Валерий Алексеевич Карданов, Владимир Николаевич Кулик - Интервью с Ксенией Ольховой, участницей Варшавского восстания, узницей концентрационных лагерей: Прушков, Освенцим, Нойенгамме

Интервью с Ксенией Ольховой, участницей Варшавского восстания, узницей концентрационных лагерей: Прушков, Освенцим, Нойенгамме
Название: Интервью с Ксенией Ольховой, участницей Варшавского восстания, узницей концентрационных лагерей: Прушков, Освенцим, Нойенгамме
Авторы:
Жанр: Биографии и мемуары
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Интервью с Ксенией Ольховой, участницей Варшавского восстания, узницей концентрационных лагерей: Прушков, Освенцим, Нойенгамме"

Ксения Ольхова и её старшая сестра Лидия Туровская – единственные участницы Варшавского восстания, живущие сегодня на территории бывшего СССР. После поражения восстания Ксения и Лидия стали узницами концентрационных лагерей: Прушков, Освенцим, Нойенгамме. Немногим удалось выжить в застенках лагерей смерти, еще меньше дожили до наших дней. Тем ценнее свидетельства бывших узников фашистских концлагерей.

Бесплатно читать онлайн Интервью с Ксенией Ольховой, участницей Варшавского восстания, узницей концентрационных лагерей: Прушков, Освенцим, Нойенгамме


Корректор Анастасия Витальевна Карданова

Фотограф Алексей Владимирович Кулик

Расшифровка аудиозаписи Татьяна Александровна Петрова

Набор текста Татьяна Александровна Петрова

Корректирование Виктория Владимировна Вульшонок


© Ксения Максимовна Ольхова, 2024

© Владимир Николаевич Кулик, 2024

© Валерий Алексеевич Карданов, 2024

© Алексей Владимирович Кулик, фотографии, 2024


ISBN 978-5-0062-0776-9

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Предисловие

Ксения Максимовна Ольхова (при рождении Кристина Максимилиановна Зенкевич) родилась в Варшаве в 1930 году. Её сестра Лидия Туровская (Людвика Максимилиановна Зенкевич) на год старше. Когда Кристине исполнилось девять лет, началась Вторая мировая война.

Во время войны Ксения и Лидия вступили в молодежную польскую организацию «Харцеры». В период Варшавского восстания сестры помогали раненым, были связными. Во время одного из заданий в здание попал снаряд, Кристина получила ранение обеих ног.

После поражения восстания Ксению и Лидию отправили в распределительный лагерь в городе Прушков, где они потеряли мать. Когда шла «сортировка» узников на трудоспособных и нетрудоспособных, мама крикнула им в последний раз: «Держитесь всегда за руки и никогда не разлучайтесь!» Сестры и сейчас вместе.

В ряду нетрудоспособных Ксению и Лидию отправили в Освенцим. Немцы брали кровь у изможденных узников, в том числе у подростков-сестер. В декабре 1944 года фронт стал приближаться к Освенциму, немцы стали уничтожать следы преступлений и отправили часть узников в другой концентрационный лагерь, Нойенгамме. В апреле 1945 года лагерь освободили англичане. Сестры с другими поляками отправились в Варшаву искать свою маму, но не нашли.

Советские солдаты собрали беспризорных детей и отправили на поезде в Советский Союз. По пути детей высаживали и распределяли по разным городам, сестры оказались в Бобруйске, где встретили Победу. На поезде, на крыше вагона Ксения и Лидия приехали в Краснодар, где были приняты в специальное училище связи.

По окончании училища сестры работали на телеграфе в городе Сочи, там же они окончили вечернюю школу рабочей молодежи. Через три года Ксения и Лидия поехали в Москву поступать учиться в высшие учебные заведения. В Москве Ксения поступила в музыкальное училище имени Октябрьской революции, а Лидия – в институт связи. После окончания музыкального училища Ксения была распределена в Баку, где организовала музыкальную школу. Возглавляла ее почти тридцать лет. После выхода на пенсию в 1987 году переехала в Москву. Несмотря на возраст, Ксения Максимовна продолжает вести активную общественно-патриотическую работу, проводит уроки памяти для молодежи.

Ксения Максимовна и ее старшая сестра Лидия – единственные участницы Варшавского восстания, живущие сегодня на территории бывшего СССР. После поражения восстания Ксения и Лидия стали узницами концентрационных лагерей: Прушков, Освенцим, Нойенгамме. Немногим удалось выжить в застенках лагерей смерти, еще меньше дожили до наших дней. Тем ценнее свидетельства бывших узников фашистских концлагерей.

Интервью состоялись дома у Ксении Максимовны Ольховой 23.01.2021, 28.03.2021, 08.10.2023. К тексту трех интервью прилагаются аудиозаписи.

Ведущие интервью: Кулик Владимир Николаевич (вопросы не отмечены инициалами) и Карданов Валерий Алексеевич (вопросы отмечены инициалами В.А.). В скобках с пометкой прим. содержатся примечания берущих интервью.

Расшифровка аудиозаписей в текстовой формат произведена с постобработкой текста (удаление не несущих смысловой нагрузки слов, характерных для спонтанной, неподготовленной речи; уточнение транскрипции географических названий; редактирование).

Первая публикация книги, содержащая два интервью, состоялась в 2021 году. Данная переопубликация книги в 2023 году содержит три интервью и дополнительные фотоматериалы. К тексту трех интервью прилагаются аудиозаписи.

В. Н. Кулик
В. А. Карданов

Часть 1

(Детство – май 1945 г.)

Кристина Максимовна, расскажите, пожалуйста, о своем детстве.

Я родилась в Польше, в Варшаве 5 февраля 1930 года. Все было хорошо, детство как детство, как у всех. Мы поехали с мамой за город отдыхать в 1939 году, как это делали летом каждый год, ничего не предвещало, что будут какие-то ужасы. Но когда мы были под Варшавой на даче, налетели самолеты и начали бомбить.

В каком году это было?

Это было в сентябре 1939 года.

Сколько вам было лет?

Мне было девять лет.

Расскажите, пожалуйста, до девятилетнего возраста чуть подробнее. Вы пошли в школу в Варшаве?

Да в Варшаве. Это была большая школа. Мы жили с папой и мамой. Папа был инженером-строителем, мама прекрасной портнихой. И жили прекрасно, но я папу плохо помню, потому что, когда мне было четыре года, папа умер.

Он умер от болезни?

От болезни. У него было что-то с желудком. Это было еще до войны.

Сколько папе было лет, когда он умер?

Ему было тридцать восемь лет.

Где вы жили в Варшаве?

В Варшаве мы жили в центре, на улице Паньской (прим. Панской, польское произношение – Паньской). Рядом были улицы Сребрна и Желязна. Это в центре Варшавы. Жили как все дети. Ходили в школу.

Когда пошли в школу, сколько вам было лет?

Семь лет. Я, честно говоря, не помню подробно, как это было. Это был довоенный период.

Это была обычная школа?

Обычная… Я очень любила петь. Мы пели в детском хоре. Помню, мы ездили с первым классом в Ченстохов. В Ченстохове икона Божьей Матери, мы там пели. Также, я очень увлекалась живописью.

В таком юном возрасте?! (В.А.)

С первого класса я рисовала.

В классе было много учащихся? (В.А.)

Нас было 20—25 человек.

И детский хор такой же? (В.А.)

Ну и хор тоже, по-видимому, хор был не только с нашего класса, но и с других классов. Я с первого класса пела в хоре. И сейчас я очень люблю петь.

Это был школьный детский хор?

Да, школьный. И нас, маленьких детей, возили в Ченстохов. Петь перед иконой Божьей Матери. Нам открыли икону Божьей Матери, мы смотрели, молились. Для меня это был очень памятный день. Я помню этот день, потому что нам много говорили о вере. Польша – католическая страна. Мы верили в Бога и ходили все с мамой каждую субботу и воскресенье в храм. Нас сразу приучали к польским песнопениям.

Католические песни?

Когда нас готовили к поездке в Ченстохов, мы пели католические песни.

В школе репертуар был уже шире?

Да, там мы пели разные песни, детские песни. Я помню, что участвовала в детском хоре и очень любила рисовать.

Были какие-то школьные выставки?

Да, были, я очень хорошо рисовала, хорошо училась.

Рисовали рисунки, красками?

Я рисовала сначала карандашом, потом красками. Мама покупала нам карандаши, краски. Я даже вешала свои детские рисунки у нас в комнате. Конечно, они из себя, ничего хорошего не представляли, но был интерес. Я очень любила этим заниматься.


С этой книгой читают
Многие места в Москве хранят память о белорусах, которые внесли значительный вклад в её историю и облик. Все места и имена белорусов в Москве не перечесть. О некоторых из них мы рассказываем в этой книге.
Борисовская центральная районная библиотека им. И. Х. Колодеева – современный социокультурный центр, информационное, научно-исследовательское, духовно-просветительское учреждение, обеспечивает накопление, хранение, предоставление информации и документов жителям Борисовского района.В 2022 году в краеведческом центре библиотеки открыта музейно-выставочная экспозиция «Редкая книга», которая хранит имена владельцев книжных собраний и авторов, стоящих
Многие места в Москве хранят память о белорусах, которые внесли значительный вклад в её историю и облик. Все места и имена белорусов в Москве не перечесть. О некоторых из них мы решили рассказать в этой книге.
Николай Петрович Теплотанских – участник Великой Отечественной войны, родился в 1925 г. в селе Никольское Свердловской области. В 1943 г. был призван в ряды Красной Армии и направлен в танковое училище в Свердловске. После окончания училища в должности механика-водителя танка Т-34-85 принимал участие в освобождении Белоруссии, Прибалтики, в боях в Восточной Пруссии и штурме города-крепости Кёнигсберг.
Магия, судьба или сила притяжения могут прочно свести двух людей вместе. Но смогут ли они – горячие, эмоциональные, упертые и не умеющие строить отношения, сохранить то, что им дано свыше? Пройти огонь воду и медные трубы, опуститься на дно, ходить по граблям и наконец-то понять, что любовь начинается с любви и принятия себя. Но как это сделать? Сможет ли героиня снова почувствовать себя счастливой? Сможет ли спасти свой брак? Книга содержит неце
Книга «Дни поздней осени» посвящена второй болдинской осени Пушкина. Для автора эта и две другие знаменитые осени в Болдине стали предметом многолетних размышлений и нескольких книг. Это одна из них. Она вобрала в себя наблюдения И. Смольникова в его поездках по пушкинскому маршруту 1833 года. В ту осень, как известно, поэт собирал материалы для «Истории Пугачёва» и романа «Капитанская дочка».Для юных читателей эта книга содержит немало новых зам
12 лет тому назад я написал «Black Square» на английском языке, переехав в Канаду, сейчас хочу взглянуть, что было в голове тогда! Это книга, где я пытаюсь рьяно исповедовать Русский Авангард и великое творчество Казимира Малевича.Пьеса «Голоса в диалоге» – перефраз двух знаменитых пьес: «На дне» Максима Горького и «В ожидании Годо» Сэмюэля Беккета.
Становится интересно жить, когда начинаешь смотреть на все под другим углом, что каждый человек и событие нам для чего-то нужны.
Книга захватывает с первых же строк. Безработному журналисту предложили способ разбогатеть. Для этого надо было только жить в очень богатом доме, у одной красивой дамы, жены высокого чиновника, и выполнять её прихоти. Журналист согласился, и с этого времени начались у него приключения. В городе происходят ужасные вещи. Пропадают красивые девушки, их тела находят обезображенными. Молодой человек решает провести собственное расследование.
Взаимоотношения в семье. Какими они должны быть? Как происходит «взросление» детей? Почему «положительные новообразования» иногда «закладываются» вопреки воспитания? Автор предлагает вам поразмышлять об этом.
Если бы знала, что ждет меня в Империи Иштар, когда отправлялась туда вряд ли решилась на это. У всех есть свои скелеты в шкафу, но у моих предков их было столько, что одного шкафа будет мало. Придётся попотеть, чтобы разобраться, где правда, а где ложь, кто друг, а кто враг. Но если сделала шаг иди до конца и, как знать, что тебя ждет.
Нас разлучили, но нити судьбы снова свели меня и Бастиана. Однако счастье было недолгим — Мир Теней не желает так просто отпускать моего любимого. И теперь мне предстоит путешествие на Нижние Уровни. Я верну Бастиана, даже если на моем пути встанут все создания тьмы, ведь только настоящая любовь обладает силой разрушить злые чары. Вторая часть дилогии.