев. Холм этот находился у входа в проход (там, где ныне стоит каменный лев в честь Леонида). Здесь спартанцы защищались мечами, у кого они еще были, а затем руками и зубами, пока варвары не засыпали их градом стрел, причем одни, преследуя эллинов спереди, обрушили на них стену, а другие окружили со всех сторон» (Herod.VII, 225).

Обрушить стену на гоплитов, занявших оборону на холме, невозможно по определению. Я лично поднимался на этот холм и знаю, о чем говорю. К тому же холм и упомянутая стена находились на достаточном расстоянии друг от друга. Поэтому приведенная выше информация не соответствует действительности. А в переводе Ф.Г. Мищенко данный эпизод выглядит вполне реалистично: «Они отступили назад, к теснине, миновали стену и все вместе, за исключением фиванцев, расположились на холме. Холм этот возвышается у входа в ущелье, где теперь стоит каменный лев в честь Леонида. В этом месте они защищались мечами, у кого мечи еще уцелели, а также руками и зубами, пока варвары не похоронили их под стрелами, причем одни напали на них спереди и разрушили до основания стену, другие обходили их с тыла и таким образом окружали со всех сторон». Как видим, картина вырисовывается несколько иная. Причем рассказ об обрушенной на греков стене очень часто кочует из одной научной работы в другую, и никто не задается вопросом – как это вообще можно было сделать?

Данная работа не является специальным исследованием с многочисленными комментариями, ссылками, научным аппаратом и прочими необходимыми атрибутами. Ее цель несколько иная – в популярной и доступной форме, с привлечением как можно большего количества письменных источников, изложить историю Греко-персидских войн. Эта история очень поучительна, ее уроки актуальны и в наши дни.


С этой книгой читают
Книга представляет собой первую часть классического труда академика Василия Васильевича Латышева (1855–1921) «Очерк греческих древностей» (публикуется с незначительными сокращениями). Древности греческого народа – это часть истории Греции, относящаяся к общественному и частному быту древних греков. В работе подробно рассматривается политическое, финансовое, юридическое и административное устройство Эллады на примере преимущественно Спарты и Афин.
В истории Второй Пунической войны особое место занимает Африканская кампания римского полководца Публия Корнелия Сципиона. Именно по её итогам Карфаген потерпел окончательное поражение и из мировой сверхдержавы превратился в слабую региональную державу.Судьба войны решилась в грандиозной битве при Заме. В отличие от битвы при Каннах это сражение ничем не обогатило военную науку, но его последствия оказали влияние на судьбу всего Средиземноморья.
Кроме непобедимых скифов, на нашей территории в древности процветало еще одно великое царство – Черноморская держава Митридата VI Евпатора (именем которого названа гора в Керчи и город Евпатория), а в наших жилах течет кровь героев, две тысячи лет назад поднявшихся против Римской Республики Зла. Отважный воин и великий властелин, талантливый полководец и грамотный администратор (знавший 22 языка и способный изъясняться с любым из своих подданных
Александр Македонский, грозный завоеватель, стирающий с лица земли города, и великий строитель, который на захваченных землях возводил их десятками. Жестокий тиран, убивающий своих друзей и заливший реками крови половину Востока, и мудрый правитель, уравнявший побеждённых в правах с победителями. Царь, которого новые подданные считали богом, а соратники – отступником. Так кто же он был, человек, который подобно яркой комете промчался по небосводу
За исключением Великой Отечественной войны, монгольское нашествие – пожалуй, самая страшная и кровавая страница в нашей истории. В XIII веке случилась катастрофа, последствия которой сказываются до наших дней. Мощнейшая держава, которой в то время являлась Владимиро-Суздальская Русь, чья культура вознеслась на невиданную высоту, а дружины могли «Волгу вёслами расплескать, а Дон шеломами вычерпать», рухнула в течение трёх месяцев под копыта монгол
Ceiltigh, grúpa fairsing treibheanna Ind-Eorpacha ar shín a gcríoch lonnaíochta sa dara leath DEN chéad mhílaois RC ó Oileáin na Breataine go Dtí An Áise Mion. Bhí na Ceiltigh ina gcónaí cheana féin sa 2ú leath den 1ú mílaoise RC ar chríoch na Fraince nua-Aimseartha, Na Beilge, na Heilvéise, dheisceart na Gearmáine, Na Hostaire, thuaisceart na Hiodáile, thuaisceart agus iarthar na Spáinne, Oileáin na Breataine, Poblacht na seice, Cuid Den Ungáir
Ceiltich, buidheann farsaing de threubhan Indo-Eòrpach aig an robh fearann tuineachaidh san dàrna leth den chiad mhìle BLIADHNA RC a ' sìneadh bho Eileanan Bhreatainn gu Àisia Minor. Bha Na Ceiltich a 'fuireach mar-thà anns an 2na leth den 1mh mìle-bliadhna RC air fearann Na Frainge An Latha an-diugh, a' Bheilg, An Eilbheis, ceann a Deas Na Gearmailt, An Ostair, Ceann a tuath Na H-Eadailt, ceann a tuath Agus taobh an iar Na Spàinne, Eileanan Bhre
Kaukasoko lurraldea gizakiak menderatu du antzinatik, Paleolito garaiko kultura materialaren monumentu ugarik eta Goi Paleolito, Neolito Eta Eneolito Garaiko Haitzulo guneek erakusten duten bezala. Herri Komunitate Iberoakaziar bat sortzen ari da.
Изгнание из Рима седьмого и последнего царя, появление Первой Римской Республики и судьба основателя Республики, описанные с помощью художественной фантазии современного автора.
В приморском городе Кекрополе идет дождь. Пьяницы сидят в барах, полиция ловит преступников, а байкеры пристают к девчонкам, приехавшим на заработки из разрушенной бомбежками Халпы. В городе Кекрополе бродит голодный Минотавр, и Тезей, профессиональный борец из клуба «Элевсин», ищет путь в этом лабиринте, иначе цепь убийств трижды обернется вокруг Кекрополя. Куда смотрят боги? Или мы называем их богами просто за неимением лучшего слова?!История Т
«Вы где, ребята? Ответьте». Это последнее сообщение, которое семнадцатилетний Карвер Бриггс отправил своим лучшим друзьям Марсу, Эли и Блейку. Он не мог даже предположить, что из-за невинного смс его друзья погибнут.Теперь Карвер винит себя в автокатастрофе. И не он один – семьи его погибших друзей твердо намерены призвать Карвера к ответу.В попытке справиться с горем Карвер устраивает «дни прощаний» с Марсом, Эли и Блейком, по кусочкам собирая в
Эта книга – мой личный шедевр. Это действительно то, во что я вложил всю свою душу. Я не жалел ради нее ни времени, ни сил, ни чего либо другого – и вот, вы теперь можете ее прочесть. В ней есть как и сказки, так и рассказы и стихи. И все они тоже разные – какими-то могут насладиться как взрослые, так и дети, а какие-то лучше детям не показывать. Вот такая "Сказка для взрослых"…
Simon and Mary love each other. He waits for hours at the window for her return from work. She monitors his health and diet. Their literary tastes coincide, and together they spend long evenings reading books. Their idlily is broken by a certain character named Vergenius who is offering tickets to the musical and throwing French words. Simon is responsible for his happiness and does not want to share the attention of his queen. In the name of lov