Светлана Медофф - Как Никита Кожемяка и Змей Горыныч Русь делили

Как Никита Кожемяка и Змей Горыныч Русь делили
Название: Как Никита Кожемяка и Змей Горыныч Русь делили
Автор:
Жанры: Юмористические стихи | Сказки | Детские стихи
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2021
О чем книга "Как Никита Кожемяка и Змей Горыныч Русь делили"

Идея сказки о простом ремесленнике-кожемяке, который одолел голыми руками Змея, лежит на поверхности: как ни силен враг, у него всегда найдется уязвимое место, надо лишь гнуть свою линию, даже если она пунктиром. Здесь и геройский поступок княжны, которая добровольно идет на съедение, и вызовы, встающие перед русским народом, и изнанка придворной жизни. А главное – загадочная русская душа: самоотверженная, бескорыстная и безбашенная. Подвиги дворовой собачки и душещипательные переживания Никиты, который должен отправиться на верную смерть, не оставят вас равнодушными – готовьте носовые платки.

Бесплатно читать онлайн Как Никита Кожемяка и Змей Горыныч Русь делили



Расскажу тебе, дружочек,

Историческую сказку:

Отчего на Приднепровье

Столько Змиевых валов,

Как смышлёная дворняжка

Помогла спастись хозяйке,

Как обычный русский парень

Чудо-юдо поборол.


Жил да был на белом свете

Трёхголовый Змей Горыныч.

Так прозвали его люди,

Потому что был он с гор.

Ну а, может, потому что

Был он, как гора, огромный:

Солнце закрывал собою,

Как траву, топтал сыр-бор.


Или потому что пламя

Изрыгал – и всё горело.

А ещё красавиц русских

На съеденье умыкал.

Слово есть «гарын», что значит

В тюркских языках желудок.

Ненасытную утробу –

Вот Горыныч что являл!


Как звала его мамаша,

Достоверно неизвестно.

Только знали, что на запад

Улетал он в свой погост.

Там драконье поселенье.

А погиб Горыныч в море:

Тендра – так зовётся остров.

Говорят, драконий хвост.


Но давай всё по порядку.

Есть истории начало,

Как повадился Горыныч

Русь святую разорять.

Мужики пытались драться,

Но лишь поломали вилы.

Даже топоры и копья

Не могли его пронять,


Ведь покрыта была шкура

Чешуёй, будто чугунной,

Веки, как стальные ставни,

Надвигались на глаза.

Для него стрела – комарик,

Факел для него как спичка,

А копьё иль меч булатный

Как пчела или оса!


С теми, кто отпор давали,

Змей жестоко расправлялся:

Разносил деревни в щепки,

Поедал людей и скот.

Ну а если выходили

На него дружиной ратной,

Жёг огнём, давил ногами,

В общем, зверь был ещё тот!


А иначе он не может –

В их семействе все такие.

В генах хищная природа –

Догонять и убивать.

Но не так всё примитивно…

Как-то утром Змей подумал:

«Когда все тебя боятся,

Начинаешь уставать.


Постоянные погони,

Крики, слёзы и проклятья —

Как мне это надоело!

Может, старым становлюсь?

Или я заболеваю?

Хочется уже почёта

Или даже поклоненья.

Будет скучно – ну и пусть!»


Так всё чаще Змей Горыныч

Думал, глядя с гор на землю,

Где он ненависть посеял,

Вырастил ужасный страх.

И какой-то хитрый дядька –

Таковой всегда найдётся –

Эту струночку нащупал

В его крошечных мозгах.


Выступил он с дерзкой речью

На собрании народном.

Молвил: «Рано или поздно

Вор проклятый к нам придёт.

Надо с ним договориться,

Лучше сразу откупиться –

Хай берёт, что пожелает!

Он же всё не унесёт!


Пусть он русского не знает —

Жестами ему покажем,

Чай, сообразит, тварюка.

Ну а чем не шутит чёрт?

Люди дядьку поддержали

И, хоть каждый сомневался,

Большинством постановили:

Попытаемся, а чё!


Так и сделали. Как только

Змей над лесом показался,

Приготовили припасы,

Расстарались ублажить:

С каждого двора собрали

Коз, овец и уток жирных,

Поросят, бычков молочных

И мёд-пиво, чтобы пить.


Змей глядит – глазам не верит:

Где мечи, где копья, сети?

Где рогатины хотя бы?

С кем вести неравный бой?

Вместо мужиков отважных

И богатырей ретивых

Вышли в поле делегаты –

Старцы с белой бородой.


Красны девицы в монистах

Поднесли на блюде чарку

И на вышитой ширинке

С солью белый каравай.

Сделав круг, Горыныч мягко

Приземлился на лужайке,

Из-за спин, видать, пинками

Выскочил тот краснобай,


Пал пред Змеем на колени,

Раз пятнадцать поклонился

И давай махать руками,

Помогая головой:

Мы от чистого, мол, сердца,

Ты с дороги, мол, голодный,

Кушай наши подношенья,

Что не съешь, дадим с собой.


Эти жесты доброй воли

Змей Горыныч сразу понял,

Но от новых ощущений

Растерялся, ей же ей.

Может, люди тянут время?

Князь на помощь выслал войско

Или отозвал с дозора

Трёх своих богатырей?


Но решив, пока всё тихо,

Перед битвой подкрепиться,

Принялся за угощенье.

Кости, словно лёд, дробя,

Слопал всё единым махом.

Долго ли тремя-то ртами!?

Чарку осушил, и бочки

Будто кинул за себя.


Даже каравай на коготь

Наколол и съел с солонкой,

А потом на чистом русском

Рот центральный говорит:

«Ну и где ж это дружина?

После сытного обеда

Можно и покуролесить.

Ваш медок зело бодрит!»


Да как пукнет, словно пушка!

Девки с визгом убежали,

Старики носы зажали,

Аспид, как табун, заржал.

Дядька же переговорщик,

Кланяться не прекращая,

Потом хладным истекая,

Змею план свой проорал.


Ёлкой в зубе ковыряясь,

Пораскинул тот мозгами,

Головы переглянулись,

Молвит средняя опять:

«На мир-дружбу я согласен,

Но условие такое:

Не хочу я по подвалам

Красных девушек искать.


Сами вы определите

Лучшую из всех красивых –

И тогда село не трону,

Заберу и улечу.

Думайте до завтра. Ужин

Здесь я подожду. И кстати,

Хай блинов нажарят бабы –

Страшно сладкого хочу!


Всё, пока! Спокойной ночи

Не желаю, до свиданья», –

И бесстыжий рептилоид

В унисон захохотал.

Когда люди всё узнали,

Дядьку сгоряча побили.

Сколько он зубов, волосьев,

Родственников потерял!


Это уж потом признали

Его скромные заслуги.

И хотя он после бойни

Шепелявил и оглох,

Выбрали жрецом почётным.

Он детей учил убогих –

Для глухих язык по ходу

Этот дядька изобрёл.


В тот же судьбоносный вечер

Долго люди на майдане

Спорили, ругались, дрались

И катались по земле.

Всё ж решили малой кровью

Обойтись и жить спокойно,

Потому что девок страшных

Было больше на селе.


Весть об этом договоре

С трёхголовым душегубом

Облетела всю округу

И приверженцев нашла.

Лишь завидят Змея с вежи,

Соберут ему гостинцы,

Красну девицу поставят –

И деревня спасена.


Постепенно все привыкли,

Даже слух прошёл, что девок

Вовсе он не поедает,

А совсем наоборот.

Дескать, у драконов этих

Многожёнство – это норма.

Чтобы не было им скучно,

Нужен женооборот.


И вдобавок проходимцы,

То есть странники, калики –

Им народ обычно верит,

Хоть они обычно врут –

Говорили, что Горыныч

Знатен и богат, как кесарь,

У него огромный замок,

И все девки в нём живут.


Там вообще культура толще,

Мы тут лаптем щи хлебаем,

А у них стекло и вилки,

Бабы носят кружева,

По нужде на двор не ходят,

А в горшки – ночные вазы.

Ну и что, что на чужбине,

Зато в шёлковых чулках.


Слухи обрастали гуще:

Змей владеет языками,

Может, он большой учёный,

Филантроп и патриот.

Там с красавицами туго –

Бабы лошадей не краше,

Вот он русских и таскает –

Улучшает генофонд.


Время шло, и Змей занёсся,

Стал нахальным и спесивым,

Перестал, как сумасшедший,

Своё брюхо набивать.

Пожелал: «Во время пира

Музыканты пусть играют,

А красавицы танцуют –


С этой книгой читают
Вторая сказка на новый лад из цикла бандитских стихов. Подражание бандитским (отвратительным) стихам Роальда Даля – The Revolting Rhymes by Roald Dahl. В сказке «Волк и семеро козлят» сделан акцент на правописании приложений. Это не зарифмованное правило, а всего лишь дидактический материал (для выборочного диктанта, например). Сказка пригодится детям школьного возраста, их родителям, учителям-филологам и студентам.
Неординарная стихотворная трактовка украинской народной сказки с первых строк берет за душу и до самого конца не отпускает, заставляя сопереживать героям. Если ваше дитя требует самых настоящих страшных историй, то она здесь. «В ней зависть, месть, проклятие, убийство, колдовство», однако автор щадит детскую психику: не дает главному герою хладнокровно сунуть в печь дочку ведьмы, а обставляет ее смерть как трагическую случайность. Зато все осталь
Омерзительные, тошнотворные, отталкивающие, гнусные – так можно перевести Revolting Rhymes, родоначальником которых считается Роальд Даль. Бандитские стихи – общепринятое название, навязанное нам Википедией, хотя в России Revolting Rhymes издавались как «Бунтующие рифмы» и «Отвратительные стишки». Третья сказка из русской серии бандитских (хулиганских, циничных) стихов – теперь с уточнениями – для смельчаков, которых не пугает самый странный из д
Сказка из кулинарно-лингвистической серии «Застольные стихи для детей». Подражание бандитским стихам Роальда Даля, известного циничными интерпретациями «Белоснежки», «Золушки», «Красной шапочки» и других западноевропейских сказок. В «Колобке» сделан акцент на правописании производных предлогов, которые так называются потому, что произведены от других частей речи, чаще всего, от существительных (которые тоже присутствуют в тексте). Кроме того, обы
Стихотворения, написанные в разные годы, начиная с тех лет, когда автор ещё был студентом и заканчивая годами, когда он стал дедушкой.Содержит нецензурную брань.
ПАМЯРКОТЫ это небольшие смешные, иронические, сатирические рассказы, в стихотворной форме. А с учетом белорусской ПАМЯРКОВНОСТИ (покладистости) я их называю – ПАМЯРКОТЫ. Пожалуй, вы слышали знаменитый, классический анекдот о белорусской ПАМЯРКОВНОСТИ (ПОКЛАДИСТОСТИ): «Во время оккупации, немецкий комендант собрал на городской площади все население и объявил, что завтра вас будут вешать. И чтобы обязательно все явились к 10-00 и без опозданий. И в
ПАМЯРКОТЫ это небольшие смешные, иронические, сатирические рассказы, в стихотворной форме. А с учетом белорусской ПАМЯРКОВНОСТИ (покладистости) я их называю – ПАМЯРКОТЫ. Пожалуй, вы слышали знаменитый, классический анекдот о белорусской ПАМЯРКОВНОСТИ (ПОКЛАДИСТОСТИ): «Во время оккупации, немецкий комендант собрал на городской площади все население и объявил, что завтра вас будут вешать. И чтобы обязательно все явились к 10-00 и без опозданий. И в
ПАМЯРКОТЫ это небольшие смешные, иронические, сатирические рассказы, в стихотворной форме. А с учетом белорусской ПАМЯРКОВНОСТИ (покладистости) я их называю – ПАМЯРКОТЫ. Пожалуй, вы слышали знаменитый, классический анекдот о белорусской ПАМЯРКОВНОСТИ (ПОКЛАДИСТОСТИ): «Во время оккупации, немецкий комендант собрал на городской площади все население и объявил, что завтра вас будут вешать. И чтобы обязательно все явились к 10-00 и без опозданий. И в
Эта книга попала к вам в руки для того, чтобы вы наконец-то смогли что-то исправить в своей жизни и улучшить ее! Вы сможете получить то, о чем раньше только мечтали. Эта книга – о «психической кнопке», которая многократно повысит вашу эффективность! И кнопка эта называется – внимание. Именно внимание таит в себе необыкновенную Силу, которая творит Чудеса!Нико Бауман – загадочный тренер в области управления мыслями, он научил использовать «психиче
Книга известного психотерапевта с многолетним профессиональным стажем Г. В. Старшенбаума представляет собой самоучитель, помогающий пошагово организовать работу консультирующего психолога. Книга поможет вам расширить имеющиеся знания с помощью тестов, домашних заданий и тренинга навыков. Научиться быстро и эффективно решать стоящие перед вами задачи – от организации приема и первичной консультации до работы над собственными ошибками и тестировани
Внимание! Соответствует 4 бумажной (литресовской) книге. Порядок книг приведен в соответствие с печатными книгами! Раньше на ПМ эта книга продавалась как «Королевская кровь 3» (минус восемь глав, вошедших в предыдущую книгу). Если до 18.03.17 включительно вы покупали на ПМ книги серии «Королевская кровь», то заново книги покупать не надо! Пожалуйста, смотрите ознакомительный фрагмент. При возникновении любых вопросов пишит
Внимание! Произведена замена обложки. Алина красива, Дмитрий ничем не примечателен. У неё два высших образования, у него - техникум. Она высококлассный специалист, он - безработный. Она живёт в столице одного государства, он - на периферии другого. Он слишком дорожит своей свободой, а она замужем... Что может объединять столь разных людей? Во время очередной шабашки Дмитрий становится обладателем странного артефакта, и жизнь молодых людей в корне