Об удаче я думаю, что иногда она есть, а иногда её нет. На всякий случай я написал для неё эту песню.
Давид ДеМария, комментарий к песне «Despertaré cuando te vayas» – «Я проснусь, когда ты уйдёшь»
Кажется, в том динамично развивающемся мире, в котором мы живём сегодня, нет места таким качествам, как робость и неу́́веренность. И если ты хочешь оставаться в нём на плаву, то ты обязан ему соответствовать. Достаточно открыть любую вакансию, и ты обязательно увидишь в списке необходимых личных качеств для приёма на работу такие, как энергичность, активность и коммуникабельность (кажется, даже дворник, и тот должен махать своей метлой уверенно!). Да и для завязания знакомства с представителями противоположного пола необходимо быть смелым и решительным, хотя бы на первых парах. Каждый сегодня стремится быть деятельным, инициативным, общительным для того, чтобы не потеряться в бешеном ритме жизни. И тем сложнее застенчивым людям, что есть среди нас, выжить в этом мире активных и уверенных в себе. А таких застенчивых людей, на самом деле, не так уж и мало, как может показаться на первый взгляд. Ведь они часто скрывают свою застенчивость под маской простой скромности, холодности и отчуждённости, либо напускной важности из страха и стыда быть не такими, как все.
В детстве и юности я была очень застенчивым ребёнком. Я была настолько застенчивой, что общалась только со своими родителями и родственниками. Вплоть до старших классов школы у меня не было друзей. Когда незнакомые люди меня о чём-то спрашивали, я отвечала только «да», «нет» или «не знаю», чаще «не знаю», и никогда не смотрела в глаза своему собеседнику. Был довольно долгий период в моей жизни, когда я мечтала пойти к психологу и избавиться, наконец, от своей проблемы. Однако я так этого и не сделала. И как вы думаете, почему? Потому что я была застенчивой! И я просто не могла представить себе, как я буду рассказывать о своих личных переживаниях незнакомому человеку. Более того, мне было ещё и стыдно признаться кому-либо ещё в своей застенчивости. Ведь быть застенчивым было не модно! До настоящего момента я даже не могла произнести это слово. На протяжении долгих лет настолько, насколько я могла, я старалась казаться просто немного скромной, неразговорчивой, безразличной, какой угодно, лишь бы не быть застенчивой. И только теперь, когда мне уже 30, я, наконец, могу сказать без стыда, что да, когда-то я была застенчивой. И несмотря на то, что есть люди, которые меня по-прежнему таковой называют, и у меня всё же осталось ещё несколько непроработанных внутренних комплексов, я себя сама застенчивой уже очень давно не считаю. А это самое главное. Ведь моя психологическая проблема больше не мешает мне вести ту жизнь, которую я хочу, спокойно общаться с другими, иметь свою личную жизнь и работать.
Тогда, много лет назад, когда я поняла, что не смогу обратиться к психологу за помощью, я осознала, что у меня нет выбора, и я должна стать психологом самой себе, разобраться в причинах своей застенчивости и разрешить свою проблему раз и навсегда. И у меня это получилось. Правда, на это потребовалось время.
Теперь же я создала нечто вроде краткого руководства или учебного пособия, основанного на моём личном опыте и наблюдениях, о том, как избавиться от застенчивости, для тех, кто страдает от той же проблемы, что и я, и для тех, кто, как и я, чувствует, что не может обратиться к специалисту. А ещё мне бы хотелось своей работой пополнить ряд книг на тему застенчивости на полках в книжных магазинах. Ведь на самом деле на эту тему написано удивительно мало из того, что имеется в открытом доступе.
Самой известной книгой, посвящённой этой проблеме, остаётся, несомненно, книга Филипа Зимбардо «Как побороть застенчивость» («Shyness – What it is. What to do about it»), в которой знаменитый американский психолог очень подробно описал явление застенчивости и представил множество различных упражнений и методик для преодоления её для людей разных возрастов.
Должна сказать, что я впервые наткнулась на его труд совершенно случайно, когда была студенткой на последних курсах и уже практически избавилась от своей проблемы. Я прочитала книгу с большим интересом и очень пожалела, что она не попала ко мне в руки раньше, когда тема застенчивости была для меня по-настоящему актуальной. С другой же стороны, я была удивлена тому, что некоторые приёмы, которые господин Зимбардо рекомендовал для преодоления стеснительности, по своей сути совпали с тем, что я делала неосознанно, ещё будучи ребёнком, пытаясь стать более уверенной в себе. Это были те приёмы, которые, как говорил господин Зимбардо, оказались наиболее действенными при работе с застенчивыми людьми в его клинике по лечению застенчивости. Множество других стеснительных юношей и девушек также проделывали подобные вещи, и они им помогли, что означает, что данные приёмы работают и могут быть полезны и другим. Но в то же время были и мои личные открытия, которые я сделала сама для себя, борясь со своей застенчивостью, отражение которых я не нашла в книге американского психолога, и которыми я бы очень хотела поделиться с вами.
Я также встречалась с некоторыми книгами, посвящёнными детской застенчивости и предназначающимися родителям, такими, как, например, книга Т. Л. Шишовой «Застенчивый невидимка», или книга Н. А. Богачкиной и Р. Н. Сиренко «Как преодолеть детскую застенчивость».
Моё же учебное пособие адресовано в большей степени подросткам и взрослым, которые чувствуют себя застенчивыми.
Конечно, все мы разные. И я признаю, что то, что подошло мне, вовсе не обязательно должно подойти вам. Может быть, вы сумеете найти свой собственный подход к своей проблеме. И тем не менее, есть и большая вероятность того, что если какой-то метод помог одному человеку, то он поможет и другому. Поэтому я приглашаю вас вместе со мной в путешествие по изучению сути застенчивости и последующему устранению её. Мы начнём с того, что разберёмся в самом феномене этого психологического заболевания, а затем посмотрим, как можно постепенно избавиться от него. А так как по образованию я романо-германский филолог и очень люблю художественный перевод, то я снабдила большинство глав своего пособия эпиграфами, представляющими собой цитаты из моих любимых современных песен на испанском и французском языках в моём переводе[1]. Думаю, эти цитаты будут также полезны вам, поскольку они несут в себе интересные мысли и могут стать для вас дополнительной мотивацией для работы над собой. Итак, отправляемся в путь. Но прежде небольшой совет для друзей и родственников застенчивых людей.