Сергей Федосов - Из «Антологии антологий. Поэты Великобритании». Анонимы, баллады

Из «Антологии антологий. Поэты Великобритании». Анонимы, баллады
Название: Из «Антологии антологий. Поэты Великобритании». Анонимы, баллады
Автор:
Жанр: Стихи и поэзия
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Из «Антологии антологий. Поэты Великобритании». Анонимы, баллады"

Следующий из серии сборников, представляющих в переводах составителя самую знаменитую часть творчества поэтов, собранных в уникальных антологиях – «Антологии антологий. Поэты США» и «Антологии антологий. Поэты Великобритании».

Бесплатно читать онлайн Из «Антологии антологий. Поэты Великобритании». Анонимы, баллады


Переводчик Сергей Федосов

Дизайнер обложки Цифровое изображение, созданное Эриком Лернестолем (Erik Lernestål) с картины "Вертумнус" Джузеппе Арчимбольдо (Giuseppe Arcimboldo, 1527—1593), написанной в 1591 году. Лицензия CC BY-SA 3.0.


© Сергей Федосов, перевод, 2023

© Цифровое изображение, созданное Эриком Лернестолем (Erik Lernestål) с картины "Вертумнус" Джузеппе Арчимбольдо (Giuseppe Arcimboldo, 1527—1593), написанной в 1591 году. Лицензия CC BY-SA 3.0., дизайн обложки, 2023


ISBN 978-5-0059-9566-7

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Anonymous / Аноним

[Western wind]

Western wind, when will thou blow…

[Западный ветер]1

Ветер западный, подуешь, —
Мелкий дождь пойдет сильней.
Быть бы вновь с моей любимой
И в постели, Боже, с ней!

Рейтинг стихотворения – 94. Стихотворение переводили также С. Маршак и Э. Шустер (совместно с Д. Смирновым [-Садовским]).

Anonymous / Аноним

[Cuckoo Song]

Sumer is icumen in…2

Песня кукушки3

Лето красное идет,
Громче пой ку-ку!
Луг цветет, зерно растет,
И все леса в соку —
            Пой ку-ку!
Агнца пестует овца,
Матка лижет шерсть телку́;
Бык перд… т4, бычок шалит,
Веселей кукуй!
            Кукуй, кукуй!
Так славно кукуй:
Не умолкай, кукуй;
Нынче пóй, кукуй, кукуй,
Ны́нче пой, ны́нче кукуй!

Рейтинг песни – 91. Песню переводила также Т. Сикорская.

Anonymous \ Аноним

I Sing of a Maiden

[Carol, 15>th Century]

I sing of a maiden…

Пою я о деве

Пою я о деве,
Не ровне другим;
Царь из царей
Одарил ее Им.
Сошел Всеблагой
С небес синевы
Апрельскою влагой
На зелень травы.
Сошел Всеблагой
В девичий чертог
Апрельскою влагой
На вешний цветок.
Сошел Всеблагой,
Деля с ней ночлег,
Апрельскою влагой
На свежий побег.
Матерь и дева
Слились в ней в одно;
Стать Матерью Божьей
Ей было дано.

Рейтинг песни – 89. Песню переводила также Н. Дубовик.

Ballads / Баллады

[Fair] Helen of Kirconnell5

I wish I were where Helen lies…

Э́ллен из Кирконнéла6

Хочу туда, где Э́ллен ждет;
И день, и ночь меня зовет;
О быть бы там, где Эллен ждет,
Где Кирконнельский луг.
Проклятье сердцу с думой зла,
Руке, что смерть стрелой несла;
Закрыв собой, меня спасла
Она, мой верный друг!
Моя душа кровоточи́т —
Лишь вспомню, как, осев, молчит,
Как замирает, верный щит,
Пав замертво на луг.
Где Кирконнела берега,
Весь мир мне сжался до врага,
Весь мир мне сжался до врага,
Весь Кирконнельский луг;
В свой меч вложив весь гнев руки,
Я изрубил его в куски,
Я изрубил его в куски —
За смерть твою, мой друг!
О Эллен, выше всех похвал!

С этой книгой читают
В этой книге собраны стихи замечательного поэта-лирика, поэта-прозаика, он пишет и о любви, и о природе, о стихах, много стихов религиозной лирикой, гражданской лирикой, о поэтах-шестидесятниках, таких, как А. А. Вознесенский, Р. И. Рождественский, Б. А. Ахмадулина, Е. А. Евтушенко, В. С. Высоцкий, наш классик С. А. Есенин, В. В. Маяковский, а также философская лирика. С. Н. Поздняков начал писать стихи ещё в XX веке, в конце, а продолжает писать
Этот цикл возвращает в поэзию знаменитый образ. Искусство, как смысл существования. Искусство, как высшее предназначение творца. Поэзия – сама башня. Поэт – ее заключенный. Искусство ради искусства. Молодой поэт оценивает творчество его предшественников, современников, собственное творчество. Однако центральный и важнейший для автора образ – слово. Великое, вечное. Рассуждениям о нем, о его судьбе и назначении и посвящен этот цикл.
Сборник стихотворений, объединённых одной тематикой, которую можно отнести к философской лирике.
В сборник вошло более 150 произведений, созданных в период с 2010 по 2018 годы. Любовь и расставание, полет и падение, жизнь и смерть, развитие и увядание – нашли свое отражение в творчестве поэта. Вы готовы?
Проза для души! Каждый рассказ – страница из жизни людей разных поколений, интересов и моральных взглядов. Истории не похожие одна на другую, реальные. Живой язык изложения с сохранением особенностей народного диалекта, использование разного вида фольклора придают рассказам незабываемый и ни с чем не сравнимый колорит. Каждая история заключает в себе нравственную ценность и является жизненным уроком.
Остановившись лагерем при сплаве по реке Муна, я пошел вечером с ружьем на ближайшее озеро. И вот по дороге совершенно неожиданно я спугнул… волка…
В книге вы найдете множество рецептов вкусных и полезных блюд, в которых особое внимание уделяется кефиру и его биоактивным свойствам. Автор дает подробные инструкции по приготовлению блюд, подкрепляет свои приемы научно обоснованными фактами и знакомит читателя с основными принципами и пользой кефира для здоровья.Ридеро и автор книги не несёт ответственности за предоставленную информацию. Книга носит ознакомительный характер и не призывает к дей
Герой, что лишен прошлого и собственного имени, попадает в мир, который старается походить на нормальный, но, чем глубже погружаешься в странную реальность, тем больше понимаешь, что перед тобой не совсем реальность.