Ирена Гарда - Каскадер и Амазонка

Каскадер и Амазонка
Название: Каскадер и Амазонка
Автор:
Жанры: Остросюжетные любовные романы | Короткие любовные романы | Эротические романы
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2023
О чем книга "Каскадер и Амазонка"

Не дай Бог кому-нибудь пережить то, что случилось в Нью-Йорке с русской эмигранткой Алисой Гаевской. Но испытания лишь закалили девушку. И когда эта бесстрашная рыжеволосая Амазонка знакомится с известным Каскадером, встреча столь сильных людей высекает искры, из которых возгорается пламя настоящей любви. Но Алису ждут новые испытания… Спасет ли ее любовь Каскадера?

Бесплатно читать онлайн Каскадер и Амазонка


Глава 1

Бой был в самом разгаре. Несколько полицейских пытались справиться с коренастым китайцем, раскидывавшим нападавших, как тряпичных кукол. Раздавались пронзительные крики, слышалось тяжелое дыхание и шарканье ног. Участники побоища делали красивые сальто и другие, мало совместимые с уличной дракой движения, а выбывшие из строя бойцы, картинно взмахнув руками, падали на землю, елозя в агонии ногами. Через несколько минут все было кончено. Скорчив злобную гримасу, гангстер оглядел валяющиеся тела и презрительно сплюнул на «трупы» поверженных врагов.

– Стоп! Снято!

Повинуясь команде, дружно погасли мощные софиты, и на съемочной площадке началось обычное броуновское движение служителей десятой музы, готовящих съемку очередного эпизода: осветители потащили громоздкое оборудование, гримеры захлопотали над артистами, а ассистентка режиссера начала громко требовать к шефу какого-то Родригеса. «Трупы» ожили и, покряхтывая, разбрелись по своим делам, а «убийца», стерев с лица зверское выражение, облегченно вздохнул и устало опустился в раскладное кресло под тентом.

– Привет, Джимми! – окликнул его сухопарый немолодой мужчина в коричневой кожаной куртке. – Все злодействуешь? Даю голову на отсечение, что если пересчитать всех «убиенных» тобой, то получится средних размеров городок.

– На себя посмотри, – усмехнулся каскадер. – Если мне память не изменяет, ты в своих вестернах тоже не шерифов играл, а все больше каких-то мерзавцев.

– Мерзавцев… Скажешь тоже! Хотя доля истины в твоих словах, старина, безусловно, есть. Ты сегодня еще занят в съемках?

– Уже нет.

– Может, пойдем выпьем чего-нибудь за встречу?

– С удовольствием. Кстати, Энди, что ты здесь делаешь? Только не говори, что Маккензи решил в эту мешанину из карате с динамитом добавить еще и лошадей.

– Ты невероятно проницателен, дружище, – хмыкнул его приятель, закуривая сигарету и усаживаясь на стул. – Босс захотел разбавить ваш мордобой романтикой, и теперь милейшая Лора Арчер будет уноситься от своры ниндзя на белом коне.

– Смеешься? – недоверчиво хохотнул Джеймс.

– Еще чего! – картинно возмутился его собеседник. – Над святым не шутят! Съемки на следующей неделе, не будь я Энди Айдахо.

Узкие глаза китайца приняли почти круглую форму. Похоже, что старый приятель его не разыгрывал. Джеймс сделал последнюю попытку.

– Энди, – сказал он вкрадчивым голосом, – если это шутка, то она зашла слишком далеко.

– Да ничего подобного, друг ты мой недоверчивый, – ворчливо проговорил тот. – Я серьезен, как на кладбище…

Но увидев, какое впечатление произвели на приятеля его слова, смилостивился и успокаивающе махнул рукой с зажженной сигаретой:

– Да шучу я, шучу. Ты что, совсем чувство юмора потерял?

– Потеряешь тут с ними. Вон ребята рассказывают, что у Лоутона в «Последнем меченосце» такое намешано, что даже человек, впервые слышащий о самураях, неделю хохотать будет. Слава богу, что я в этом цирке не принимаю участия.

– Сочувствую, дружище, но ничем помочь не могу. Разве что предложить выпить рюмочку. Ты еще долго здесь будешь?

– Да нет, только что отсняли последний эпизод с моим участием. Так что я свободен и завтра возвращаюсь домой.

– Вот и славно. Я остановился недалеко отсюда, в мотеле, где мы когда-то познакомились. «Сытый папа», помнишь? Так что приглашаю под свой кров… Кстати, я не один. Подожди-ка, минутку. Алиса, иди сюда! – крикнул он женщине с золотисто-рыжими волосами, с интересом наблюдавшей за подготовкой к съемке следующего эпизода. – Ты в нее обязательно влюбишься. Только не вздумай приставать – у девочки и так много проблем.

– Не говори глупостей, – отмахнулся Джеймс, ненавязчиво разглядывая подходившую к ним приятельницу Айдахо.

Одетая в черные джинсы и такую же майку, она шла к ним плавной кошачьей походкой, скрывающей за показной ленью внутреннюю настороженность, которая вырабатывается у людей, долгое время живущих в ожидании опасности. Остановившись рядом со старым каскадером, она вскинула на Джеймса дерзкие изумрудно-зеленые глаза, с презрительным равнодушием оглядев незнакомца с головы до пят. На лице каскадера не дрогнул ни один мускул. Улыбнувшись самым краешком губ, он в ответ так восхищенно уставился на ее бюст, словно ничего интереснее в жизни не видел. Четко очерченные ноздри рыжей «кошки» чуть дрогнули, брови сошлись на переносице, а на лице появилось злое выражение. Энди недоуменно следил за этой странной дуэлью, потом рассмеялся.

– Ну, ребята, похоже, вы нашли друг друга. Может, перед тем как сцепиться, вы позволите мне вас познакомить?

Опустив на мгновение ресницы, молодая женщина снисходительно усмехнулась и еще раз оглядела китайца, мысленно отметив его хорошо развитую фигуру, черную гриву доходящих до плеч волос и странное лицо, на котором грустные глаза уживались с ехидными губами, а хищную породистость носа с горбинкой смягчали несерьезные веснушки, притаившиеся на переносице.

– Гаевская. Алиса Гаевская, – копируя манеру Джеймса Бонда, произнесла она с легким акцентом. Девичий голос незнакомки странно контрастировал с глазами много повидавшего человека.

– Вэй. Джеймс Вэй, – эхом откликнулся мужчина, повторяя ее интонации. Он пожал протянутую руку и удивился силе, с которой эта хрупкая с виду женщина стиснула его ладонь.


Каскадеру надо было закончить дела, поэтому, чтобы не тратить время зря, Айдахо устроил Алисе экскурсию по киностудии. И хотя Энди не переставал жаловаться, что уже вышел в тираж и никто его не помнит, многие первыми здоровались со стариком.

Для Алисы все было новым и почти сказочным: огромные съемочные павильоны, в которых умещались целые городские кварталы, и странные люди и вещи, попадающиеся им на пути. В одном месте они наткнулись на одиноко стоящую гильотину, оставшуюся после съемок костюмированного фильма о Робеспьере, в другом их путь пересек отряд гладиаторов, которыми командовал человечек в джинсах и гринписовской майке. Человечек кричал на опоздавших и требовал, чтобы все сняли часы и прекратили чавкать жевательной резинкой.

Вэй ждал их у ворот студии. Одетый во все черное, в темных очках, он показался Алисе похожим на человека, которого она мечтала забыть. Эта ассоциация мгновенно испортила ей настроение, заставив сердито сдвинуть брови. Почувствовав резкую перемену в поведении спутницы, Энди смешался и огорченно замолк. Вэй тоже удивленно посмотрел на девушку, только что смеявшуюся шуткам собеседника, а теперь походившую на злобную фурию.

Стремясь сгладить неловкость, Айдахо потащил их к стоянке машин. По дороге Вэй молчал, пытаясь понять, какие чувства вызывает в нем новая знакомая, а Энди по инерции продолжал рассказывать приятельнице байки. Та вежливо кивала, но, как отметил про себя каскадер, только чтобы не обидеть добровольного гида.


С этой книгой читают
Эта женщина была истинной дочерью своего времени – эпохи полусумасшедших императоров и любовных безумств, невиданной роскоши и неслыханного разврата, переворотов, доносов и казней. Само имя Мессалины стало нарицательным, войдя в историю как символ сладострастия и порока. Наложница кровавого Калигулы и жена безвольного императора Клавдия, она была ославлена как величайшая грешница и интриганка, которая якобы посещала публичные дома, отдаваясь за п
«Кто заглянул в пророческую бездну, уже никогда не будет смеяться» – трагедия Кассандры еще раз доказала правоту этой древнегреческой пословицы. Если верить мифу, Аполлон влюбился в дочь троянского царя и одарил ее способностью предвидеть будущее, но Кассандра отвергла любовь бога, который в отместку обрек ее на целомудрие и сделал так, что никто не верил ее предсказаниям. Сколько бы она ни кричала, что Парис с Прекрасной Еленой погубят Трою, ско
«Бабьим веком» прозвали XVIII столетие в России, однако первая женщина фактически взошла на русский трон и успешно правила великой державой еще раньше. И вопреки историческим мифам, что бы там ни писал Алексей Толстой в своем знаменитом романе «Петр Первый», ЦАРЕВНА СОФЬЯ вовсе не была поборницей отсталой, дремучей, «варварской» Московии. Она сделала ставку на прозападные реформы задолго до Петра, но проводила их гораздо более умеренно, разумно и
Сотни лет знаменитые и безвестные гладиаторы сражались на аренах по всей великой Римской империи. Но самые незабываемые гладиаторские игры, продолжавшиеся сто дней, были приурочены к открытию Амфитеатра Флавиев – величественного здания, которое мы называем Колизеем. Тогда, наравне с мужчинами, на арену вышли и женщины-гладиатриссы, в чьих сердцах было место не только мужеству, но и любви. Обагрила ли их кровь песок арены, вы узнаете из этой книги
Роман с письмами о любви в эпоху новой опасной болезни и старой бумажной переписки. В основу положен подлинный случай.Написан в 1992 году. Опубликован в 2013 году в издательстве "Известия".
Из-за семейных обстоятельств меня отправляют в академию изгоев: здесь учатся опасные, сложные, никому не нужные ребята. Грубые, дикие, аморальные. И я теперь среди них. Отличница-скромница, которая никогда даже толком с парнями не общалась.Какие шансы выжить? Родители думают, что позаботились обо мне, договорившись со старшекурсником, что он будет защищать меня ото всех. Вот только чем дальше, тем сильнее ощущение, что защита мне нужна в первую о
Прошлое не изменить. И Валенсия Агилар это отчетливо понимает. Но вернувшись в родную Испанию, дочь влиятельного политика сталкивается с прошлым лицом к лицу, и оказывается втянута в опасную игру. Роковая встреча вскроет старые раны и закоренелые обиды. Но способна ли правда помочь избежать кровавой мести?Поделенная изнутри на пять частей Испания и пять глав синдиката, каждый из которых хранит свои тайны, старательно оберегая их от посторонних гл
“Кальдрон” – это книга о мире, в котором анархия стала законом, а картели – единственной властью. Здесь дети взрослеют слишком быстро, а смерть становится повседневностью. Маркус, сын правой руки одного из наркобоссов, вынужден жить в сером, жестоком мире, где даже семья – это не убежище, а поле битвы. Среди крови, предательства и боли он ищет ответы и путь к свободе, но находит любовь.Её мир – роскошь, влияние и власть, его – бедность, борьба за
Эта сказка была моей эмоциональной поддержкой для моих дорогих друзей. Поняли они это или нет – неважно. Я не бездействовала, а поддерживала их своим творчеством. (Монтаж обложки Филиппенко А.)
Сказка ложь, да в ней намёк.Перекрёстки миров, которые существуют в воображении. Грань между настоящим и недействительным.
Есть ли жизнь после сорока? Обычно этот риторический вопрос звучит как шутка.Но только не в мире, где после сорока лет человека заменяет андроид, полностью копирующий внешность и поведение своего образца. В мире, где в сорок лет люди отправляются на пенсию – на заслуженный отдых на другой планете, где нет ни работы, ни болезней.Вот только правда ли, что людей ждет такой рай? Или они просто о чем-то не знают?..
В недалеком будущем группа добровольцев отправляется в тридцатилетний полет на экспериментальном межзвездном корабле к обитаемой экзопланете. На полпути на борту появляется таинственный гость и предлагает экипажу легкий способ поскорее завершить их миссию. Но сходятся ли цели незнакомца и экипажа?