Ваган Арутюнов - Ицумаде

Ицумаде
Название: Ицумаде
Автор:
Жанры: Книги о приключениях | Историческая литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Ицумаде"

В 1247 году внук великого Чингисхана Хубилай, после того как японский император трижды оскорбил его, не приняв послов и даже не дав им никакого ответа, приказал своему командующему флотом Лю подчинить Восточное царство, оставшееся последней землей, не завоеванной великой империей.

Бесплатно читать онлайн Ицумаде


Дизайнер обложки Виктория Разникова


© Ваган Арутюнов, 2022

© Виктория Разникова, дизайн обложки, 2022


ISBN 978-5-0056-1417-9

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Пролог

В 1247 году внук великого Чингисхана Хубилай, после того как японский император трижды оскорбил его, не приняв послов и даже не дав им никакого ответа, приказал своему командующему флотом Лю подчинить Восточное царство, оставшееся последней землей, не завоеванной великой империей.

Адмирал Лю собрал флот недавно покоренных корейцев и китайцев и, усадив на корабли монголов, направился к ближайшему острову, лежавшему на пути его армии в Японию. Он назывался Цусима.

Остров славился священной горой Ятате-Яма, обиталищем, как верили люди, самого Бога, а под горой находился храм, в котором служил жрец Кацамаки Исиу. Люди со всей страны хотя бы раз в жизни совершали паломничество, чтобы принести дары и вознести молитвы местному божеству. Раз в неделю жрец поднимался по узкой тропинке, чтобы доставить на вершину Святой горы ящик с письмами и дарами паломников. Никто кроме жреца под страхом смерти не смел ступить даже на подножье горы, а сам он три дня до восхождения и один день после совершал обряд очищения, ничего не вкушая и ни с кем не разговаривая.

Надо сказать, что слава о том месте далеко распространилась благодаря жителям города, которые славились своим благочестием и удачей в делах. Купцы, плывшие в Корею или Поднебесную, обязательно посещали остров, чтобы оставить молитвы об удачной торговле, а на обратном пути уделяли божеству дары от полученной прибыли.

А еще существовал обычай каждые двадцать лет и один год приносить божеству в жертву чистую непорочную девушку, жительницу города, чтобы она, попав на небо, как верили местные жители, рассказала обо всех чаяниях ее народа. Эта девушка получала имя Макуцима. Она избиралась из семей самых уважаемых граждан по жребию, который проводил жрец. Участие в каждой новой жеребьевке принимали семьи, из рода которых Макуцима прежде не избиралась. Род гордился своей Макуцимой, и у потомков рода перед их домами и в садах стояли маленькие храмы, где возносились молитвы и воскурения.

Жертва приносилась, когда девица достигала семнадцати лет, а ее избрание происходило в семилетнем возрасте, и следующее десятилетие она проводила в доме жреца, помогая ему в совершении культовых обрядов. Девушка не умерщвлялась насильственным образом, ей давали специальный яд, который без мучений усыплял ее. После этого ее тело в праздничных одеждах осел, запряженный в ритуальную повозку, в сопровождении жреца доставлял в алтарь храма на вершине. Осел и повозка затем предавались сожжению, ибо после прикосновения к Святой горе никто не должен был остаться в живых. Также сжигались одежда и обувь жреца. Некоторые задавались вопросом, почему этот ритуал применялся только по отношению к девушкам, но существовало поверье: если вместо девушки в жертву принесут юношу, тогда закончится благословение Бога и пророчества прекратятся.

Так долгое время жил тот город счастливо, сыто и богато. А когда люди сыты и богаты, часто случается, что сердца их остывают. Когда по всей стране бушевала чума, уничтожая людей целыми городами, на благословенном острове все остались здоровы, болезнь его не затронула, и жители решили, что лишь причастность к святости божества оградила их.

Одно лишь омрачало жизнь на острове – то, что правил им жадный и завистливый правитель Шиванци. Вел он себя весьма благочестиво и пользовался уважением граждан, но страх потерять свое место словно червь глодал его сердце. Любой житель, чем-нибудь известный или обладавший сколько-нибудь независимой властью, вызывал ненависть правителя и навлекал на себя его гнев. И рано или поздно после тонких многоходовых интриг такой человек подвергался изгнанию из города.

Но более других правитель ненавидел жреца, жившего у подножья горы, ведь слава его была несравнимо выше, не оставляя никакой надежды превзойти ее. Вдобавок ко всему жрец был неофициальным судьей, к которому многие шли с жалобами: отказать тому, кто общается с божеством, вряд ли кто решится. Ненависть правителя к жрецу особенно усилилась после того, как один из полководцев императора прибыл на остров с просьбами о молитвах и то, о чем он просил, было исполнено. С тех пор правитель просто переполнился желчью, словно набухший гнойник, готовый вот-вот лопнуть.

Жрец знал о ненависти правителя и, надо сказать, отвечал ему взаимностью. Его положение давало ему полную защиту от светской власти. Но, хотя он и пользовался благоволением императорского двора, все же находился под неусыпным пристальным наблюдением: не злоупотребляет ли он своим положением. А он и вправду им злоупотреблял, забирая лучшее из подношений паломников и оказывая поддержку в первую очередь тем, кто мог ему больше предложить.

Но так как люди на острове жили счастливо, то и не обращали внимания на тех двоих. К тому же и климат там был замечательный: теплое течение согревало прибрежные воды, и улов у рыбаков был всегда изобильный. А сама гора была спящим вулканом, который рождал множество теплых источников, прогревавших воздух и почву так, что сады и поля приносили щедрые урожаи по два раза в году. Но никакое изобилие не может избавить человека от болезней и семейных несчастий, поэтому и местные жители, как и пришельцы из других мест, несли подарки и письма с просьбами божеству.

Но все когда-нибудь заканчивается. Пришел конец благополучию и мирной жизни на острове, когда на его берег ступила нога адмирала Лю.

Адмирал по приказу своего властелина должен был завоевать всю страну. Для всеобщего устрашения он решил полностью уничтожить жителей острова, дабы весть о том разнеслась по империи и народ пал бы духом и не стал сопротивляться. И вот он приказал собрать всех жителей во главе с правителем и жрецом, якобы для того чтобы те дали верноподданническую клятву, пообещав и жрецу и правителю награду за содействие. Те разослали по всем отдаленным уголкам острова гонцов, на всякий лад уговаривавших людей не сопротивляться завоевателю, и собрали наконец всех. Когда весь народ собрался, ожидая встречи с представителем новой власти, впереди стояли в нарядных одеждах правитель Шиванци и жрец Кацамаки. Их лица излучали самодовольство. Трижды посланцы от адмирала приходили на площадь спросить у правителя и жреца, собрали ли они весь народ и готовы ли все дать клятву, и только после третьего подтверждения на площадь торжественно доставили носилки с адмиралом. Их подняли на специальный помост, окруженный китайскими, корейскими и монгольскими воинами в страшных золоченых масках. То была личная гвардия, охранявшая адмирала. Вся площадь и все улицы города также были заполнены войсками.


С этой книгой читают
Удивительные метаморфозы происходят с героями четырех маленьких повестей, составивших эту книгу.Убежденный женоненавистник в результате врачебной ошибки сам становится женщиной. Человек, прозванный Монахом, хитростью и угрозами выбивает долги у недобросовестных предпринимателей и гибнет, спасая своего друга. Врач-психолог, ради помощи трудному пациенту, становится его собутыльником. А раздражительный отец возносится на небо, чтобы получить три за
Двое друзей, потерпевших кораблекрушение во время жестокой бури, находят приют в загадочном отеле, выстроенном на скалах в Карибском море. Подобно мифическим сиренам, его обитатели сулят нежданным гостям блаженный отдых и окружают неслыханной роскошью, но героям не сразу удается понять, что смертельная опасность подстерегает здесь их души. В оболочку приключенческого повествования автор заключает глубокие философские идеи, рожденные в недрах анти
Книга о зеркальном взгляде на женский и мужской мир в виде короткой притчи о том, что лишь в единстве противоположностей обтирается Гармония.
История о том, что путь достижения цели не менее важен, чем сама цель, дружба – первой подростковой любви. О том, что технологии призваны помочь человеку, а не заменить его.
Обычный мальчик Андрей даже не замечает, что каждую ночь он превращается в медведя. Ему придется найти друзей, вместе с ними узнать эту тайну и спасти лес от тайного охотника на духов.
Три ведьмы, желая поскорее уничтожить новоявленную хранительницу, исполняя её мечты, забирают у неё красоту, молодость и энергию. В это время одна из ведьм, вспоминает древний ритуал возвращения своей силы. Для этих целей они похищают крупный драгоценный изумруд из музея и устраивают феерический показ мод, где камень должен будет забрать души людей, что присутствуют на шоу.Но по неосторожности они призывают одного из древнейших демонов, что грози
Маленькая повесть о путешествии с интересными приключениями двух подружек – сибирячек 15-ти и 13 лет. История их 3-хдневной поездки из города в далёкую деревню к тёте и бабушке – сначала на теплоходе по Иртышу, потом на попутных машинах. Конец 60х годов прошлого столетия.
В Ином мире все живут, словно по закону неприкосновения. Все они ходят среди людей, живут среди них. И вот однажды произошло то, чего не ожидала ни одна сторона из трёх сторон. Шла древняя война между вампирами и оборотнями. Ведьмы пытались примирить непримиримых врагов, но ничего не вышло. Книга основана на рассказах и легендах о вампирах, оборотнях и ведьмах.
Фэнтезийный рассказ для детей старше шести лет. Открывай книгу и пускайся в путь, где тебя ждут дивные приключения. В первой сказке ты узнаешь как прекрасен мир самоцветов, оценишь силу дружбы и преданности. Книга отправит тебя на дачу к двум подружкам, где вас ждут удивительные открытия в мире звезд. Путешествуй с волшебным лунным камнем.
Италия эпохи Возрождения. Интриги, ненависть, козни, политические распри, войны. И в созданном мире алчности и славы человек упорно ищет любви. Но будет ли мужчина любить тогда, когда презирает всё, что связано с женщиной? Тогда, когда есть риск оказаться предателем перед своими союзниками, перед самим собой? И все потому, что она – наследница генуэзского герцога, он – сенатор Венеции, и любые отношения между ними будут расценены как измена. Воле
«В глуби веков» хронологически продолжает книгу Л. Воронковой «Сын Зевса» и раскрывает читателям одну из интереснейших, знаменитых и тем не менее загадочных страниц мировой истории.Позади остались юношеские подвиги Александра. Теперь он великий полководец Александр Македонский, с огнем и мечом идет по дальним странам, проложив свой путь от Македонии до глубинных индийских царств. Вся бурная, противоречивая, наполненная событиями жизнь полководца
«Моя жизнь» – автобиографический роман, документально-поэтическое повествование, написанное Марком Шагалом, великим художником, чья жизнь волей исторических сдвигов разделилась между Витебском и Парижем, между Россией и Францией. Перевод на русский (исправленный для настоящего издания) принадлежит Наталье Мавлевич, лауреату премии «Мастер».