Олег Буяльский - …и Африка нам не нужна. Роман ассоциативного повествования о молодости, желаниях, долге и любви

…и Африка нам не нужна. Роман ассоциативного повествования о молодости, желаниях, долге и любви
Название: …и Африка нам не нужна. Роман ассоциативного повествования о молодости, желаниях, долге и любви
Автор:
Жанр: Современная русская литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "…и Африка нам не нужна. Роман ассоциативного повествования о молодости, желаниях, долге и любви"

Предсказания сложны, особенно, когда они о прошлом. Начало 80-х, молодой человек поступает на Восточный факультет Военного института иностранных языков и стремится оказаться в гуще интересных событий и заманчивых перспектив. Он ищет себя, любовь и понимание того, как устроена жизнь. Кажется, что Красная Империя построена навечно, но ветры перемен расшатывают ее здание, заставляя человека искать ответы на «вечные вопросы»: «почему?» и «зачем?»

Бесплатно читать онлайн …и Африка нам не нужна. Роман ассоциативного повествования о молодости, желаниях, долге и любви


© Олег Буяльский, 2017


ISBN 978-5-4485-9785-5

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

АССОЦИАТИВНОЕ ПОВЕСТВОВАНИЕ

«Ассоциативное повествование» выражает ассоциативное мышление. Каждое слово, ситуация или персона вызывает ассоциативные связи. Человек думает об одном, но вспоминает другое. «Врезки» и «сноски» – это материальные следы «ассоциативного ряда».

Этот пример врезки. Наше сознание дискретно. Человек воспринимает мир кусочками, которые сшиваются в единую картину нитями ассоциаций.

Врезки используются в двух форматах. Когда текст врезки растягивается на несколько абзацев, то формат подачи материала меняется.


Длинные врезки набираются италиком. Это сделано для удобства чтения и красоты дизайна.

От красоты формы зависит, захочет ли читатель знакомится с содержанием. Люди традиционно стремятся произвести благоприятное первое впечатление.


Помимо врезок, в тексте используются сноски1. В сносках приводится дополнительная информация.

Надеюсь, что «врезки» и «сноски» не запутают читателя. Жизнь сама по себе путаная. Ясность и понятность представляют собой серьезный вызов для отображения жизни.

Иногда смысл неразличим. Читатель заполняет пустоты воображением.

Создайте смысл! Наведите порядок в хаосе!

LEGAL DISCLAIMER. ЗАЯВЛЕНИЕ ОБ ОГРАНИЧЕНИИ ЮРИДИЧЕСКОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ

Пожалуйста, воспринимайте случайным совпадение имен, названий, организаций и событий в романе – с тем, что есть в жизни.

Время относительно. Прошлое искажает будущее. Время – не более, чем ментальная конструкция и иллюзия.

Свет реальности ослепляет, время защищает наши глаза. Свет времени рассевается в специально созданных пространствах «прошлого» и «будущего». Поезд жизни движется «вперед» и стремительно проскакивает провинциальный полустанок «Серых буден».

Роман в стиле «ассоциативного повествования», – вымысел, а вымысел – вид существования реальности.

Остап Бендер сказал:

– Художник видит мир другими глазами.

Пожалуйста, помните это. Люди – художники. Хотя бы чуть-чуть, даже если делают вид, что не знают об этом.

Пушкин сказал:

– Меня обманывать не надо; я сам обманываться рад.

Генри Форд, основатель компании своего имени, называл себя «социальным художником». Народ зря баять не будет:

– В каждой избушке – свои погремушки.

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ: ПРИНЦИПЫ

Ночные сны, дневные песнопения

Жизнь банальна. Люди рождаются, живут и умирают. И еще – создают новое, рожают детей, развивают себя, вершат дела. Практика недеяния недоступна большинству людей, поэтому мало кому удается оставить руки чистыми от дел. Жизнь идет, эволюция свершается. Люди – «агенты» эволюции.

Английское выражение «change agent» переводится на русский, как «агент перемен». Звучит коряво, но значение отражает верно. Люди экспериментируют над собой и пытаются изменить себя. Сознательные члены общества призывают изменить мир «к лучшему»:

– Сделаем мир лучше!

– Let’s make this World a better place!

– Помогите бабушке перейти через дорогу!

Быстро становится понятно, что природа – хитрая мама. Искушение грехом улучшения мира – уловка. Истинная цель природы – наша собственная эволюция.

Мир совершенен. Наши души клюют на наживку идеи улучшения мира. Это неудивительно. Наше эмбриональное сознание не улавливает и малой части той сложности, что вокруг. Хотя горделивое Эго и эгоистичная Гордость говорят обратное. Возможно, корректное видение мира превратило бы жизнь в череду унижений нашего Эго и оскорблений нашей Гордости.

Люди мало что понимают в том мире, в котором живут. Наши таланты проявляются, по большей части, в потенциале разрушения, который с радостью рвется наружу.

Кому удавалось создать малую травинку, что забрызгана грязью в придорожной канаве?

Задача людей, наверное, не в этом.

– Скушай, детка, кашку, – говорит природа. – А потом соберешь башенку из конструктора. Вавилонскую.

Руководители, властители душ, народоводители начинают очередное строительство «светлого будущего».

Почему бы и нет.

Между сеансами кормления кашей дети придаются играм. Дети обучаются в игре. Родители покупают детям конструктор и не ждут, что дети сварганят дачу из кирпичиков «Lego». В процессе проб и ошибок приобретаются полезные качества: навыки и компетенции, как говорят в отделах, которые раньше назывались «кадры», а теперь называют «HR», потому что русского обозначения еще не придумали.

Ребенку кажется:

«Цель упражнения после каши – построение башни».

Родители, лицемерно копируют мать-природу, поддакивают и присюсюкивают. Мол, как здорово получилось:

– Башня до самых Небес!

Потом – башенку разберут и снова начнут процесс со следующим поколением учеников. Если маленькая деталька затеряется или поломается, – ничего страшного. Вон, в магазине, этих конструкторов – пруд пруди.

Поэтому, родители, пожалуйста, не ругайте детей за сломанные игрушки. Это же просто учеба. Все через это проходят.


***


Банальность некоторых выражений – велика. Пример такой фразы:

– Сон занимает значительную часть жизни.

Кто же спорит: люди уделяют сну много времени. Сон становится сладким, а иногда – тревожным. Иногда наступает забытье.

Сон – физиологическая потребность, избежать удовлетворения которой невозможно. Сон неизбежен и неотвратим.

В некоторых языках присутствуют слова, которые свидетельствуют о фатально неразрешимом противоречии между желанием избежать последствий и невозможностью уйти от ответственности.

Французское слово «uncontournable» напоминает русское слово «контур». Частица отрицания «un» в начале слова упраздняет попытки «обойти по краю». Некоторые вещи и явления невозможно обойти по контуру, даже если захотеть.

Человека пытают, не дают спать. Дня через три дня бедняга сойдет с ума. Вопрос «быть или не быть» в подобной ситуации не стоит: «спать или не спать». Не спать – невозможно. Это очевидно до банальности.

В других случаях возможен вопрос:

– Сколько длится нормальный сон?

Не каждый сон – «нормальный». Это известно из собственного опыта. Спишь, вроде, спишь. И – ни в одном глазу. Встаешь разбитым и усталым. Как если бы ничего и не было.

Результат и качество упираются в вопрос «меры». Все хорошо в меру. Преимущества и, условно говоря, хорошие качества, продолженные до бесконечности, – превращаются в свою противоположность.


Словосочетание – «условно говоря» – используется в предыдущем предложении, чтобы не обойти молчанием мысль о том, что «хорошее» и «плохое» может подвергаться контекстуальной трактовке. На вкус и цвет – товарища нет. Подобные злободневно-банальные «истины» щедро рассыпаны перед нашим мысленным взором.


Подумаешь две банальности на пол листа текста. Банальностей в жизни хватает. Разве не банальна жизнь в своей чудотворности, неповторимости и уникальности. Это как раз тот случай, когда преимущества, продолженные до бесконечности, превращаются в свою противоположность. Некоторые читатели, наверняка, слышали эту фразу и раньше. Как говорится:


С этой книгой читают
Концентрация внимания на будущем рассеивает фокус на настоящем. Фокусируйтесь на том, что Вы делаете «здесь и сейчас» и старайтесь предвидеть последствия этих действий, помня о том, что будущее не будет таким, как Вы его себе представляете. Главное не достижение цели, а развитие способностей и приобретение навыков, которые останутся с Вами даже после завершения жизненного путешествия. Счастлив тот, кто доволен своей участью, двигаясь навстречу ре
Времени не хватает, или оно тянется медленно. Человек мечется между суетой и скукой. Как вырваться из порочного круга? Как вновь обрести вкус к жизни? Где найти энергию для свершений? Книга рассказывает об эволюции представлений человека о времени: от сотворения мира до открытий Ньютона. Приводятся примеры упражнений и практических навыков, которые помогают справиться с проблемой времени, достичь своих целей, найти радость в жизни и стать счастли
Герой книги стремится преуспеть в условиях постоянного стресса и нехватки времени. Он решает непростую задачу нахождения хрупкого баланса между работой и семьей. Герой ищет радость жизни и помогает отыскать ее окружающим. Иногда у него получается, иногда – нет. За взлетами следуют падения, но за падением неизбежен новый взлет. Борьба за счастье ведется каждый день.
Он пропадает на работе, она увлечена наукой, оба считают себя жертвой несправедливости в отношениях. Из грозовых облаков на семейном небе мелькают молнии. Кажется, что помощь придёт со стороны… Так ли это? Есть ли границы, которые нельзя нарушать? Есть ли будущее у привычной модели брака? Как построить прочные отношения? Что такое счастье, и достижимо ли оно? Главные герои действуют в поисках ответов на эти вопросы. Книга содержит нецензурную бра
Если жизнь несётся с бешеной скоростью, не давая опомниться, и от вас ускользает всё самое важное, есть только один шанс замедлить время…
Книга состоит из 5 неадаптированных рассказов для перевода с русского языка и пересказа. При переводе необходимо опираться на знание таких грамматических тем, как согласование времён, условные предложения 1—4 типов, страдательный залог, герундий, причастия и пр. В книге 1760 слов и идиом. Рекомендуется школьникам, студентам, а также широкому кругу лиц, изучающих английский и испанский.
«Впервые в жизни я была поражена этой неожиданно открывшейся стороной нашей действительности. Загадочный кошачий ум и огромная доброжелательность, открытость и готовность к интеллектуальному общению с людьми меня в те дни поразили до самого сердца. Окружившим нас котам, видимо, было известно то, что не всегда известно людям, и неудача оказалась только в том, что мы не понимаем их язык. И не верим в него. К стыду своему. Потому что они-то наш пони
Это небольшой автобиографический рассказ о том, как я работал торговым представителем на протяжении восьми лет, в разных компаниях, в разных городах и даже в разные десятилетия. Начиная от прикольной работы с неплохим заработком «подальше от начальства» до «затухания», на мой субъективный взгляд, данной профессии.
Один из лучших романов великой Шарлотты Бронте.История удивительной любви молодого, целеустремленного преподавателя частной школы и его юной коллеги.Их отношения складываются непросто, счастье достанется дорогой ценой, но разве это важно, если мужчину и женщину связывает духовная близость? Если они не только влюбленные, но и родственные души, полные взаимопонимания и готовые стать друг для друга верными спутниками…
Каждого из нас хотя бы раз в жизни обманывали. И каждый из нас знает, что ложь может быть очень разной. Невинный обман или хорошо спланированная, продуманная афера – ложь многолика, мы убеждаемся в этом ежедневно. Всемирно известный эксперт по языку тела, доктор Лиллиан Гласс, на страницах своей новой книги делится теми секретами, которые на протяжении многих лет помогали ей разоблачать лжецов. Прочитав ее книгу, вы узнаете, что лгать могут не то
Эксцентричный писатель по имени Граф ловит на краже свою горничную Крис. Чтобы избежать наказания, она предлагает писателю заключить сделку. Сто ночей подряд Крис обещает развлекать Графа историей – интересной настолько, чтобы и в следующий раз писатель открыл воровке дверь. Но вскоре оказывается, что Крис знает о писателе слишком много. А история, которую она рассказывает, способна перевернуть жизнь их обоих.Художник: Ася Горбунова
Весь мир – ее пьеса. А мы – ее актеры. Вот только забыли реплики и ломаем судьбы, что она предрешила. А потому мойра готовится к выходу на сцену…Королева, пытаясь спасти страну, проклинает невинное дитя. Ребенок умирает на руках матери, которая должна была мстить, но… решает выбрать собственный путь и ломает пьесу мойры, разрушив предначертанную судьбу.Зеркала судеб бьются, пустоты готовы уничтожать души, следуя за той, что выходит на сцену, чтоб