Как пользоваться этой книгой
Каждый диалог представлен следующим образом:
Голландская фраза приводится целиком.
В скобках дается перевод фразы на русский язык.
Далее разбираются сложные части слов или фраз.
Затем анализируются отдельные части этих частей.
Этот метод позволяет постепенно погружаться в структуру языка, начиная с общего смысла и заканчивая деталями.
Глава 1: В кафе и ресторане
Диалог 1: Заказ кофе и разговор о погоде
Klant: Goedemiddag! Ik wil graag een koffie bestellen. (Добрый день! Я хотел бы заказать кофе; bestellen – заказывать; goede – хороший; middag – день; ik – я; wil – хочу; willen – хотеть; graag – с удовольствием; een koffie – кофе; koffie – кофе).
Bediening: Natuurlijk, meneer. Wilt u nog iets anders? (Конечно, сэр. Хотите что-нибудь еще?; natuurlijk – конечно; meneer – сэр; wilt – хотите; willen – хотеть; u – вы; nog – еще; iets anders – что-нибудь другое; iets – что-нибудь; anders – другое).
Klant: Nee, dat is alles. Dank u wel. (Нет, это все. Спасибо; nee – нет; dat is alles – это все; dat – это; is – есть; alles – все; dank u wel – спасибо; dank – спасибо; u – вам; wel – добро).
Bediening: Wat een mooie dag vandaag, nietwaar? (Какой сегодня прекрасный день, не правда ли?; wat – что; een mooie dag – прекрасный день; vandaag – сегодня; nietwaar – не правда ли).
Klant: Ja, het is heerlijk weer. Eindelijk een beetje zon na al die regen. (Да, погода прекрасная. Наконец-то немного солнца после всех этих дождей; het is – это; heerlijk – прекрасно; weer – погода; eindelijk – наконец-то; een beetje – немного; zon – солнце; na – после; al die – все эти; regen – дожди).
Bediening: Inderdaad, het is een verademing. Heeft u plannen voor de rest van de dag? (Действительно, это облегчение. У вас есть планы на оставшуюся часть дня?; inderdaad – действительно; het is – это; een verademing – облегчение; heeft u – у вас есть; plannen – планы; voor – на; de rest – остальная часть; van de dag – дня).
Klant: Ja, ik ga later met vrienden naar het park. En u? (Да, я позже пойду в парк с друзьями. А вы?; ik ga – я иду; later – позже; met vrienden – с друзьями; naar – в; het park – парк; en u – а вы).
Bediening: Ik werk tot zes uur, daarna misschien een wandeling maken. (Я работаю до шести, потом, возможно, пойду на прогулку; ik werk – я работаю; tot – до; zes uur – шесть часов; daarna – потом; misschien – возможно; een wandeling – прогулка; maken – делать).
Klant: Dat klinkt leuk. Geniet van uw dag! (Звучит здорово. Приятного вам дня!; dat klinkt – это звучит; leuk – здорово; geniet – наслаждайтесь; van uw dag – вашего дня).
Bediening: Dank u wel! Tot ziens. (Спасибо! До свидания; dank u wel – спасибо; tot ziens – до свидания).
Диалог 2: Заказ еды и обсуждение хобби
Klant: Mag ik de menukaart, alstublieft? (Можно мне меню, пожалуйста?; mag – можно; mogen – мочь; ik – я; de menukaart – меню; kaart – карта; menu – меню; alstublieft – пожалуйста).
Bediening: Natuurlijk. Hier is de menukaart. (Конечно. Вот меню; natuurlijk – конечно; hier – здесь; is – есть; de menukaart – меню).
Klant: Dank u wel. Ik wil graag een sandwich bestellen. (Спасибо. Я хотел бы заказать сэндвич; dank u wel – спасибо; dank – спасибо; u – вам; wel – добро; ik – я; wil – хочу; willen – хотеть; graag – с удовольствием; een sandwich – сэндвич; bestellen – заказывать).
Bediening: Welke sandwich wilt u? (Какой сэндвич вы хотите?; welke – какой; sandwich – сэндвич; wilt u – вы хотите; wilt – хотите; willen – хотеть; u – вы).
Klant: Een kip-sandwich, alstublieft. (Куриный сэндвич, пожалуйста; een – один; kip – курица; sandwich – сэндвич; alstublieft – пожалуйста).
Bediening: Heeft u nog andere wensen? (У вас есть другие пожелания?; heeft u – у вас есть; nog – еще; andere – другие; wensen – пожелания).
Klant: Nee, dat is alles. Dank u. (Нет, это все. Спасибо; nee – нет; dat is alles – это все; dank u – спасибо).
Bediening: Wat doet u graag in uw vrije tijd? (Что вам нравится делать в свободное время?; wat – что; doet u graag – вам нравится делать; in uw vrije tijd – в ваше свободное время).
Klant: Ik houd van lezen en wandelen. En u? (Я люблю читать и гулять. А вы?; ik houd van – я люблю; lezen – читать; en wandelen – и гулять; en u – а вы).
Bediening: Ik ben dol op muziek. Ik speel gitaar in mijn vrije tijd. (Я обожаю музыку. Я играю на гитаре в свободное время; ik ben dol op – я обожаю; muziek – музыка; ik speel – я играю; gitaar – гитара; in mijn vrije tijd – в мое свободное время).