Гримуары
Пролог
Возница спрыгнул с повозки и неловко накинул вожжи на ближайший толстый сук.
Дальше дороги не было.
Откинув полог, он достал сумку, повесил её на плечо и побрёл вперёд вдоль заросшей травой колеи. Через сотню ярдов лес поредел, и показалась мостовая. Она упиралась в старый подъёмный мост.
Монастырь Святой Елены.
Цель его многодневного пути была достигнута.
***
Ворота крепости оказались открытыми настежь. Сквозь арку путник увидел внутренний двор, вымощенный серыми каменными плитами, меж которыми пробивалась молодая трава.
Над сторожевой башней реял флаг с синим крестом ордена симонитов.
Путник перешёл через мост, и, миновав ворота, уверенно обогнул башню с восточной стороны.
Он стал подниматься по боковой лестнице, неизвестно для каких целей пристроенной к монастырской стене.
В отличие от фасада эта стена монастыря оказалась почти полностью разрушенной. Тёмные провалы бойниц и окон напоминали глазницы черепов, ветер колыхал в них обрывки паутины. Чувство присутствия смерти усиливал погост под самой стеной.
Человек поднялся вверх, к башне. Дверь висела на одной петле, скрипя от порывов ветра.
Что-то его насторожило.
Он стал с тревогой всматриваться поверх деревьев туда, откуда и пришёл. Там, вдалеке, где дорога упиралась в долину, показались всадники.
– Нет, нет, – вскричал он и торопливо проник в башню, прижимая к груди то, что нёс с собой. В полутьме он отыскал нишу в стене и вложил в неё содержимое сумки – продолговатый предмет, тщательно зашитый в пропитанный воском пергамент. Надёжно задвинув камень перед нишей, он поспешил назад.
…Он почти побежал по дороге. Повозка стояла там, где он её оставил. Конь щипал траву под деревьями.
Всадники появились внезапно, с разных сторон. Видимо, они поджидали его в чаще. Он вскочил на повозку, разворачивая коня, надеясь на чудо, но оно не случилось. Стрела, выпущенная из арбалета, попала ему в шею. Захрипев, он повалился на бок.
Тот, что был старшим, неспешно приблизился к умирающему.
– Вот мы и встретились, Кальвин, – произнёс он негромко и сделал знак рукой. Двое других преследователей спешились и вытащили тело, бросив его на землю.
– Ищите книгу, негодяи, – приказал старший.
Через минуту или две поисков она была найдена.
– Я нашёл её, сэр!
– Сожгите её, и побыстрее.
Они разожгли костёр. Книгу разрубили алебардой, её обрывки бросили в пламя. Старший с минуту наблюдал, как горят страницы. Затем повернул браслет на правой руке, и неслышная вспышка озарила лес.
Его подельники упали замертво.
Глава 1
Приглушено, иногда совсем пропадая, где-то звучал Miles. Винс осознал, что проснулся – шум вползал в голову настойчиво, неумолимо.
Боже, почему ты не забрал меня вчера.
Он встал и поплёлся на кухню, задевая углы. Включил чайник.
Курить…
Он где-то читал, что курение способствует принятию решений. Каких решений? Что он должен решать?
Если сейчас он не найдёт то, что так необходимо для нормального течения жизни… То, что так необходимо, как воздух…Как вода.
Кофе невозможно пить, он обжигает горло. Даже сойти с ума невозможно. Всё – невозможно. Нет ничего возможного.
Где-то в глубине адской боли тихой мышью скреблось то, ради чего он проснулся. Как он мог это забыть?
***
Сознание постепенно совмещалось с телом.
Книга называлась «Г. Кальвин. Гримуары к пневматике». Он скачал её в сети, случайно наткнувшись на каком-то мистическом сайте. Винс и раньше слышал про неё. Говорили, что её купил некий священник в немецком книжном магазинчике за смешную цену. И что этот священник даже как будто нашёл продавца этой вещицы. Какой-то бюргер. Тот был полным профаном в древностях и рассказал, что нашёл книгу на развалинах монастыря, откуда возил камни для постройки дома.
Но никто не читал её полностью. Утверждали лишь, что в ней содержится тайная схема овладения могуществом, полная власть над миром, и что эта схема работает. Были известны пять отрывков из первой главы, которая так и называлась: «Введение во власть».
Винс пролистал скачанный материал и удивился объёму – текст был полный. На следующий день в пять утра он кинулся на тот сайт, но ноут выдал: «Not found the page».
Скорее всего, подделка.
Он погрузился в чтение, и это захватило его. Перевод изобиловал опечатками и неверными оборотами, но сама суть, содержание книги постепенно повергало его в шок…
Глава 2
«Семь королей приходят и умирают в трижды разрушенном Мире»…
(Книга Чисел)
***
Как выстрел из пистолета в прихожке раздался звонок.
Винс открыл.
Пришла Белка. Вообще-то её звали Бэллой, но как-то сократилось естественно.
– Привет. Ты чё какой растопыренный?
Не дожидаясь ответа, она впёрлась прямо на кухню.
На ней болталась вязанная ветровка на три размера больше с разноцветными полосками вдоль. Ниже ветровки виднелись не то колготки, не то гамаши с точно такими яркими полосками, но уже поперёк. На ногах ботиночки а-ля «Агузарова на Бродвее».
Он позвонил ей час назад, потому что… Потому что из всей ихней компании только Белка обладала какой-то домашней уютной аурой. От неё пахло этим уютом. То ли лавровым листом, то ли докторской колбасой с яичницей. И ещё она обожала всем помогать и лечить, особенно лечить. Не дай бог кто-то начинал чихать и хныкать – Белка мчалась на всех парах и с наслаждением поила больного слатенькой бурдой, ставила градусник и даже горчичники.
– Извини, только Клинское. На Будвайзер денег не хватило, а тугрики они не принимают, гады.
Она откупорила бутылку и разлила пиво в два великолепных богемских фужера.
– На, пей, кузнечик. И цени, что я сегодня выходная.
Она продефилировала босиком в гостиную – собственно, она же и спальня. Винс жил в однушке.
Он залпом выпил пиво. Стало гораздо лучше.
– «Гримуары» – прочла она вслух на экране ноута, – Это что такое? «к пневматике»…А, поняла. Которая такими шариками стреляет?
– Бел, гримуары это ключики, – Винс выключил ноут.
– Винс, брось ерундой заниматься, – она открыла вторую бутылку.
– Это не ерунда. Я давно искал эту книгу. Хочешь, расскажу тебе?
– Не-а. Некогда. Мне к парикмахеру, а потом… В общем, у меня вечером встреча с одним человеком.
Она впрыгнула в ботиночки и подхватила сумку с пакетом.
– Бывай, Нострадамус, – и хлопнула дверью.
Винс снова включил ноут и погрузился в чтение.
***
…Автор книги, Ганс Кальвин, живший в 15 веке, утверждал, что нашёл некий ключ к власти над миром. И что любой человек может им воспользоваться, но при соблюдении ряда условий. Эти условия были изложены в виде маленьких «ключиков», гримуаров, во «Введении». Эта часть книги занимала восемьдесят процентов всего текста.
Винс не понимал, почему.
Он искал практические указания, а не пространные теософские измышления, приправленные нескончаемыми притчами. Но его заинтересовал сам слог, каким была написана книга. Он чувствовал не надуманную, не кабинетную, а истинную уверенность автора. Словно тот твёрдо знал, о чём говорил.