Кристина Симпсон - Кабак. …и там они встретили друг друга

Кабак. …и там они встретили друг друга
Название: Кабак. …и там они встретили друг друга
Автор:
Жанры: Современные любовные романы | Эротические романы
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Кабак. …и там они встретили друг друга"

Любовь приходит в самых неожиданных местах, в самое неожиданное время. В нашем романе, всё это произошло в кабаке «Отравленное яблоко». Стюарт Джонсон приходит в кабак «Отравленное яблоко» вместе с работодателем Джоном Томпсоном, и его сыном Карлом. Их столик начинает обслуживать молодая официантка Британи Ньюкелп – наивная и добрая девушка… Именно к ней у парня начинают проявляться чувства.

Бесплатно читать онлайн Кабак. …и там они встретили друг друга


© Кристина Симпсон, 2017


ISBN 978-5-4485-1459-3

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Часть первая

Пролог. Отравленное яблоко

Неподалёку от центра Сиднея, в пригороде на улице Барберри стрит 1, находился небольшой кабак «Отравленное яблоко». Это место выглядело далеко, не очень богато. В помещении горел тусклый, приглушенный свет, на соломенных диванчиках явно протёрлось бархатное покрытие, а у барной стойки всегда стоял целый арсенал разных спиртных напитков. Окна были не слишком большими, но зато, за ними отчётливо прорисовывался дальний силуэт центра Сиднея. В кабак обычно приходили уставшие фермеры, после тяжелого рабочего дня, или мужики, желавшие, как следует хорошенько отдохнуть от своих жён. Напивались они там достаточно сильно, что потом не могли и слова сказать, а только лишь мычали, и напевали какие-то дурацкие непонятные мелодии, себе под нос. Те, кто ещё мог что-то соображать, играли в покер и курили толстые сигары.

Персонал «Отравленного яблока» можно сказать, довольно небольшой. Дуфус Ирвинг был барменом и вечно любил воровать некоторые напитки для себя. Это полный, довольно невысокий мужичок, с небольшой лысиной на голове. Его голубые глаза сверкали добротой, хоть он и воровал с бара напитки, про него можно точно, с уверенностью сказать – этот мужик и мухи не обидит. Далее идёт Дональд Джоу, повар, который обычно готовит вяленую рыбу к пиву. От силы ему лет двадцать пять. Он высокий и худощавый парень, с чёрными густыми волосами. Человек он занудный и вечно чем-то недовольный, пытается испоганить любому настроение. Интересуется, Дональд, только рыбной ловлей. Владельцем кабака являлся Джузеппе Досен, родом из Италии. Он был крепкого, но не полного телосложения, имел чёрные густые усы и такого же цвета, маленькие глаза. Джузеппе был строгим, когда трезвый, а когда напьётся, сразу же добрая душа. Только эта «добрая» душа, иногда могла быть буйной. Он в разводе. Бывшая жена Алисия и дочь Жозефина, живут в Итальянском, небольшом городе Комо, вместе с новым мужем и отчимом.

В кабаке работали две молоденькие, привлекательные официантки Элли Эверсон и Британи Ньюкелп. Элли Эверсон – высокого роста девушка, с короткими светлыми, будто выбеленными волосами. Её серые глаза, были настолько светлыми и бездонными, что Элли считала это большим недостатком, и поэтому, всячески скрывала их под очками, с голубыми толстыми линзами. Из одежды на ней всегда был голубой бантик и белая блузка с кружевами. Настроение у Элли было всегда, то хорошее, то плохое, скажем она человек-настроение. Британи Ньюкелп работала официанткой, как и Элли Эверсон. Она была среднего телосложения и невысокого роста. Глаза Британи были болотного цвета, носик вздёрнутый и маленький, губы бледные и пухлые, а кожа белая, словно фарфор. Её волосы были очень длинные, шоколадного цвета с двумя высветленными, рыжеватыми прядками. Девушка очень наивна и добра, всегда пыталась всем угодить, что Джузеппе, чуть, что называл её «наивной дурочкой», но тем временем, иногда хвалил её, в отличие от Элли Эверсон.

Глава 1: Столик номер три

День выдался очень жарким и знойным. В кабаке, как всегда, но только ещё хуже стоял табачный дым от сигар. К вечеру пьяных посетителей удвоено пополнялось, они шумели, смеялись и азартно играли в старый любимый покер. Один полный мужчина, лет пятидесяти, так напился виски, что начал приставать к молоденькой официантке Элли, которая его обслуживала.

– Оставь меня в покое, старый дурак! Если я скажу своему Питеру, тебе, вот увидишь! НЕ ПОЗДОРОВИТСЯ!!! – отмахиваясь от пьяницы, вскрикнула Элли.

– ЭЛЛИ!!! – вдруг послышался крик из последнего столика, – Иди сюда! Быстро! – выкрикнул Джузеппе, хозяин кабака «Отравленное яблоко».

Элли быстро подошла к нему, с сильно недовольной физиономией.

– Эверсон! Сколько раз мне тебе повторять? – с раздражением проговаривал по слогам мистер Досен. – Я же говорил, с посетителями нужно быть приветливой и открытой. Ты же знала, куда идёшь работать! ОФИЦИАНТКОЙ! Официанткой ты пришла работать, поэтому… – но не успел он договорить, тут же его перебила Элли.

– Подождите, подождите, это что значит, я должна себя вести как… – но на этот раз не успела договорить она, Джузеппе её резко перебил.

– Дай договорю! Если какой-нибудь, скажем бродяга, захочет тебя шлёпнуть по заднице, значит, ты не должна сопротивляться! Это твоя работа. Так что будь добра, соблюдай правила данного заведения. – ещё с большим раздражением пророкотал Джузеппе Досен.

– А если меня, эти ваши любимые посетители «алкаши», захотят изнасиловать? Тоже не сопротивляться? ДА? – с обидой пропищала Элли.

– ТАК! Это уже другой вопрос! Иди, работай!


– Британи! – обратился к ней Дуфус Ирвинг. – Обслужи столик номер три. Вот эти мужики только, только пришли. А тот толстый, даю зуб свой гнилой, точно закажет пожрать. Аха-ха-ха-ха!!! А посмотри, Британи, на того хилого, с очками, интересно, что он делает с такой верзилой. Один из них более нормальный, это тот, светлый, что сел, с краю.

– Дуфус, я бы поболтала с тобой, с удовольствием, но они ждут. Так, что где моё меню, с блокнотом, – отозвалась Британи, дослушивая болтовню разговорчивого бармена Дуфуса.

– Знаешь? Мне кажется, что меню, в этом заведении, вовсе не нужно. Сюда приходят только напиться, покурить сигары, да в покер поиграть.

– И всё же, меню есть, и ты мне сказал, что вон тот толстяк, – Британи показала рукой на столик, где они сидели, – явно захочет пожрать, ну и выпить, и покурить тоже. Так, что давай мне моё меню, а то я его, что-то не вижу.

– Держи, детка! – Дуфус протянул ей небольшую потёртую книжечку, под названием «Меню» и, улыбаясь, далее продолжил протирать стаканы, не очень то и чистым полотенцем.

Британи глубоко вздохнула, поправила свой розовый бантик в мелкий горошек и направилась к столику номер три.

– Всем приветик! – поприветствовала их Британи. – Что будете заказывать? – с улыбкой до ушей спросила она.

– Привет! Нам виски, – сказал молодой парень, который, по словам Дуфуса «более нормальный». На вид ему около двадцати лет.

– Хорошо! Ждите, сейчас принесу, – сказала Британи, но тут же забылась. – Ах да, возьмите меню ещё.

– Нет, нет! Постой! – пророкотал толстый мужик, с огромным пивным пузом, или может быть, не пивным.

– Нам ещё джина и крепкого коньяка.

– А из еды, что-нибудь будете?

– Вяленой рыбы нам, тихоокеанской, только свежей, а то, знаете, что будет, если вдруг она окажется не свежей, – пропищал хилый паренёк в круглых очках, как у «Гарри Поттера».

– Ну и зануда. – Быстро пронеслось у Британи в мыслях. – Так, так, так. Вы, получается, будете… из напитков: Виски «Jo Jordan», коньяк «Black Sea», обыкновенный крепкий джин и вяленой 


С этой книгой читают
«Именно сейчас вы держите в руках мой первый сборник стихотворений „Жемчужина юности“. В этой подборке собраны мои лучшие работы – начиная от любовной темы и заканчивая современными записками. Все произведения писались мною в течение 2016—2017 годов».
Лимитированное издание дилогии Аны Шерри «Грация королевы небес».Две книги под одной обложкой + эксклюзивная бонусная глава, написанная автором специально для этого издания.Адель Леруа никогда не летала на самолетах. Ее пугает даже мысль ступить на борт лайнера. Но ради заветного повышения ей необходимо выполнить важное задание – написать статью в местный журнал о пилоте, имя которого после авиакатастрофы прогремело на весь мир. Правда, есть проб
Воспоминания о прошлом сливаются в смешанное звучание картины рассказа, основанного на реальных событиях. Главная героиня, от имени которой ведётся рассказ, является автором. Это повествование посвящено трём любимым людям, чьи образы слились в единственное воплощение главного героя. Каждый из них имел свое уникальное значение, близость к душе и стал проводником в мир неизведанного, ранее скрытого внутри меня.С первой встречи он смотрелся немного
Соня давно подозревает, что муж изменяет ей, но никак не решится на откровенный разговор. Однако и жуткие сны и гадание на кофейной гуще буквально кричат о том, что если она не закончит эти болезненные отношения, то может произойти что-то ужасное, ведь ей везде мерещатся ножи и кровь… Тем не менее муж и свекровь Сони не считают, что им нужно рушить крепкий брак…
В жизни Марины царит пустота, а окружающие считают её синим чулком – в девках засиделась. Но в один зимний вечер, когда снег замёл дороги, она встретила мужчину, с которым волей случая оказалась в его собственном доме. Приехав в Шерегеш на помощь сестре, Марина не предполагала, что поиск отеля для ночлега закончится именно так: в камине потрескивают дрова, за окном бушует неуёмная метель, и она в гостях у совершенно незнакомого ей человека... Пус
«Моросил дождь. Сергеев поднял воротник пальто и, широко шагая через улицу и расплёскивая грязь, шёл по направлению к трём тополям, за которыми приветливо светились окна. Добравшись до тротуара, где под навесом блестел деревянный помост, Сергеев вздохнул, отёр платком лицо и позвонил. Не отворяли. Он позвонил ещё. Тот же результат. Тогда он подошёл к окну и стал глядеть в него, барабаня по стёклам.Комната была большая и нарядная. На столе горела
«– Да я, знаете, жениться еду…– Студент? Жениться? Безусый!.. Батенька! Куры смеяться будут!.. Сколько вам лет?– Мне двадцать…– Двадцать! Ха! Каков! А девица лет пятнадцати? Любопытство – обоюдное и неудержимое? А?..»
Что русская литература знает о цыганах? Мы помним историю Алеко и Земфиры из ранней поэмы Пушкина, легенды старухи Изергиль или Грушу из повести Николая Лескова. Однако образ цыган в художественных текстах часто конструировался на основе экзотических стереотипов. Роман Дмитрия Фалеева и Евгении Варенковой «Формула всего» сохраняет связь с традициями русской классики, но в то же время идет им наперекор: мир цыганской культуры, его обитатели и их ф
Принято считать, что в дореволюционной России частная собственность не была достаточно защищена и что российский либерализм не смог обосновать идеалы индивидуализма и свободы собственности. Однако книга Е. Правиловой предлагает совершенно новый взгляд на эту проблему. Она показывает, что, вопреки общему мнению, самодержавное государство стояло на страже интересов владельцев, в то время как либеральные мыслители, политики и эксперты ратовали за ог